Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann festlegen welche » (Allemand → Néerlandais) :

Die Flämische Regierung kann festlegen, für welche Genehmigungsanträge innerhalb des besonderen Verfahrens eine vorherige Konzertierung mit dem flämischen Baumeister oder dessen Zustimmung nachgewiesen werden muss.

De Vlaamse Regering kan bepalen welke vergunningsaanvragen binnen de bijzondere procedure blijk moeten geven van vooroverleg met of instemming van de Vlaamse Bouwmeester.


Mit Zustimmung des Haushaltsausschusses kann der Exekutivdirektor festlegen, welche der in Unterabsatz 1 genannten Dienstleistungen nicht die vorherige Zahlung der entsprechenden Gebühren oder Entgelte voraussetzen.

Met toestemming van het Begrotingscomité kan de uitvoerend directeur bepalen voor welke van de in de eerste alinea bedoelde diensten geen vooruitbetaling van de betrokken taksen en vergoedingen is vereist.


(3) Jedes Organ kann in seiner Geschäftsordnung festlegen, welche weiteren Dokumente im Amtsblatt veröffentlicht werden.

3. Elke instelling kan in haar reglement van orde bepalen welke andere documenten in het Publicatieblad worden gepubliceerd.


(3) Jedes Organ kann in seiner Geschäftsordnung festlegen, welche weiteren Dokumente im Amtsblatt veröffentlicht werden.

3. Elke instelling kan in haar reglement van orde bepalen welke andere documenten in het Publicatieblad worden gepubliceerd.


(3) Jedes Organ, jede Einrichtung und jede sonstige Stelle kann in seiner Geschäftsordnung festlegen, welche weiteren Dokumente im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht werden.

3. Elke instelling, elk orgaan en elke instantie kan in zijn of haar reglement van orde bepalen welke andere documenten in het Publicatieblad van de Europese Unie worden gepubliceerd.


Nach dieser Vorschrift kann der Rat auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments Leitlinien festlegen, welche die Mitgliedstaaten in ihrer Beschäftigungspolitik berücksichtigen.

Uit hoofde van deze bepaling kan de Raad op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement richtsnoeren goedkeuren waarmee de lidstaten bij hun werkgelegenheidsbeleid rekening moeten houden.


Nach dieser Vorschrift kann der Rat auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments Leitlinien festlegen, welche die Mitgliedstaaten in ihrer Beschäftigungspolitik berücksichtigen.

Deze bepaling stelt de Raad in staat om, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, richtsnoeren vast te stellen waarmee de lidstaten in hun werkgelegenheidsbeleid rekening moeten houden.


Die Schweiz kann ferner innerhalb der in Artikel 4 genannten Frist festlegen, welche Stellen oder sonstigen Einrichtungen in ihrem Hoheitsgebiet eigens damit betraut werden könnten, mit der Agentur bei bestimmten Themen von besonderem Interesse zusammenzuarbeiten.

Binnen de in artikel 4 genoemde periode kan Zwitserland ook de op zijn grondgebied gevestigde instellingen of organisaties aanwijzen waaraan specifiek de taak wordt toevertrouwd samen te werken met het Agentschap op het gebied van bepaalde thema's van bijzonder belang.


3. Jedes Organ kann in seiner Geschäftsordnung festlegen, welche weiteren Dokumente im Amtsblatt veröffentlicht werden.

3. Elke instelling kan in haar reglement van orde bepalen welke andere documenten in het Publicatieblad worden gepubliceerd.


(3) Jedes Organ kann in seiner Geschäftsordnung festlegen, welche weiteren Dokumente im Amtsblatt veröffentlicht werden.

3. Elke instelling kan in haar reglement van orde bepalen welke andere documenten in het Publicatieblad worden gepubliceerd.


w