Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch
50-Jahre-Folge-Dosis
50-Jahre-Folge-Äquivalentdosis
Als Folge eines Unfalls
Beitritt zur Europäischen Union
Beitrittsakte
Beitrittsantrag
Beitrittsgesuch
Belastbare Kapazität
EU-Beitritt
Elektrische Kapazität
Folge des Beitritts
Folge geben
Folge leisten
Institutionelle Kapazität
Kapazitanz
Kapazität
Posttraumatisch
Septisch

Traduction de «kapazität als folge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


50-Jahre-Folge-Äquivalentdosis | 50-Jahre-Folge-Dosis

besmette dosisequivalent


elektrische Kapazität | Kapazitanz | Kapazität

(elektrische)capaciteit | capaciteit










septisch | 1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch

septisch | rottend


posttraumatisch | als Folge eines Unfalls

posttraumatisch | na een letsel


Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.3.6 In Frankreich ist eine UVP nicht erforderlich, wenn sich keine Änderung der Kapazität oder der Merkmale ergibt, wohl aber, wenn eine Modernisierung die Ausweitung der Kapazität einer bestehenden Anlage (z. B. im Hinblick auf das Verkehrsaufkommen oder den Produktionsausstoß) zur Folge hat.

4.3.6 In Frankrijk is geen m.e.r. vereist als er geen grote wijzigingen zijn in de capaciteit of de kenmerken van een project, maar wel als vernieuwingen tot gevolg hebben dat de capaciteit van een bestaand project toeneemt (bijv. in de zin van verkeersvolume of industriële productie).


In der Erwägung, dass der Kreisverkehr Bultia während der Spitzenzeit morgens zu seiner maximalen Kapazität benutzt wird, was Autoschlangen auf jeder seiner Fahrbahnen zur Folge hat; dass die Kapazität der Ampelkreuzungen von Somzée und Lumsonry zu mehr als 85 % benutzt werden, was zu Handorgeleffekten führt; dass der Kreisverkehr der Rue de Villers/Longue Haie in Richtung der "Blanche Borne" ebenfalls das Kolonnenfahren verursac ...[+++]

Overwegende dat de rotonde van Bultia tijdens de ochtendspits tegen zijn maximumcapaciteit gebruikt wordt, met files als gevolg op elke aftakking; dat de verkeerscapaciteit op de kruispunten met verkeerslichten (Somzée en Lumsonry) op meer dan 85% draait, waardoor er verkeersgolven ontstaan; dat de rotonde rue de Villers/Longue Haie richting Blanche Borne eveneens voor grotere filelengtes zorgt;


Um jedoch eine Nettoerhöhung der Treibhausgasemissionen als Folge einer geänderten Nutzung vorhandener erneuerbarer Energiequellen und ihrer vollständigen oder teilweisen Substitution durch konventionelle Energiequellen zu vermeiden, sollte nur Elektrizität angerechnet werden können, die in erneuerbare Energiequellen einsetzenden Anlagen erzeugt wird, die nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie in Betrieb gehen oder mittels der erhöhten Kapazität einer Anlage erzeugt werden, die nach diesem Zeitpunkt umgerüstet wurde.

Om te vermijden dat zich een netto stijging van de broeikasgasemissies voordoet door de omleiding van bestaande hernieuwbare energiebronnen en de volledige of gedeeltelijke vervanging ervan door conventionele energiebronnen, zou alleen elektriciteit die wordt geproduceerd door installaties die gebruikmaken van hernieuwbare energie die na de inwerkingtreding van deze richtlijn operationeel zijn geworden of door de verhoogde capaciteit van een installatie die na die datum gerenoveerd werd, mogen worden meegerekend.


Außerdem scheint es im Fall Pickman so, dass i) keine Erhöhung der Kapazität als Folge des Umstrukturierungsplans vorgesehen ist; ii) das Personal des Unternehmens mit Kürzungen in bestimmten Werken und Investitionen in den Bereichen Vertrieb und EDV reorganisiert wurde; iii) die Größe Pickmans gering ist und es Beihilfe empfangen darf; iv) die Präsenz, die das Unternehmen im Markt haben kann, sehr gering ist und dies 2003 im Vergleich zu seinen Wettbewerbern sogar noch verstärkt der Fall war (siehe oben genannte Marktstudie), und schließlich v) Andalusien nach der Fördergebietskarte für Spanien für die Jahre 2000-2006 (15) eine NUTS- ...[+++]

Bovendien blijkt in het geval van Pickman dat i) het herstructureringsplan naar verwachting niet zal leiden tot een capaciteitsverhoging; ii) het personeel van de onderneming zal worden gereorganiseerd, waarbij in bepaalde fabrieken personeelsinkrimping zal plaatsvinden terwijl op commercieel gebied en in IT zal worden geïnvesteerd; iii) het een kleine onderneming is, wat betekent dat zij voor steun in aanmerking kan komen; iv) de potentiële aanwezigheid van de onderneming op de markt zeer beperkt is en in 2003 in vergelijking met haar concurrenten zelfs nog beperkter was (zie bovenvermelde marktstudie); en v) volgens de Spaanse regional ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt bemängelt, dass die obengenannten Bestimmungen dem Inhaber der Betriebslizenz des Flughafens Brüssel-National zwingende Ziele vorschrieben, insbesondere hinsichtlich der Kapazität, der Entwicklung des Flughafens und der Verteilung der Belästigungen, was zur Folge habe, dass jegliche Möglichkeit eines den Umweltauflagen, die im Zuständigkeitsbereich der Region Brüssel-Hauptstadt lägen, ang ...[+++]

