Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kauf genommen wurde " (Duits → Nederlands) :

– Herr Präsident, Frau Kommissarin, Hoher Beauftragter! Mit dem Test, der in Nordkorea durchgeführt wurde, hat Nordkorea gezeigt, dass es sich um den Atomwaffensperrvertrag überhaupt nicht kümmert. Die politische Führung hat die internationale Staatengemeinschaft mit dem Test bewusst und ernsthaft provoziert. Sie hat in Kauf genommen, dass sie mit diesem Test den Frieden und die Sicherheit in der Region und darüber hinaus gefährdet, und schließlich auch noch akzeptiert, dass damit nicht nur im asiatischen Raum ein ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, met de uitvoering van deze kernproef heeft Noord-Korea laten zien dat het zich geen fluit aantrekt van het Non-proliferatieverdrag. De politieke leiding heeft de internationale gemeenschap bewust geprovoceerd met deze proef, zonder oog te hebben voor het feit dat zij daarmee de vrede en de veiligheid in de regio en daarbuiten in gevaar heeft gebracht.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin, Hoher Beauftragter! Mit dem Test, der in Nordkorea durchgeführt wurde, hat Nordkorea gezeigt, dass es sich um den Atomwaffensperrvertrag überhaupt nicht kümmert. Die politische Führung hat die internationale Staatengemeinschaft mit dem Test bewusst und ernsthaft provoziert. Sie hat in Kauf genommen, dass sie mit diesem Test den Frieden und die Sicherheit in der Region und darüber hinaus gefährdet, und schließlich auch noch akzeptiert, dass damit nicht nur im asiatischen Raum ein ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, met de uitvoering van deze kernproef heeft Noord-Korea laten zien dat het zich geen fluit aantrekt van het Non-proliferatieverdrag. De politieke leiding heeft de internationale gemeenschap bewust geprovoceerd met deze proef, zonder oog te hebben voor het feit dat zij daarmee de vrede en de veiligheid in de regio en daarbuiten in gevaar heeft gebracht.


H. in der Erwägung, dass das Militär alles unternommen hat, um die demokratische Opposition an den Rand zu drängen und die Entsendung von Vertretern der beiden großen traditionellen Parteien PPP und PML-N in das Parlament zu beschränken, wobei das Risiko in Kauf genommen wurde, die extremistischen religiösen Parteien zu unterstützen,

H. overwegende dat de militaire machthebbers alles in het werk gesteld hebben om de democratische oppositie te marginaliseren en de vertegenwoordiging van de twee grote traditionele partijen, PPP en PML-N, in het parlement beperkt te houden, op gevaar van bevoordeling van de extremistische religieuze partijen,


Nach den Regeln des Paktes können und dürfen im Aufschwung vorübergehend Defizite in Kauf genommen werden, das wurde schon gesagt; nur müssen im nächsten Aufschwung diese Neuschulden dann wieder ausgeglichen werden.

Uit hoofde van de voorschriften van het pact kunnen en mogen tekorten bij een economische opleving overigens tijdelijk op de koop toe worden genomen, dat is al eerder gezegd; alleen moeten deze nieuwe schulden in de volgende opleving dan wel weer worden weggewerkt.


Bei diesem System würde auf chinesische Textilerzeugnisse bei ihrer Einfuhr in Europa ein Zoll erhoben und China ein Zollkredit eröffnet, der nur für den Kauf von Produkten aus der europäischen Wirtschaft in Anspruch genommen werdennnte.

Volgens dit systeem zou voor textiel uit China een douanerecht gelden. Er zou voor China dan een douanekrediet worden geopend, en dat krediet kan China alleen gebruiken voor de aankoop van producten die door de Europese economie worden voortgebracht.


Eine gemeinsame Bemühung der Kommission, der Fluggesellschaften, der Reiseunternehmen, CRS sowie der Datenschutzbehörden und möglicherweise der Behörden der betreffenden Drittländer wurde bereits in Angriff genommen, um zu gewährleisten, dass die Fluggäste vor dem Kauf ihrer Tickets vollständig und genau über die Verwendung ihrer PNR-Daten informiert werden und der Weitergabe dieser Daten zustimmen.

De Commissie zal er, samen met de luchtvaartmaatschappijen, de reisbureaus, de CRS, de gegevensbeschermingsautoriteiten en eventueel de autoriteiten van de betrokken derde landen op toezien dat de passagiers, voordat zij hun ticket kopen, volledige en juiste informatie krijgen over het gebruik van hun PNR-gegevens en hun toestemming verlenen voor de doorgifte ervan.


Eine gemeinsame Bemühung der Kommission, der Fluggesellschaften, der Reiseunternehmen, CRS sowie der Datenschutzbehörden und möglicherweise der Behörden der betreffenden Drittländer wurde bereits in Angriff genommen, um zu gewährleisten, dass die Fluggäste vor dem Kauf ihrer Tickets vollständig und genau über die Verwendung ihrer PNR-Daten informiert werden und der Weitergabe dieser Daten zustimmen.

De Commissie zal er, samen met de luchtvaartmaatschappijen, de reisbureaus, de CRS, de gegevensbeschermingsautoriteiten en eventueel de autoriteiten van de betrokken derde landen op toezien dat de passagiers, voordat zij hun ticket kopen, volledige en juiste informatie krijgen over het gebruik van hun PNR-gegevens en hun toestemming verlenen voor de doorgifte ervan.


Der Rat der Wirtschafts- und Finanzminister hat heute die Erhöhung der Abgabenfreibeträge, die bei Einreise in das Gebiet der Europäischen Union in Anspruch genommen werden können, sowie die Anhebung der Höchstgrenze für steuerfreie Käufe in Duty-Free-Shops in der Union ab 1. April 1994 beschlossen. 1. Der abgabenfreie Höchstbetrag für Reisende aus Drittländern, der 1981 45 ECU betrug, wurde auf 175 ECU angehoben. Diese Regelung gilt für Waren, die unter Entrichtung sämtlicher Steuern in einem Drittland oder steuerfrei in einem Duty- ...[+++]

De Raad van Ministers van Financiën van de Europese Unie heeft vandaag besloten de vrijstellingen te verhogen die verleend worden aan reizigers die terugkeren op het grondgebied van de Unie, alsook de maxima voor aankopen die in de belastingvrije winkels binnen de Unie worden gedaan. Deze verhogingen zullen uiterlijk op 1 april 1994 van kracht worden. 1. Het plafond van de in 1981 op 45 ecu vastgestelde fiscale vrijstelling voor reizigers uit derde landen is verhoogd tot 175 ecu. Dit plafond geldt voor goederen die men inclusief belastingen koopt in een derde land alsook die welke men belastingvrij kan kopen in de winkels op luchthavens ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kauf genommen wurde' ->

Date index: 2023-12-10
w