Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kapiteln landwirtschaft regionalpolitik » (Allemand → Néerlandais) :

19. Mit der Annahme gemeinsamer Standpunkte zu den Kapiteln "Landwirtschaft", "Regionalpolitik und Koordinierung der strukturellen Instrumente", "Finanz- und Haushaltsvorschriften" und "Organe" konnte die in Nizza angenommene Wegskizze eingehalten werden.

19. Het in Nice vastgestelde draaiboek is gerespecteerd, met de vaststelling van gemeenschappelijke standpunten betreffende de hoofdstukken landbouw, regionaal beleid en coördinatie van de structurele middelen, financiële en budgettaire bepalingen en instellingen.


28. ermutigt die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer, ihren Aufgaben in diesem entscheidenden Jahr des Beitrittsprozesses nachzukommen, und betont, dass die Beurteilung der Beitrittsländer weiterhin auf der Grundlage der Leistungen und im Einklang mit dem Grundsatz der Differenzierung sowie unter striktem Festhalten an den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Helsinki und den Kriterien von Kopenhagen erfolgen muss; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, so rasch wie möglich zu einer zufrieden stellenden Einigung über die gemeinsame Haltung zu den Kapiteln Landwirtschaft, Regionalpolitik und Haushalts ...[+++]

28. spoort de Commissie, de lidstaten en de kandidaat-landen ertoe aan hun werk in dit cruciale jaar van het toetredingsproces tot een goed einde te brengen; beklemtoont dat de evaluatie van de kandidaat-landen moet worden voortgezet op basis van hun verdiensten en in overeenstemming met het differentiatiebeginsel, alsook met strikte handhaving van de conclusies van de Raad van Helsinki en de criteria van Kopenhagen; dringt er bij de lidstaten op aan zo spoedig mogelijk tot een bevredigend akkoord te komen over een gemeenschappelijk standpunt voor de hoofdstukken over landbouw, regionaal beleid en begrotingsvraagstukken, opdat deze hoo ...[+++]


27. ermutigt die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer, ihren Aufgaben in diesem entscheidenden Jahr des Beitrittsprozesses nachzukommen, und betont, dass die Beurteilung der Beitrittsländer weiterhin auf der Grundlage der Leistungen und im Einklang mit dem Grundsatz der Differenzierung sowie unter striktem Festhalten an den Schlussfolgerungen des Rates von Helsinki und den Kriterien von Kopenhagen erfolgen muss; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, so rasch wie möglich zu einer zufrieden stellenden Einigung über die gemeinsame Haltung zu den Kapiteln Landwirtschaft, Regionalpolitik und Haushaltsfragen zu gel ...[+++]

27. spoort de Commissie, de lidstaten en de kandidaat-landen ertoe aan hun werk in dit cruciale jaar van het toetredingsproces tot een goed einde te brengen; beklemtoont dat de evaluatie van de kandidaat-landen moet worden voortgezet op basis van hun verdiensten en in overeenstemming met het differentiatiebeginsel, alsook met strikte handhaving van de conclusies van de Raad van Helsinki en de criteria van Kopenhagen; dringt er bij de lidstaten op aan zo spoedig mogelijk tot een bevredigend akkoord te komen over een gemeenschappelijk standpunt voor de hoofdstukken over landbouw, regionaal beleid en begrotingsvraagstukken, opdat deze hoo ...[+++]


22. ermutigt die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Bewerberländer, ihren Aufgaben in diesem entscheidenden Jahr des Beitrittsprozesses nachzukommen, und betont, dass die Beurteilung der Bewerberländer weiterhin auf der Grundlage der Verdienste und im Einklang mit dem Grundsatz der Differenzierung sowie unter striktem Festhalten an den Schlussfolgerungen des Rates von Helsinki und den Kriterien von Kopenhagen erfolgen muss; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, so rasch wie möglich zu einer zufriedenstellenden Einigung über die gemeinsame Haltung zu den Kapiteln Landwirtschaft, Regionalpolitik und Haushaltsfragen zu gelang ...[+++]

22. spoort de Commissie, de lidstaten en de kandidaatlanden ertoe aan hun werk in dit cruciale jaar van het toetredingsproces tot een goed einde te brengen; beklemtoont dat de evaluatie van de kandidaatlanden moet worden voortgezet op basis van hun verdiensten en in overeenstemming met het differentiatiebeginsel, alsook met strikte handhaving van de conclusies van de Raad van Helsinki en de criteria van Kopenhagen; dringt er bij de lidstaten op aan zo spoedig mogelijk tot een bevredigend akkoord te komen over een gemeenschappelijk standpunt voor de hoofdstukken over landbouw, regionaal beleid en begrotingsvraagstukken, opdat deze hoofd ...[+++]


Neben der Präsentation ihrer Fortschrittsberichte im November 2001 hat die Europäische Kommission im Januar 2002 Vorschläge für gemeinsame Standpunkte zu den Kapiteln Landwirtschaft, Regionalpolitik und Haushaltsfragen auf der Grundlage des derzeitigen Besitzstands und der in Berlin beschlossenen Grundsätze vorgelegt (SEK (2002) 95), in dem einige der oben angeführten Punkte aufgegriffen wurden.