De Brusselse Hoofdstedelijke Regering verwijt de voormelde bepalingen dat zij de houder van de exploitatielicentie van de luchthaven Brussel-Nationaal dwingende doelstellingen opleggen, met name op het vlak van de capaciteit, de ontwikkeling van de luchthaven en de spreiding van de geluidshinder, wat ertoe zou leiden dat elke mogelijkheid wordt uitgesloten van een exploitatie die is aangepast aan de milieuvereisten, die onder de bevoegdheid van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest vallen.


(5) Dieses Gleichgewicht kann über einen Kapazitätsabbau und durch Anwendung weiterer alternativer technischer Maßnahmen erreicht werden; die finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft für den Fischereisektor über das Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) sollte deshalb nicht zu einer Steigerung der Kapazität der Fischereifahrzeuge führen, und öffentliche Zuschüsse für die Erneuerung der Fangflotte sollten in Zukunft auf keinen Fall die Erhöhung der Kapazität zur Folge haben, wa ...[+++]

(5) Daar dit evenwicht kan worden bereikt door capaciteit uit de vaart nemen en door toepassing van alternatieve technische maatregelen , zou de financiële steun van de Gemeenschap aan de visserijsector via het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV) niet moeten leiden tot een toeneming van de capaciteit van vissersvaartuigen en zou overheidssteun voor de vernieuwing van de vloot er op geen enkele wijze toe mogen leiden dat deze capaciteit toeneemt, een en ander door middel van een meer uitgebreide en betere controle door de Commissie.


(5) Dieses Gleichgewicht kann über einen Kapazitätsabbau und durch Anwendung weiterer alternativer technischer Maßnahmen erreicht werden; die finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft für den Fischereisektor über das Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) sollte deshalb nicht zu einer Steigerung der Kapazität der Fischereifahrzeuge führen, und öffentliche Zuschüsse für die Erneuerung der Fangflotte sollten in Zukunft auf keinen Fall die Erhöhung der Kapazität zur Folge haben, wa ...[+++]

(5) Daar dit evenwicht kan worden bereikt door capaciteit uit de vaart nemen en door toepassing van alternatieve technische maatregelen, zou de financiële steun van de Gemeenschap aan de visserijsector via het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV) niet moeten leiden tot een toeneming van de capaciteit van vissersvaartuigen en zou overheidssteun voor de vernieuwing van de vloot er op geen enkele wijze toe mogen leiden dat deze capaciteit toeneemt, een en ander door middel van een meer uitgebreide en betere controle door de Commissie.


5° die Umwandlung oder die Erweiterung einer Anlage oder eines Projekts, die bzw. das im Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten erwähnt ist, ohne Bedingung hinsichtlich des Schwellenwerts und die eine Erhöhung um mehr als 25% der Kapazität, die in der auf der Grundlage der letzten Umweltverträglichkeitsprüfung erteilten Genehmigung erlaubt ist, zur Folge hat.

5° de ombouw of uitbreiding van een installatie of project bedoeld in het besluit van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectonderzoek onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten, waarvoor een milieueffectonderzoek vereist is zonder drempelvoorwaarde en met als gevolg een verhoging met meer dan 25% van de waarde die vastligt in de vergunning verleend op grond van de laatste milieueffectonderzoek.


4.3.6 In Frankreich ist eine UVP nicht erforderlich, wenn sich keine Änderung der Kapazität oder der Merkmale ergibt, wohl aber, wenn eine Modernisierung die Ausweitung der Kapazität einer bestehenden Anlage (z. B. im Hinblick auf das Verkehrsaufkommen oder den Produktionsausstoß) zur Folge hat.

4.3.6 In Frankrijk is geen m.e.r. vereist als er geen grote wijzigingen zijn in de capaciteit of de kenmerken van een project, maar wel als vernieuwingen tot gevolg hebben dat de capaciteit van een bestaand project toeneemt (bijv. in de zin van verkeersvolume of industriële productie).


5° die Umwandlung oder die Erweiterung einer Anlage oder eines Projekts, die bzw. das im Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten erwähnt ist, ohne Bedingung hinsichtlich des Schwellenwerts und die eine Erhöhung um mehr als 25 % der Kapazität, die in der auf der Grundlage der letzten Umweltverträglichkeitsprüfung erteilten Genehmigung erlaubt ist, zur Folge hat.

5° de ombouw of uitbreiding van een installatie of project bedoeld in het besluit van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een effectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten, waarvoor een effectstudie vereist is zonder drempelvoorwaarde en met als gevolg een verhoging met meer dan 25 % van de waarde die vastligt in de vergunning verleend op grond van de laatste effectstudie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapazität als folge' ->

Date index: 2022-07-01
w