Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kann ich zudem allen rednern " (Duits → Nederlands) :

Als Agrarkommissar kann ich zudem allen Rednern versichern, dass die Verhandlungen mit dem Mercosur mehrmals erwähnt wurden.

Als commissaris voor Landbouw kan ik alle sprekers ook verzekeren dat de onderhandelingen met Mercosur verscheidene malen aan de orde zijn gekomen.


Die Verstümmelung weiblicher Genitalien ist in allen EU-Mitgliedstaaten eine Straftat. In den meisten EU-Ländern kann zudem eine Person, die Mädchen zum Zweck der Genitalverstümmelung aus der Union herausbringt, strafrechtlich verfolgt werden.

Genitale verminking van vrouwen is strafbaar in alle lidstaten van de EU, en in de meeste lidstaten kunnen personen die meisjes buiten de EU laten verminken, worden vervolgd.


Zudem wurden im Telekommunikationsbereich internationale Handelshemmnisse überwiegend abgebaut, so dass in nahezu allen Marktsegmenten nunmehr ein weltweiter Wettbewerb stattfinden kann.

Bovendien zijn internationale handelsbelemmeringen in de telecommunicatiesector grotendeels verdwenen, waardoor men in bijna alle marktsegmenten op internationaal niveau kan concurreren.


18. unterstützt eine stärkere Mitwirkung von Zivilgesellschaft, nichtstaatlichen Akteuren und Sozialpartner, sowohl aus den Bewerberländern als auch aus den Mitgliedstaaten, im Beitrittsprozess; fordert die Kommission nachdrücklich auf, einen kontinuierlichen Dialog mit ihnen aufrechtzuerhalten. ruft die Beitrittskandidaten- sowie potenziellen Beitrittskandidaten dazu auf, ihre Beteiligung auf allen Ebenen zu gewährleisten; beton ...[+++]

18. pleit voor grotere betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld en niet-overheidsgebonden actoren en sociale partners van zowel de kandidaat-lidstaten als de lidstaten bij het toetredingsproces; dringt er bij de Commissie op aan een continue dialoog met hen te voeren; dringt er bij de (potentiële) kandidaat-lidstaten op aan ervoor te zorgen dat deze groepen in alle stadia bij de uitbreiding worden betrokken; benadrukt dat het maatschappelijk middenveld een belangrijke motor kan zijn voor toenadering met de EU en druk van onderaf kan genereren voor de uitvoering van de Europese agenda, de transparantie van het proces kan vergro ...[+++]


Herr Präsident, ich kann nicht allen Rednern antworten.

Mijnheer de Voorzitter, ik kan niet op alle sprekers antwoorden.


Mein Dank gilt zudem dem Berichterstatter und Herrn Beazley sowie allen Rednern.

Ik wil ook graag de rapporteur, de heer Beazley en alle andere sprekers bedanken.


Um dem Gesundheitsrisiko, das durch den Melamingehalt in Lebensmitteln und Futtermitteln entstehen kann, zu begegnen, sieht die Entscheidung 2008/798/EG der Kommission vom 14. Oktober 2008 zum Erlass von Sondervorschriften für die Einfuhr von Milch enthaltenden Erzeugnissen oder Milcherzeugnissen, deren Ursprung oder Herkunft China ist, und zur Aufhebung der Entscheidung 2008/757/EG der Kommission (2) ein Einfuhrverbot für Milch, Milcherzeugnisse, Soja oder Sojaerzeugnisse enthaltende Erzeugnisse vor, die für die ...[+++]

Om het gezondheidsrisico als gevolg van de blootstelling aan een hoog melaminegehalte in diervoeders en levensmiddelen tegen te gaan, voorziet Beschikking 2008/798/EG van de Commissie van 14 oktober 2008 houdende speciale voorwaarden voor de invoer van producten die melk of melkproducten bevatten, van oorsprong uit of verzonden uit China, en tot intrekking van Beschikking 2008/757/EG van de Commissie (2), in een verbod op de invoer in de Gemeenschap van producten die melk of melkproducten, soja of sojaproducten bevatten en die bestemd zijn voor bijzondere voeding voor zuigelingen en jonge kinderen, en schrijft zij voor dat de lidstaten s ...[+++]


Die Europäische Union hofft zudem, dass Bolivien seine konstruktiven diplomatischen Beziehungen zu allen seinen Partnern aufrechterhalten kann.

Daarenboven zou de Europese Unie graag zien dat Bolivia constructieve diplomatieke betrekkingen met al zijn partners onderhoudt.


Herr Präsident! Ich möchte dem Berichterstatter und allen Rednern danken und ihnen versichern, daß dieser Aspekt der Stabilität, der mittelfristige Investitionsentscheidungen ermöglicht, ebenfalls in dem Richtlinienentwurf enthalten sein wird, den ich Ihnen hoffentlich in Kürze vorlegen kann.

Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur en alle sprekers hartelijk danken en ze verzekeren dat ook dit stabiele kader dat investeringen op middellange termijn mogelijk maakt, een plaats zal krijgen in de ontwerprichtlijn die ik, naar ik hoop, binnenkort aan u voor kan leggen.


Zudem wurden im Telekommunikationsbereich internationale Handelshemmnisse überwiegend abgebaut, so dass in nahezu allen Marktsegmenten nunmehr ein weltweiter Wettbewerb stattfinden kann.

Bovendien zijn internationale handelsbelemmeringen in de telecommunicatiesector grotendeels verdwenen, waardoor men in bijna alle marktsegmenten op internationaal niveau kan concurreren.


w