Afgezien van de presentatie van haar voortgangsverslagen in november 2001 heeft de Europese Commissie in januari 2002 voorstellen voor gemeenschappelijke standpunten over de hoofdstukken landbouw, regionaal beleid en begrotingsvraagstukken op basis van de huidige eigendomsstructuur en de in Berlijn vastgestelde principes voorgelegd (SEK (2002) 95), waarin een aantal van de hierboven vermelde punten aan de orde komen.


– unter Hinweis auf die von der Kommission im Rahmen der Erweiterungsverhandlungen vorgelegte Verhandlungsposition zu den Kapiteln Landwirtschaft und Regionalpolitik (SEK(2002) 102),

– gezien het door de Commissie in het kader van de toetredingsonderhandelingen voorgestelde onderhandelingsstandpunt ten aanzien van de hoofdstukken landbouw en regionaal beleid (SEC(2002) 102),


Hierbei handelt es sich um die Kapitel Landwirtschaft, Regionalpolitik, Finanz- und Haushaltsvorschriften sowie Organe, die zu den komplexesten und heikelsten Kapiteln gehören.

Het betreft onder meer landbouw, regionaal beleid, financiële en budgettaire bepalingen en instellingen, welke tot de meest complexe en gevoelige hoofdstukken behoren die moeten worden besproken;


Prioritäten für die erste Jahreshälfte 2002: In diesen Zeitraum würde die Union sich auf alle wichtigen Fragen aus anderen Kapiteln konzentrieren, für die noch keine Lösung gefunden wurde, und gemeinsame Standpunkte, u.a. zu allen Anträgen auf Übergangsmaßnahmen, im Hinblick auf den vorläufigen Abschluss der noch offenen Kapitel festlegen: Landwirtschaft (noch offenen Fragen), Regionalpolitik und strukturpolitische Instrumente, Finanz- und Haushaltsbestimmungen, Institutio ...[+++]

Prioriteitenschema voor de eerste helft van 2002 : tijdens deze periode zou de Unie zich toespitsen op belangrijke nog niet opgeloste vraagstukken uit andere hoofdstukken en gemeenschappelijke standpunten uitwerken, onder meer over alle verzoeken om overgangsmaatregelen, teneinde de resterende hoofdstukken voorlopig af te sluiten: landbouw (overblijvende vraagstukken); regionaal beleid en structuurinstrumenten; financiële en budgettaire bepalingen, instellingen, overige.


Die Empfehlung des Rates an das Europäische Parlament enthält spezifische Bemerkungen zu folgenden Kapiteln: Eigenmittel, Ausführung des Haushaltsplans, Landwirtschaft: Gemeinsame Marktorganisationen für pflanzliche Erzeugnisse und Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Rind- und Kalbfleischprämien sowie ausgewählte Maßnahmen im Zusammenhang mit der BSE-Krise, bestimmte Verfahrensaspekte im Zusammenhang mit den Ausfuhrerstattungen für Rind- und Kalbfleisch), Regionalpolitik, Sozialpo ...[+++]

De aanbeveling van de Raad aan het Europees Parlement bevat specifieke opmerkingen over de volgende hoofdstukken: eigen middelen, begrotingsbeheer, landbouw: gemeenschappelijke marktordeningen voor plantaardige en dierlijke producten (premieregelingen voor rundvlees en geselecteerde maatregelen in verband met BSE, enige aspecten van de procedures inzake de uitvoerrestituties in de rundvleessector) regionaal beleid en sociaal beleid, afdeling Oriëntatie van het EOGFL, gemeenschappelijk visserij- en zeebeleid, onderzoek en technologische ontwikkeling, industrieel beleid, media, samenwerking met ontwikkelingslanden en andere derde landen en ...[+++]


Die Kommission wird Anfang 2002 Vorschläge für gemeinsame Standpunkte zu den Kapiteln Landwirtschaft, Regionalpolitik und Haushaltsfragen auf der Grundlage des derzeitigen Besitzstands und der in Berlin beschlossenen Grundsätze vorlegen.

De Commissie zal vanaf het begin van 2002 voorstellen voor gemeenschappelijke standpunten indienen over de hoofdstukken landbouw, regionaal beleid en budgettaire bepalingen op basis van het huidige acquis en van de in Berlijn overeengekomen beginselen.


w