Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kategorien aufgeteilt sind » (Allemand → Néerlandais) :

Die verbotenen Materialien sind in zwei Kategorien aufgeteilt, die im Anhang über Ausrüstung, Software und Technologie des MTCR aufgeführt sind.

De verboden materialen zijn onderverdeeld in twee categorieën, die omschreven zijn in de bijlage bij de regeling (MTCR Equipment, Software and Technology Annex).


Eine ausführliche Liste der Aktionen findet sich im Anhang, wo die Maßnahmen in folgende drei Kategorien aufgeteilt sind:

De bijlage bevat een gedetailleerde lijst van acties; de maatregelen zijn verdeeld in drie categorieën:


(1) Die Mitgliedstaaten legen auf Vorschlag der Kommission ein gemeinsames Spektrum von Verstößen gegen die vorliegende Verordnung und die Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 fest , welche gemäß ihrer Schwere in Kategorien aufgeteilt sind.

1. De lidstaten stellen op voorstel van de Commissie een gemeenschappelijk scala van overtredingen van deze verordening en van Verordening (EEG) nr. 3821/85 vast, die overeenkomstig de ernst ervan worden ingedeeld in categorieën.


(1) Die Mitgliedstaaten legen auf Vorschlag der Kommission ein gemeinsames Spektrum von Verstößen gegen die vorliegende Verordnung und die Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 fest, welche gemäß ihrer Schwere in Kategorien aufgeteilt sind.

1. De lidstaten stellen op voorstel van de Commissie een gemeenschappelijk scala van overtredingen van deze verordening en van Verordening (EEG) nr. 3821/85 vast, die overeenkomstig de ernst ervan zijn ingedeeld in categorieën.


Deshalb ist es für das Parlament sehr wichtig, nicht nur die Anzahl der Beschäftigten und der zuständigen Rekrutierungsstellen zu erfahren – Sie haben, glaube ich, diese Beschäftigten als Vollzeitäquivalent bezeichnet –, sondern auch die genauen Beträge, die in den verschiedenen Kategorien geplant sind, und wie das auf die Länder aufgeteilt ist.

Daarom is het erg belangrijk voor het Parlement dat we niet alleen worden geïnformeerd over het aantal medewerkers en aanwervingsbureaus – zover ik weet noemt u deze medewerkers voltijdsequivalenten – maar ook over de exacte bedragen die voor elke categorie zijn beraamd en hoe deze worden verdeeld over de lidstaten.


Dass die Mobilfunkantennen in drei Kategorien aufgeteilt sind; dass, gemäss Erlass vom 11. März 1999 betreffend die Umweltgenehmigungen und gemäss Erlass vom 4. Juli 2002, in dem die Liste der Projekte und Anlagen die der Wirkungsstudie unterstellt sind verabschiedet wurde, besagte Antennen dem Meldeverfahren unterstehen und die diesbezüglich erlassenen Betriebsbedingungen vollständig einzuhalten sind; dass, sollten besagte Bedingungen nocht nicht verabschiedet sein, die städtebauliche Genehmigung das Vorsichtigkeitsprinzip umzusetzen hat;

Dat wat de GSM-masten betreft ze in 3 klassen zijn onderverdeeld; dat volgens het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunningen en het besluit van 4 juli 2002, dat de lijst vastlegt van projecten die zijn onderworpen aan een effectenrapport en de geklasseerde installaties, die antennes zullen worden onderworpen aan de verklaringsprocedure en zullen moeten voldoen aan de integrale exploitatievoorwaarden die ervoor zijn voorgeschreven; dat aangezien die voorwaarden nog niet vastliggen, de stedenbouwvergunning het voorzorgsprincipe zal moeten toepassen;


- Einführung eines Systems von harmonisierten Sanktionen, welche das Nichtdiskriminierungsgebot beachten und nach Kategorien gemäß der Schwere der Verstöße aufgeteilt sind.

- Invoering van een systeem van geharmoniseerde sancties die niet discriminerend zijn en in categorieën overeenkomstig de ernst van de overtredingen zijn ingedeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kategorien aufgeteilt sind' ->

Date index: 2022-04-14
w