Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann je nach teilnehmendem mitgliedstaat variieren » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mindesthebelwirkung kann je nach teilnehmendem Mitgliedstaat variieren.

Dit minimale hefboomeffect kan tussen de deelnemende lidstaten variëren.


Die Mindesthebelwirkung kann je nach teilnehmendem Mitgliedstaat variieren.

Dit minimale hefboomeffect kan tussen de deelnemende lidstaten variëren.


Die Mindesthebelwirkung kann je nach teilnehmendem Mitgliedstaat variieren.

Dit minimale hefboomeffect kan tussen de deelnemende lidstaten variëren.


In Artikel 10 Absatz 2 wird eine Reihe weiterer fakultativer Gründe für die gerichtliche Zuständigkeit aufgeführt, auf die sich ein Mitgliedstaat berufen kann.Artikel 10 Absatz 3 betrifft die strafrechtliche Verfolgung der Straftaten im Sinne der Artikel 2 und 3, die außerhalb des Hoheitsgebiets eines Mitgliedstaats begangen wurden, und sieht vor, dass „jeder Mitgliedstaat.in Fällen nach Absatz 1 Buchstabe b und fakultativ in Fälle ...[+++]

Artikel 10, lid 2, voorziet in een aantal optionele gronden op basis waarvan rechtsmacht gevestigd kan worden en waar de lidstaten onder meer voor kunnen kiezen.Artikel 10, lid 3, verwijst naar de vervolging van de in de artikelen 2 en 3 bedoelde strafbare feiten die buiten het grondgebied van de betreffende lidstaat zijn gepleegd en bepaalt dat "iedere lidstaat moet in de in lid 1, onder b), bedoelde gevallen, ...[+++]


Dieser Artikel bezieht sich daher nur auf Gebrauchsmuster und Gebrauchszertifikate und die entsprechenden Anmeldungen in den Mitgliedstaaten, die sie vorgesehen haben, wobei der Inhalt von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat variieren kann.

Daarom betreft dit artikel alleen de gebruiksmodellen of -certificaten en de aanvragen daarvoor in de lidstaten waar deze bekend zijn en waarbij de betekenis ervan van lidstaat tot lidstaat kan verschillen.


Der Zeitraum, in dem Griechenland im Rahmen der Gläubigervereinbarung zusammen mit der Vereinbarung über die Darlehensfazilität finanzielle Unterstützung in Anspruch nehmen kann, ist je nach an diesen Instrumenten teilnehmendem Mitgliedstaat unterschiedlich.

De periode waarin Griekenland over de financiële bijstand in het kader van het akkoord tussen de kredietverstrekkers en de leningsovereenkomst kan beschikken, verschilt naargelang de lidstaat die aan deze instrumenten deelneemt.


(10) Der Zeitraum, in dem Griechenland im Rahmen der Gläubigervereinbarung zusammen mit dem Euro Area Loan Facility Act unterstützt werden kann, ist je nach an diesen Instrumenten teilnehmendem Mitgliedstaat unterschiedlich.

(10) De periode waarin Griekenland over de bijstand in het kader van het akkoord tussen de kredietverstrekkers en de leningsovereenkomst van de eurozone kan beschikken, verschilt naargelang de lidstaat die aan deze instrumenten deelneemt.


Da Störungen des Arbeitsmarktes länderspezifisch sind und die gesamtwirtschaftliche Situation und die Entwicklungen auf dem Arbeitsmarkt von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat variieren, kann die Kommission hierzu keine Stellungnahme abgeben, bevor sie keine entsprechende Mitteilung erhalten hat.

Omdat verstoringen van de arbeidsmarkt landspecifiek zijn, en de algehele economische situatie en ontwikkelingen op de arbeidsmarkt per lidstaat variëren, kan de Commissie in dit opzicht geen enkele indicatie geven voordat een dergelijke kennisgeving is ontvangen.


Da Störungen des Arbeitsmarktes länderspezifisch sind und die gesamtwirtschaftliche Situation und die Entwicklungen auf dem Arbeitsmarkt von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat variieren, kann die Kommission hierzu keine Stellungnahme abgeben, bevor sie keine entsprechende Mitteilung erhalten hat.

Omdat verstoringen van de arbeidsmarkt landspecifiek zijn, en de algehele economische situatie en ontwikkelingen op de arbeidsmarkt per lidstaat variëren, kan de Commissie in dit opzicht geen enkele indicatie geven voordat een dergelijke kennisgeving is ontvangen.


7. „zuständige Behörde für die Gefahrenabwehr in der Schifffahrt“ ist eine von einem Mitgliedstaat benannte Behörde, die die Anwendung der in dieser Verordnung vorgeschriebenen Maßnahmen zur Gefahrenabwehr bezüglich der Schiffe und/oder einer oder mehrerer Hafenanlagen in jedem Hafen koordiniert, umsetzt und überwacht; diese Behörde kann je nach Aufgabenstellung variieren;

7". Bevoegde maritieme veiligheidsautoriteit": een door de lidstaten benoemde autoriteit die de toepassing moet coördineren, implementeren en begeleiden van de door deze verordening voorgeschreven veiligheidsmaatregelen met betrekking tot schepen en/of een of meer havenfaciliteiten.


w