Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann keinen zweifel daran geben » (Allemand → Néerlandais) :

15. Angemessene finanzielle Unterstützung : Zwar besteht eines der wichtigsten Ziele der Innovationspartnerschaften darin, sicherzustellen, dass knappe finanzielle Mittel unter Vermeidung kostspieliger Doppelarbeit möglichst wirkungsvoll eingesetzt werden, doch kann es keinen Zweifel daran geben, dass je nach Art der Aufgabe eine zusätzliche finanzielle Unterstützung benötigt werden wird.

(5) Adequate financiële steun: een van de belangrijkste doelstellingen van innovatiepartnerschappen is weliswaar ervoor te zorgen dat de schaarse financiële middelen zo goed mogelijk worden aangewend, waarbij kostbaar dubbel werk wordt vermeden, maar het staat buiten kijf dat al naargelang van de uitdaging aanvullende financiële steun nodig zal zijn.


Die Liste des bisher Erreichten, wie die Forschungsaktivitäten und die regionale Integration von Clustern, lässt keinen Zweifel daran, dass die Strategie zur Einbeziehung des Biotechnologieaspekts in andere Politikbereiche beigetragen und zur Aufstellung nationaler Biotechnologiepläne angeregt hat.

Uit de lijst van resultaten, zoals onderzoekactiviteiten en de regionale integratie van clusters, komt duidelijk de rol naar voren die de strategie heeft gespeeld bij het integreren van de "biotechnologische dimensie" in andere beleidsgebieden en bij de totstandkoming van nationale biotechnologieplannen.


In Bezug auf die erste Bedingung kann kein Zweifel daran bestehen, dass sie erfüllt ist.

Wat de eerste voorwaarde betreft, kan er geen twijfel over bestaan dat deze is vervuld.


Es kann keinen Zweifel daran geben, dass die Regeln der Versorgungskette von den großen Einzelhändlern diktiert werden, dem Partner mit der größten Verhandlungsmacht.

Het leidt geen twijfel dat de regels voor de voedselvoorzieningsketen worden gedicteerd door grootwinkelbedrijven, die alle onderhandelingsmacht in handen hebben.


Es kann keinen Zweifel daran geben, dass die Wiederherstellung der öffentlichen Finanzen eines Mitgliedstaates des Euroraumes in seiner Verantwortung liegt.

Het lijdt geen twijfel dat de sanering van de overheidsfinanciën in een lidstaat van de eurozone een zaak is die deze lidstaat zelf aangaat.


Es kann keinen Zweifel daran geben, dass die Wiederherstellung der öffentlichen Finanzen eines Mitgliedstaates des Euroraumes in seiner Verantwortung liegt.

Het lijdt geen twijfel dat de sanering van de overheidsfinanciën in een lidstaat van de eurozone een zaak is die deze lidstaat zelf aangaat.


Es kann keinen Zweifel daran geben, dass wir die gefassten Beschlüsse nachbereiten müssen.

Er moet worden gezorgd voor een follow-up van de genomen besluiten, dat staat als een paal boven water.


– (FR) Ich kann die Frage und die Bemerkungen des Herrn Abgeordneten verstehen, aber es kann keinen Zweifel daran geben, dass der Klimawandel in erster Linie die schwächsten Länder treffen wird.

– (FR) Ik heb begrip voor de vraag en de opmerkingen van het geachte parlementslid, maar er bestaatin het geheel geen twijfel over het feit dat voornamelijk de meest kwetsbarelandendoor klimaatverandering zullen worden getroffen.


Eine Ehe kann nur dann überprüft werden, wenn berechtigte Zweifel daran bestehen, dass es sich um eine echte Ehe handelt. Solche berechtigten Zweifel reichen zwar aus, um die Einleitung von Ermittlungen zu rechtfertigen. Sobald die Ermittlungen jedoch stattgefunden und zu dem Ergebnis geführt haben, dass es sich um eine Scheinehe handelt, können die Rechte gemäß den Fre ...[+++]

Dergelijke redelijke twijfel is voldoende grond om een onderzoek te starten. Als dit onderzoek is verricht en tot de conclusie heeft geleid dat er sprake is van een schijnhuwelijk, kunnen de krachtens de voorschriften inzake het vrije verkeer bestaande rechten echter slechts geweigerd worden indien dat feit door de nationale autoriteiten naar behoren is vastgesteld overeenkomstig de toepasselijke bewijsnormen[1 ...[+++]


Die Ergebnisse der Konsultation lassen keinen Zweifel daran, dass ein dringender Bedarf an einem einfachen, wirtschaftlichen und anspruchsvollen europäischen Patentsystem besteht.

De resultaten van dit overleg laten er geen twijfel over bestaan dat Europa behoefte heeft aan een eenvoudige, redelijk geprijsde en degelijke octrooiregeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann keinen zweifel daran geben' ->

Date index: 2022-11-16
w