Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann status quo nicht aufrechterhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Der von vielen Mitgliedstaaten verfolgte Ansatz - sich (zumeist) ausgehend vom Status Quo in die richtige Richtung bewegen - reicht eindeutig nicht aus, um die Umweltziele für die meisten Wasserkörper zu erreichen.

De aanpak van veel lidstaten – „de goede kant opgaan” door grotendeels gewoon door te gaan op de oude voet – is duidelijk niet voldoende om de milieudoelstellingen voor de meeste waterlichamen te bereiken.


Diese Betriebe stehen stark ansteigenden Kosten gegenüber und können den Status quo nicht länger als ein paar Monate aufrechterhalten.

Deze bedrijven hebben zelf met enorme kostenverhogingen te maken en kunnen het onder de huidige omstandigheden niet langer dan een paar maanden volhouden.


Zum anderen hat die Überprüfung von Einschränkungen und Verboten für den Einsatz von Leiharbeit in den meisten Fällen dazu geführt, dass der Status quo legitimiert wurde, und nicht als Impuls dafür gewirkt, die Rolle der Leiharbeit auf modernen, flexiblen Arbeitsmärkten zu überdenken.

Anderzijds heeft de heroverweging van de beperkingen en verbodsbepalingen inzake de inzet van uitzendkrachten in de meeste gevallen gediend om het status quo te rechtvaardigen en niet als stimulans om de rol van uitzendarbeid op moderne, flexibele arbeidsmarkten te herzien.


Deshalb wird die Kommission auch die Option einer Beibehaltung des Status quo nicht weiterverfolgen.

Daarom zal de Commissie niet streven naar de realisatie van de optie die erin bestaat de status-quo te bestendigen.


Zunächst einmal konnte der Status quo jahrzehntelang aufrechterhalten werden, da auch die westlichen Mächte die Situation nach dem Zweiten Weltkrieg nicht ändern wollten.

Ten eerste kon deze status-quo decennialang blijven bestaan omdat ook de westerse mogendheden deze naoorlogse situatie wilden handhaven.


Zunächst einmal konnte der Status quo jahrzehntelang aufrechterhalten werden, da auch die westlichen Mächte die Situation nach dem Zweiten Weltkrieg nicht ändern wollten.

Ten eerste kon deze status-quo decennialang blijven bestaan omdat ook de westerse mogendheden deze naoorlogse situatie wilden handhaven.


Sollte der Friedensplan tatsächlich vom Norden angenommen und vom Süden abgelehnt werden, kann der Status Quo nicht aufrechterhalten werden.

Als het noorden inderdaad ‘ja’ zegt en het zuiden ‘nee’, kan de status quo niet worden voortgezet en moet de situatie opnieuw worden bekeken.


Die meisten Wirtschaftsakteure betrachten den Status quo als nicht zufriedenstellend und nichtlegislative Maßnahmen als unzureichend.

De meeste economische belanghebbenden zijn niet tevreden met de huidige stand van zaken en achten niet-wetgevingsmaatregelen ontoereikend.


(b) Sie räumt ein, daß der "Status quo" nicht aufrechtzuerhalten ist, denn "trotz der im großen und ganzen positiven Bilanz der Reform von 1992 hatte der Einsatz der öffentlichen Mittel nicht den erhofften Erfolg gebracht, wenn man den mittleren Marktwert der Gemeinschaftsproduktion als Maßstab zugrunde legt".

(b) zij is het ermee eens dat de status quo niet houdbaar is. Ondanks de over het algemeen positieve balans van de hervorming van 1992 wordt het overheidsgeld nog niet doeltreffend genoeg aangewend gemeten aan de gemiddelde waarde van de communautaire productie;


Solange die wissenschaftlichen Daten nicht ausreichen, ungenau sind oder keine eindeutigen Schlüsse zulassen, das Risiko aber so hoch eingestuft wird, daß es der Gesellschaft nicht zugemutet werden kann, müssen die Maßnahmen aufrechterhalten werden.

De maatregelen moeten worden genomen zolang de wetenschappelijke gegevens ontoereikend of onnauwkeurig zijn dan wel geen uitsluitsel geven en het risico voor de maatschappij onaanvaardbaar hoog wordt geacht.


w