Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kapitals vorgesehen werden " (Duits → Nederlands) :

« Im Übrigen wird ein königlicher Erlass angenommen werden müssen, um die Immobilieninvestmentgesellschaft mit fixem Kapital von dem Verzicht auf die Erhebung des Mobiliensteuervorabzugs, im Sinne von Artikel 106 § 7 des KE/EStGB 1992 auszuschließen, wie es bereits im gleichen Artikel vorgesehen war vor der Annahme des königlichen Erlasses vom 27. Dezember 2012 zur Anpassung des KE/EStGB 1992 in Bezug auf den Verzicht auf die Erhe ...[+++]

« Overigens zal een koninklijk besluit moeten worden vastgesteld om de vastgoedbeleggingsvennootschap met vast kapitaal [uit te] sluiten [van de verzaking aan] de inning van de roerende voorheffing, [bedoeld in artikel 106, § 7, KB/WIB 92], zoals reeds was voorzien in ditzelfde artikel voor de aanpassing van het koninklijk besluit van 27 december 2012 tot aanpassing van het KB/WIB 92 inzake de verzaking aan de inning van de roerende voorheffing met betrekking tot dividenden die worden uitgekeerd door vastgoedbeleggingsvennootschappen ...[+++]


22. für die Erweiterungen von Anlagen oder neue Anlagen zur Elektrizitätsübertragung, deren nationales oder europäisches Interesse anerkannt ist, können in der Tarifmethodologie im Sinne von § 2 spezifische Bestimmungen bezüglich der Vergütung des zu ihrer Finanzierung notwendigen Kapitals vorgesehen werden, die günstiger sind als die normale Kapitalvergütung im Sinne von § 5 Nr. 9, sowie bezüglich der Deckung der Kosten im Hinblick auf Anreize für ihre Verwirklichung, und auf eine Weise, die ihre langfristige Entwicklung ermöglicht.

22° wat de uitbreidingen van installaties of nieuwe installaties voor de transmissie van elektriciteit erkend als zijnde van nationaal of Europees belang betreft, kan de tariefmethodologie bedoeld in § 2 specifieke bepalingen voorzien inzake vergoeding van de kapitalen die noodzakelijk zijn voor de financiering ervan, die gunstiger zijn dan de normale vergoeding van de kapitalen bedoeld in § 5, 9°, alsook specifieke bepalingen inzake de dekking van de kosten teneinde hun realisatie te bevorderen en teneinde hun ontwikkeling op lange t ...[+++]


97. fordert, dass neue Finanzinstrumente aus den Programmen zur Unterstützung von KMU, wie z. B. COSME, nicht nur die Bilanzen der KMU berücksichtigen sollten, sondern auch die so genannten „immateriellen Werte“, damit für den Darlehenszugang der KMU Formen der Anerkennung von deren intellektuellem Kapital vorgesehen werden;

97. vraagt dat de nieuwe financiële instrumenten die in programma's ter ondersteuning van kmo's, zoals COSME, ontwikkeld zijn, niet alleen rekening houden met de financiële positie van de kmo's, maar ook met de zogenaamde „immateriële waarden”, zodat toegang tot krediet voorziet in vormen van erkenning van het intellectuele kapitaal van kmo's;


Für steuerlich verjährte Kapitalien ist in Artikel 122/1 § 1 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2005, eingefügt durch den angefochtenen Artikel 4 des Gesetzes vom 11. Juli 2013, vorgesehen, dass sie zu einem Satz von 35 Prozentpunkten auf das Kapital regularisiert werden können.

Voor de fiscaal verjaarde kapitalen voorziet artikel 122/1, § 1, van de programmawet van 27 december 2005, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 4 van de wet van 11 juli 2013, erin dat zij kunnen worden geregulariseerd tegen een tarief van 35 percentpunten op het kapitaal.


Art. 30 - Die Anlagen dürfen nur bei Finanzinstituten getätigt werden, die, je nach Fall, den Vorschriften der Artikel 7, 65 und 66 des Gesetzes vom 22. März 1993 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute genügen, unter der ausdrücklichen Bedingung, dass eine Garantie der Rückzahlung des angelegten Kapitals vorgesehen wird.

