Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kann keinem anderen schluss gelangen " (Duits → Nederlands) :

Der europäische Gipfel kann zu keinem anderen Schluss gelangen.

Voorzitter, de conclusie van de Europese top kan echt niet anders zijn.


Sollte die Kommission zu dem Schluss gelangen, dass die Regelung nicht mit den EU-Beihilfevorschriften zu vereinbaren ist, kann sie den Mitgliedstaat auffordern, den bestehenden, den Wettbewerb im Binnenmarkt verzerrenden Beihilfen ein Ende zu setzen.

Wanneer de Commissie daarbij tot de conclusie komt dat de regeling onverenigbaar is met de EU-staatssteunregels, kan zij eisen dat de lidstaat een eind maakt aan de bestaande steun die de mededinging op de interne markt verstoort.


4. Wenn eine Genossenschaft im Sinne des Artikels 2 Nummer 14 der Richtlinie 2006/43/EG, eine Sparkasse oder ein ähnliches Unternehmen im Sinne von Artikel 45 der Richtlinie 86/635/EWG oder ein Tochterunternehmen oder ein Rechtsnachfolger einer Genossenschaft oder einer Sparkasse oder eines ähnlichen Unternehmens im Sinne von Artikel 45 der Richtlinie 86/635/EWG nach einzelstaatlichen Regelungen Mitglied einer Prüfungsorganisation ohne Gewinnerzielungsabsicht sein muss oder kann, kann ein objektiver, sachverständiger und informierter Dritter nicht zu dem Schluss gelangen ...[+++] dass die Beziehung, die aufgrund der Mitgliedschaft besteht, die Unabhängigkeit des Abschlussprüfers beeinträchtigen könnte, sofern ein solches Prüfungsunternehmen bei der Durchführung der Abschlussprüfung bei einem ihrer Mitglieder die Grundsätze der Unabhängigkeit auf die Abschlussprüfer, die die Abschlussprüfung durchführen, sowie auf die Personen, die gegebenenfalls in der Lage sind, Einfluss auf die Abschlussprüfung zu nehmen, anwendet.

4. Indien een coöperatie als bedoeld in artikel 2, punt 14, van Richtlijn 2006/43/EG, een spaarbank of een soortgelijke entiteit als bedoeld in artikel 45 van Richtlijn 86/635/EEG, een dochteronderneming of rechtsopvolger van een coöperatie, een spaarbank of een soortgelijke entiteit als bedoeld in artikel 45 van Richtlijn 86/635/EEG krachtens nationale wetgeving lid mag of moet zijn van een controle-entiteit zonder winstoogmerk, zou een objectieve, redelijke en goed ingelichte partij niet tot de conclusie komen dat de op lidmaatschap berustende relatie de onafhankelijkhei ...[+++]


B. Tachycardie und Hyperthermie, haben und auch zu Pupillenerweiterung, Erregungszuständen und Zittern führen kann. 5-IT hat keine nachgewiesene therapeutische Wirksamkeit und dient auch keinem anderen rechtmäßigen Zweck.

5-IT heeft geen bewezen medische waarde of andere legitieme doeleinden.


Bei diesen Programmen kann die Kommission zu dem Schluss gelangen, dass sie sich im Wesentlichen auf die Prüfnachweise der Mitgliedstaaten stützen kann und nur dann eigene Vor-Ort-Prüfungen vornehmen wird, wenn Nachweise vorliegen, die auf Mängel des Systems schließen lassen.

Voor deze programma's kan de Commissie concluderen dat zij zich hoofdzakelijk kan verlaten op het door de lidstaten geleverde auditbewijs en dat zij uitsluitend eigen audits ter plaatse zal verrichten indien er bewijzen zijn die tekortkomingen in het systeem doen vermoeden.


Bei diesen Programmen kann die Kommission zu dem Schluss gelangen, dass sie sich im Wesentlichen auf die Prüfnachweise der Mitgliedstaaten stützen kann und nur dann eigene Vor-Ort-Prüfungen vornehmen wird , wenn Nachweise vorliegen, die auf Mängel des Systems schließen lassen .

