Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann zahlreiche beispiele » (Allemand → Néerlandais) :

Dies kann dazu führen, dass die EU die Probleme schutzbedürftiger Gruppen verschärft. Es gibt zahlreiche Beispiele für die missbräuchliche Verwendung von Mitteln, insbesondere in Bezug auf gesellschaftliche Randgruppen.

Dit kan ertoe leiden dat de EU de problemen van kwetsbare groepen vergroot en er zijn diverse voorbeelden van misbruik van middelen, met name met betrekking tot gemarginaliseerde gemeenschappen.


Dazu möchte ich Folgendes sagen: Wenn diese Quoten über einen längeren Zeitraum beibehalten werden, stellt sich doch ganz offensichtlich die Frage nach ihrer Höhe, denn die ist schlichtweg ungerecht. Ich kann zahlreiche Beispiele dafür anführen, dass sie nicht der Marktnachfrage in den einzelnen Mitgliedstaaten entsprechen.

Ik wil aanvoeren dat we, als we deze quota willen handhaven, duidelijk opnieuw moeten nadenken over de omvang ervan. De verdeling van de melkquota is nu oneerlijk. Ik kan veel voorbeelden noemen die duidelijk maken dat ze niet overeenstemmen met de vraag op de interne markt in sommige lidstaten.


Wir kennen zahlreiche Beispiele aus der Geschichte, die beweisen, dass militärisches Eingreifen unter vielen Bedingungen eine Beendigung des Konfliktes erzwingen und eine friedensähnliche Lösung bewirken kann, aber diese geschichtlichen Lektionen haben uns auch gelehrt, dass nur demokratische Institutionen, die die Unterstützung der Menschen in diesen Ländern haben, eine dauerhafte Lösung herbeiführen können.

We kennen veel voorbeelden in de geschiedenis die aantonen dat militaire macht in veel omstandigheden door dwang een eind kan maken aan een conflict en een quasi-vreedzame oplossing kan creëren, maar we weten ook uit deze historische lessen dat alleen democratische instellingen, met de steun van de mensen uit die landen, kunnen zorgen voor een blijvende oplossing.


Falls eine nicht sesshafte Art in einem Gebiet in mehr als einer Jahreszeit anzutreffen ist, sollten für diese „Populationstypen“ gesonderte Einträge vorgenommen werden (siehe Beispiel in Abbildung 3). Da beispielsweise manche Tierarten — insbesondere zahlreiche Vogelarten — wandern, kann das Gebiet für unterschiedliche Aspekte des Lebenszyklus der Art wichtig sein.

Als een niet-standpopulatie in meer dan één seizoen in het gebied wordt aangetroffen, moet voor elk van de „populatietypen” een afzonderlijke regel worden ingevuld (zie het voorbeeld in figuur 3). Aangezien heel wat diersoorten (en met name vogels) trekken, kan een gebied immers een belangrijke rol spelen in uiteenlopende fasen van hun levenscyclus.


Werbung kann nicht als solche erkennbar sein. Es gibt ein bekanntes Beispiel auf Facebook, einem der sozialen Netzwerke – einem neuen Werbemittel, das nicht von den Rechtsvorschriften erfasst wird –, wo zahlreiche Personen von einem angeblichen Fehler oder sonstigem Mangel in einem Produkt berichten.

Er bestaat een beroemd voorbeeld op Facebook, een van de sociale netwerken – een nieuw middel dat in de wetgeving niet wordt behandeld – waar groepen mensen melding maken van een vermeend gebrek of iets anders in een product.


Auch wenn Sprachenvielfalt zahlreiche Vorteile und eine Bereicherung bedeutet, beinhaltet sie doch auch verschiedene Herausforderungen.[5] Da das IMI auf neue Technologien setzt, die durch menschliche und maschinelle Übersetzung unterstützt werden, ist es ein gutes Beispiel dafür, mit welchen Maßnahmen die EU entsprechende Hindernisse konkret abbauen und das Kommunikationsdefizit zwischen den Verwaltungen in Europa beheben kann.

IMI maakt gebruik van nieuwe technologieën die worden ondersteund door menselijke en geautomatiseerde vertalingen, en daarom is het systeem een goed voorbeeld van de concrete dingen die de EU kan doen om belemmeringen weg te nemen en de communicatiekloof tussen overheden in Europa kleiner te maken.


- Schulen sollten Unterstützung und Anreize geboten werden, um sie so zu ermutigen, Aktionen und Programme zur Vermittlung unternehmerischen Denkens und Handelns einzuführen; zahlreiche konkrete Beispiele, an denen man sich orientieren kann, gibt es bereits.

- Scholen moeten steun en incentives krijgen om activiteiten en programma’s voor het ondernemerschap te introduceren (er zijn tal van concrete voorbeelden hoe dit kan worden gedaan).


Es gibt zahlreiche Beispiele dafür, wie die Entwicklung der IKT in den KMU gefördert werden kann.

Er zijn veel voorbeelden van hoe de ontwikkeling van ICT in KMO's kan worden bevorderd.


Alle anderen Einstellungsverfahren müssen offen sein. So ist es zum Beispiel nicht annehmbar, wenn zahlreiche Organisationen (z. B. 15 staatliche Krankenhäuser) für Einstellungszwecke zusammen gefasst werden und sich nur das schon in einer dieser Einrichtungen arbeitende Personal für Stellen in einer der anderen Einrichtungen bewerben kann.

Alle andere wervingsprocedures moeten open zijn. Zo is het bijvoorbeeld niet aanvaardbaar dat wanneer een aantal organisaties (bv. 15 publieke ziekenhuizen) gezamenlijk personeel aanwerft, alleen personeel dat al bij één van deze organisaties werkt, naar een post bij één van de andere organisaties mag solliciteren.


In diesem Zusammenhang kann als Beispiel ein Bewässerungsprojekt genannt werden, das über die Strukturfonds finanziert wird und in einer der empfindlichsten Wüstenregionen Aragoniens (Los Monegros) Nistplätze und Lebensräume zahlreicher geschützter Vogelarten zerstört hat.

In dit verband kan er bij wijze van voorbeeld op worden gewezen dat een bevloeiingsproject - dat gedeeltelijk werd gefinancierd via de Structuurfondsen - in een van Aragonië's gevoeligste woestijngebieden (Los Monegros) ertoe leidde dat de broedplaatsen en leefmilieus van een groot aantal beschermde vogelsoorten verloren gingen.


w