Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Kapitän Bericht erstatten
Flugbegleiter
Flugpersonal
Flugzeugbesatzung
Im Gewahrsam des Kapitäns
Kapitän
Kapitän Küstenfischerei
Kapitän-Kommandant
Kapitänin Küstenfischerei
Matrose
Pilot
Schiffs- und Flugpersonal
Schiffsbesatzung
Schiffsführer
Schiffsleute
Schiffspersonal
Seemann
Stewardess
Streitigkeiten zwischen Seeleuten und Kapitän

Vertaling van "kapitän märz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kapitänin Küstenfischerei | Kapitän Küstenfischerei | Kapitän Küstenfischerei/Kapitänin Küstenfischerei

kapitein kustvisserij | kapitein zeevisserij | kapitein kustvisserij | visserijkapitein








im Gewahrsam des Kapitäns

in het bezit van de gezagvoerder




dem Kapitän Bericht erstatten

rapporteren aan kapitein


Streitigkeiten zwischen Seeleuten und Kapitän

geschillen tussen bemanningsleden en kapitein


Schiffs- und Flugpersonal [ Flugbegleiter | Flugpersonal | Flugzeugbesatzung | Kapitän | Matrose | Pilot | Schiffsbesatzung | Schiffsleute | Schiffspersonal | Seemann | Stewardess ]

varend en vliegend personeel [ bemanning | boordpersoneel | loods | piloot | schipper | steward | stewardess ]


Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Aussprache mit der Delegation bestätigte in großen Zügen die schriftliche Erklärung, die der Kapitän im März 2003 den Parlament übermittelt hatte.

De gedachtewisseling met de delegatie bevestigde in grote lijnen de schriftelijke verklaring die de kapitein in maart 2003 aan het Parlement had doen toekomen.


Aus Tabelle D1 von Anhang 11 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 geht hervor, dass der betreffende Kläger, der Kapitän-Kommandant der Gendarmerie war, in einer Gehaltstabelle von 934.690 bis 1.544.743 Franken eingestuft war.

Uit tabel D1 van bijlage 11 bij het koninklijk besluit van 30 maart 2001 volgt dat de in het geding zijnde verzoeker, die kapitein-commandant bij de rijkswacht was, een loonschaal genoot die van 934.690 tot 1.544.743 frank ging.


Die Kläger in den Rechtssachen Nrn. 2463 und 2464, die Leutnant beziehungsweise Kapitän-Kommandant im Offizierskader der ehemaligen Gendarmerie waren, beantragen die Nichtigerklärung des bestätigten Artikels XII. VII. 29 Absätze 1 und 4 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001, insofern er vorsehe, dass für die ehemaligen höheren Unteroffiziere der Gendarmerie mit der Eigenschaft als Brigadekommandant oder Dienstleiter der B.S.R., die im Offizierskader der neuen Polizei angeführt seien, das Dienstalter im Kader und Dienstgrad ab dem Datum ihrer Zuweisung für diese Funktion berechnet werde.

De verzoekers in de zaken nrs. 2463 en 2464 die luitenant en kapitein-commandant waren in het officierskader van de voormalige rijkswacht, vorderen de vernietiging van het bekrachtigde artikel XII. VII. 29, eerste en vierde lid, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001, in zoverre het bepaalt dat voor de voormalige hoofdonderofficieren van de rijkswacht met de hoedanigheid van brigadecommandant of diensthoofd van de B.O.B., die opgenomen zijn in het officierskader van de nieuwe politie, de kader- en graadanciënniteit zal worden berekend vanaf de datum van hun aanwijzing voor die functie.


– unter Hinweis auf die schriftliche Erklärung des Kapitäns der "Prestige", Apostolos Mangouras, an das Europäische Parlament (Öffentliche Anhörung vom 19. und 20. März 2003),

- gelet op de schriftelijke verklaring van kapitein Apostolos Mangouras, gezagvoerder van de Prestige, aan het Europees Parlement (openbare hoorzitting van 19 en 20 maart 2003),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die schriftliche Erklärung des Kapitäns der "Prestige", Mangouras, an das Europäische Parlament (Öffentliche Anhörung vom 19. und 20. März),

- gelet op de schriftelijke verklaring van kapitein Apostolos Mangouras, gezagvoerder van de Prestige, aan het Europees Parlement (openbare hoorzitting van 19 en 20 maart),


Was die Aufbringung des spanischen Schiffes "Estai" am 9. März diesen Jahres betrifft, so haben die kanadischen Behörden mitgeteilt, daß sie im Lichte der getroffenen Übereinkunft die Verfolgung des Kapitäns und des Schiffes nicht fortzusetzen gedenken.

Wat het enteren, op 9 maart jl., van het Spaanse vaartuig "Estai" betreft, hebben de Canadese autoriteiten meegedeeld dat zij, in het licht van de tot stand gekomen overeenkomst, de vervolging van de kapitein en van het vaartuig niet zullen voortzetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapitän märz' ->

Date index: 2021-02-05
w