Voor deze programma's kan de Commissie concluderen dat zij zich hoofdzakelijk kan verlaten op het door de lidstaten geleverde auditbewijs en dat zij uitsluitend eigen audits ter plaatse zal verrichten indien er bewijzen zijn die tekortkomingen in het systeem doen vermoeden.


Wenn eine Genossenschaft gemäß Artikel 2 Nummer 14 oder eine ähnliche Gesellschaft im Sinne von Artikel 45 der Richtlinie 86/635/EWG nach nationalen Regelungen ein Mitglied einer Prüfungsorganisation ohne Gewinnerzielungsabsicht sein muss oder kann, kann ein objektiver, sachverständiger und informierter Dritter nicht zu dem Schluss gelangen, dass die Unabhängigkeit des Abschlussprüfers oder der Prüfungsgesellschaft durch die Mitgliedschaft bei der Durchführung einer Prüfung bei ...[+++]

Wanneer een groepsaccountant als bedoeld in artikel 2, punt 14, of een soortgelijke entiteit als bedoeld in artikel 45 van Richtlijn 86/635/EEG krachtens nationale voorschriften lid mag of moet zijn van een controle-entiteit zonder winstoogmerk, zou een objectieve, redelijke en goed ingelichte partij niet tot de conclusie komen dat de op lidmaatschap berustende relatie de onafhankelijkheid van de met de wettelijke controle belaste accountant in het gedrang brengt, op voorwaarde dat, wanneer een dergelijke entiteit een wettelijke accountantscontrole bij een van haar leden uitvoert, de beginselen van onafhankelijkheid van toepassing zijn o ...[+++]


Indem wir neben wirtschaftlichen Gesichtspunkten die Umweltbelange in unsere Politik einbeziehen, wird die Union schrittweise zu dauerhaften, umweltgerechten Verbrauchs- und Produktionsweisen gelangen, und dabei kann sie anderen Völkern ein hoffnungsvolles Beispiel geben.

Door in haar beleid milieuoverwegingen en economische overwegingen te integreren zal de Unie geleidelijk zorgen voor een verschuiving naar duurzamer consumptie- en produktiepatronen en op die manier kunnen fungeren als een lichtend voorbeeld voor andere landen.


Der vorübergehende Schutz kann jedoch Personen verweigert werden, in bezug auf die schwerwiegende Gründe die Annahme rechtfertigen, daß sie ein Verbrechen gegen den Frieden, ein Kriegsverbrechen oder ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit begangen haben, oder in bezug auf die einer der anderen Ausschlußgründe nach Artikel 1 Buchstabe F der Genfer Flüchtlingskonvention zur Anwendung gelangen würde.

Tijdelijke bescherming mag echter worden geweigerd aan personen ten aanzien van wie er ernstige redenen bestaan om te veronderstellen dat zij een misdrijf tegen de vrede, een oorlogsmisdrijf of een misdrijf tegen de menselijkheid hebben begaan of op wie een van de andere redenen voor uitsluiting, als bedoeld in artikel 1 F van het Verdrag van Genève, van toepassing is.


Am Ende der anschließenden Aussprache stellte der Präsident fest, daß der Rat - sein Bekenntnis zur Solidarität und zum Zusammenhalt der Union bekräftigt und für die Besorgnisse einiger unmittelbarer betroffener Delegationen Verständnis hat; - seinen Willen bekräftigt, so rasch wie möglich zu einer Vereinbarung zu gelangen; - von den Punkten Kenntnis nimmt, in denen bereits ein Einvernehmen in Aussicht genommen werden kann, und daran erinnert ...[+++]

Dit verslag werd besproken waarna de Voorzitter de volgende conclusies trok : De Raad - bevestigt zijn gehechtheid aan de solidariteit en de cohesie van de Unie en heeft begrip voor de bezorgdheid van een aantal meer rechtstreeks betrokken delegaties ; - bevestigt zo spoedig mogelijk een akkoord te willen bereiken ; - neemt akte van de punten waarover een akkoord reeds binnen bereik ligt en wijst erop dat er aan verscheidene andere punten nog moet worden geschaafd ; - verzoekt de Commissie de onderhandelingen met Canada voort te zetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann keinem anderen schluss gelangen' ->

Date index: 2023-07-17
w