Art. 30. De beleggingen kunnen enkel verricht worden bij financiële instellingen die al naargelang voldoen aan het bepaalde van de artikelen 7, 65 en 66 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, en op de uitdrukkelijke voorwaarde dat er een waarborg wordt gesteld voor de terugbetaling van het belegde kapitaal.


28. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, insbesondere im Rahmen der internationalen Finanzinstitutionen darauf hinzuwirken, dass die Frage der Verschuldung der Entwicklungsländer gelöst wird, indem gegebenenfalls Mechanismen zur Überprüfung der Reinvestition des aus der Entschuldung oder der Senkung der Zinssätze hervorgegangenen Kapitals vorgesehen werden, sodass die Vorteile tatsächlich der Bevölkerung zugute kommen;

28. dringt erop aan dat de Commissie en de lidstaten zich inspannen, met name binnen de internationale financiële instellingen, om de kwestie van de schuld van de ontwikkelingslanden op te lossen, waarbij eventueel mechanismen worden gecreëerd om te controleren of de activa die vrijkomen doordat de schuld wordt kwijtgescholden of doordat de rentevoet daalt, zodanig worden herbelegd dat de bevolking er de vruchten van plukt;


28. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, insbesondere im Rahmen der internationalen Finanzinstitutionen darauf hinzuwirken, dass die Frage der Verschuldung der Entwicklungsländer gelöst wird, indem gegebenenfalls Mechanismen zur Überprüfung der Reinvestition des aus der Entschuldung oder der Senkung der Zinssätze hervorgegangenen Kapitals vorgesehen werden, sodass die Vorteile tatsächlich der Bevölkerung zugute kommen;

28. dringt erop aan dat de Commissie en de lidstaten zich inspannen, met name binnen de internationale financiële instellingen, om de kwestie van de schuld van de ontwikkelingslanden op te lossen, waarbij eventueel mechanismen worden gecreëerd om te controleren of de activa die vrijkomen doordat de schuld wordt kwijtgescholden of doordat de rentevoet daalt, zodanig worden herbelegd dat de bevolking er de vruchten van plukt;


28. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, insbesondere im Rahmen der internationalen Finanzinstitutionen darauf hinzuwirken, dass die Frage der Verschuldung der Entwicklungsländer gelöst wird, indem gegebenenfalls Mechanismen zur Überprüfung der Reinvestition des aus der Entschuldung oder der Senkung der Zinssätze hervorgegangenen Kapitals vorgesehen werden, sodass die Vergünstigungen tatsächlich der Bevölkerung zugute kommen;

28. dringt erop aan dat de Commissie en de lidstaten zich inspannen, met name binnen de internationale financiële instellingen, om de kwestie van de schuld van de ontwikkelingslanden op te lossen, waarbij eventueel mechanismen worden gecreëerd om te controleren of de activa die vrijkomen doordat de schuld wordt kwijtgescholden of doordat de rentevoet daalt, zodanig worden herbelegd dat de bevolking er de vruchten van plukt;


" Art. 26bis - § 1. Wenn die Wallonische Region Mittel einbringt, die die Hälfte des Kapitals der Interkommunale übertreffen, kann in Abweichung von Artikel 12 und, gegebenenfalls, von Artikel 26 in den Satzungen vorgesehen werden, dass:

" Art. 26 bis. § 1. Indien het Waalse Gewest een inbreng verricht die de helft van het kapitaal van de intercommunale overschrijdt, kunnen de statuten in afwijking van artikel 12 en, in voorkomend geval, van artikel 26 bepalen :


Nur die Inhaber der Effekten der Kategorie B verfügen über das Stimmrecht im in Artikel 5 erwähnten Verwaltungsrat. In den Satzungen kann die Schaffung von Gewinnanteilen, die nicht das Kapital vertreten, vorgesehen werden».

Enkel de houders van effecten van categorie B beschikken over het stemrecht in de raad van bestuur bedoeld in artikel 5. De statuten kunnen voorzien in winstaandelen die het kapitaal niet vertegenwoordigen».


w