Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kapitel 99 wird » (Allemand → Néerlandais) :

KAPITEL III - Das Praktikantenprogramm Art. 9 - Im Rahmen der Grundausbildung nach Artikel D.99 § 1 des Gesetzbuches wird das Praktikantenprogramm von dem Ausbildungszentrum organisiert, das die Bedingungen nach Artikel 4 § 4 Absatz 1 erfüllt.

HOOFDSTUK III. - Stage Art. 9. In het kader van de basisopleiding bedoeld in artikel D.99, § 1, van het Wetboek organiseert het opleidingscentrum dat de in artikel 4, § 4, bedoelde voorwaarden vervult, de stage.


Im Inhaltsverzeichnis, Teil II Abschnitt XXI Kapitel 99, wird der Satz „(Freigehalten für von den zuständigen Behörden festzusetzende besondere Verwendungszwecke)“ ersetzt durch „Besondere Codes der Kombinierten Nomenklatur“.

In de inhoudsopgave wordt in het tweede deel, afdeling XXI, hoofdstuk 99, de vermelding „(Gereserveerd voor gebruik in bijzondere gevallen door de bevoegde autoriteiten)” vervangen door: „Bijzondere codes van de gecombineerde nomenclatuur”.


eine der in Artikel 3 und 4 der Richtlinie 2008/99/EG des Europäischen Parlaments und des Rates genannten Straftaten begangen hat, wenn der Antrag auf Unterstützung im Rahmen von Titel V Kapitel II dieser Verordnung gestellt wird.

enig strafbaar feit als bedoeld in de artikelen 3 en 4 van Richtlijn 2008/99/EG van het Europees Parlement en de Raad heeft gepleegd, indien de aanvraag gericht is op steun op grond van hoofdstuk II van titel V van deze verordening.


In Teil II Abschnitt XXI wird zwischen dem Ende von Kapitel 98 und „Teil III“ das folgende „Kapitel 99“ eingefügt:

In het tweede deel, afdeling XXI, wordt tussen het einde van hoofdstuk 98 en het derde deel het volgende „hoofdstuk 99” ingevoegd:


Außerdem wird darin auf ein standardisiertes Widerrufsformular verwiesen, das in Anhang I Teil B festgelegt ist. In Kapitel IV werden die Bestimmungen der Richtlinie 99/44/EG klargestellt.

Hier wordt ook verwezen naar een standaardformulier voor herroeping, dat is bijgevoegd in bijlage I, deel B. Hoofdstuk IV verduidelijkt de bepalingen van Richtlijn 99/44/EG.


« Art. 99. Kapitel IV des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren wird um einen Abschnitt 4, der Artikel 68quinquies enthält, ergänzt, der wie folgt lautet:

« Art. 99. Hoofdstuk IV van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wordt aangevuld met een afdeling 4, bestaande uit artikel 68quinquies luidende :


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallon ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


(3) Zusätzlich zu den Bestimmungen der Artikel 86 bis 99 muss jegliche Werbung für ein gemäß diesem Kapitel registriertes Arzneimittel eine Erklärung enthalten, wonach das Produkt traditionell verwendet wird und seine Wirksamkeit sich auf langjährige Verwendung und Erfahrung stützt.

3. Onverminderd de bepalingen van de artikelen 86 tot en met 99 wordt in reclame voor een krachtens dit hoofdstuk geregistreerd geneesmiddel een verklaring opgenomen dat het product een traditioneel gebruikt geneesmiddel is en dat de werkzaamheid op langdurig gebruik en ervaring berust .


3. Zusätzlich zu den Bestimmungen der Artikel 86 bis 99 muss jegliche Werbung für ein gemäß diesem Kapitel registriertes Arzneimittel eine Erklärung enthalten, wonach das Produkt traditionell verwendet wird und seine Wirksamkeit sich auf langjährige Anwendung und Erfahrung stützt.

3. Onverminderd de bepalingen van de artikelen 86 tot en met 99 wordt in reclame voor een krachtens dit hoofdstuk geregistreerd geneesmiddel een verklaring opgenomen dat het product een traditioneel gebruikt geneesmiddel is en dat de werkzaamheid afhangt van lang gebruik en ervaring.


5. wiederholt seinen Standpunkt im Hinblick auf die Ausweitung des Verfahrens der Mitentscheidung auf alle Bereiche, in denen die Regel der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit Anwendung finden wird bzw. bereits Anwendung findet; betont, dass die eventuelle Streichung des im Kapitel über die Wirtschafts- und Währungsunion noch gültigen Verfahrens der Zusammenarbeit keinerlei Schmälerung der Befugnisse des Europäischen Parlaments bedeuten darf; Artikel 99 Absatz 5 und Artikel 103 Absatz 2 EGV müssen dem Verfahren der Mitentscheidun ...[+++]

5. bevestigt zijn standpunt dat de medebeslissingsprocedure moet worden uitgebreid tot alle gebieden waar stemming met gekwalificeerde meerderheid de regel is of wordt; onderstreept dat een eventuele afschaffing van de samenwerkingsprocedure, die nog geldt voor het hoofdstuk over de economische en monetaire unie, niet ten koste mag gaan van de rol van het Europees Parlement en dat ook de artikelen 99, lid 5 en 103, lid 2 van het EG‑Verdrag onder de medebeslissingsprocedure moeten vallen; herinnert eraan dat voor benoemingen de instemming van het Parlement vereist moet zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapitel 99 wird' ->

Date index: 2025-04-30
w