Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann fehlen einer opt-out-möglichkeit » (Allemand → Néerlandais) :

In manchen Fällen kann das Fehlen einer Opt-out-Möglichkeit jedoch auch zu Einkommenseinbußen führen.

In sommige gevallen kan er bij ontstentenis van een opt-outmogelijkheid echter ook een inkomensverlies optreden.


Es erklärte sich auch bereit, den Mitgliedstaaten die Möglichkeit einer „Opt-out“-Klausel nach oben einzuräumen und höhere Obergrenzen zu beschließen.

Het aanvaardde ook de mogelijkheid dat lidstaten een "opwaartse" opt-out van het LLMC 96 kiezen en hogere plafonds vaststellen.


Dieser Rat hat wieder einmal vergessen, dass das Europäische Parlament ein entscheidender Befürworter dafür ist, die Opt-out-Möglichkeit schrittweise abzuschaffen, denn Gesundheit und Sicherheit stehen über jeder anderen Frage und Europa kann nicht aufgebaut werden, wenn man einen unlauteren Wettbewerb zwischen den Ländern zulässt.

Op dezelfde vergadering is hij opnieuw uit het oog verloren dat het Europees Parlement een krachtige voorstander van afbouw van uitzonderingsregelingen is omdat gezondheid en veiligheid vóór alle andere overwegingen komen en Europa niet met oneerlijke concurrentie tussen de verschillende landen opgebouwd kan worden.


Dieser Rat hat wieder einmal vergessen, dass das Europäische Parlament ein entscheidender Befürworter dafür ist, die Opt-out-Möglichkeit schrittweise abzuschaffen, denn Gesundheit und Sicherheit stehen über jeder anderen Frage und Europa kann nicht aufgebaut werden, wenn man einen unlauteren Wettbewerb zwischen den Ländern zulässt.

Op dezelfde vergadering is hij opnieuw uit het oog verloren dat het Europees Parlement een krachtige voorstander van afbouw van uitzonderingsregelingen is omdat gezondheid en veiligheid vóór alle andere overwegingen komen en Europa niet met oneerlijke concurrentie tussen de verschillende landen opgebouwd kan worden.


Darüber hinaus haben die Mitgliedstaaten ihre Gerichtsbarkeit in Bezug auf strafbare Handlungen zu begründen, die von einem ihrer Staatsangehörigen oder zugunsten einer in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassenen juristischen Person begangen wurden, es sei denn, sie machen unter Einhaltung der Formvorschriften gemäß Artikel 4 Absatz 3 Gebrauch von der Opt-Out-Möglichkeit laut Artikel 4 Absatz 2.

Bovendien moeten de lidstaten hun rechtsmacht vestigen ten aanzien van inbreuken die zijn gepleegd door een van hun onderdanen of die zijn gepleegd voor rekening van een op hun grondgebied gevestigde rechtspersoon, tenzij zij gebruik hebben gemaakt van de door artikel 4, lid 2, geboden opt out -mogelijkheid volgens de procedure van artikel 4, lid 3.


– (MT) Ich habe gegen die Abschaffung der Opt-out-Möglichkeit gestimmt, damit ein Arbeitnehmer mehr als acht Überstunden in der Woche leisten kann, wenn dies aus praktischen Gründen für die Arbeitnehmer oder die maltesische Industrie notwendig ist.

- (MT) Ik heb tegen het schrappen van de opt-outmogelijkheid gestemd, waardoor een individuele arbeider om praktische redenen meer dan acht uur per week mag overwerken, en mijn afwijzing is in overeenstemming met de behoeften van de arbeiders en de Maltese industrie.


Darüber hinaus haben die Mitgliedstaaten ihre Gerichtsbarkeit in Bezug auf strafbare Handlungen zu begründen, die von einem ihrer Staatsangehörigen oder zugunsten einer in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassenen juristischen Person begangen wurden, es sei denn, sie machen unter Einhaltung der Formvorschriften gemäß Artikel 4 Absatz 3 Gebrauch von der Opt-Out-Möglichkeit laut Artikel 4 Absatz 2.

Bovendien moeten de lidstaten hun rechtsmacht vestigen ten aanzien van inbreuken die zijn gepleegd door een van hun onderdanen of die zijn gepleegd voor rekening van een op hun grondgebied gevestigde rechtspersoon, tenzij zij gebruik hebben gemaakt van de door artikel 4, lid 2, geboden opt out -mogelijkheid volgens de procedure van artikel 4, lid 3.


N. in der Erwägung, dass die für die Kommission erstellte Studie von Barnard, Deakin und Hobbs von der Universität Cambridge zeigt, dass die Möglichkeit einer Ausnahmeregelung („opt-out“) für den einzelnen Arbeitnehmer, wie vom Vereinigten Königreich zugelassen, zu einer Verlängerung des Arbeitstages geführt hat, was schwerwiegende Folgen für die Gesundheit und Sicherheit von mehr als vier Millionen Arbeitnehmern haben kann, sowie zur Einführung einer Praxis, bei der nicht garantiert werden ...[+++]

N. overwegende dat een door Barnard, Deakin en Hobbs, van de universiteit van Cambridge, voor de Commissie uitgevoerde studie aantoont dat de toepassing van de individuele opt-out in het Verenigd Koninkrijk heeft geleid tot een verlenging van de werkdagen die ernstige gevolgen kan hebben voor de gezondheid en de veiligheid van meer dan 4 miljoen werknemers, en een tenuitvoerlegging van de regelgeving waarbij vrije en vrijwillige keuzen, met een werkelijke en doeltreffende overheidscontrole, niet kunnen worden gegarandeerd; dat de Com ...[+++]


8. Direktmarketing: Werden Daten zum Zwecke des Direktmarketings verarbeitet, müssen wirksame Verfahren vorgesehen sein, die der betroffenen Person jederzeit die Möglichkeit des "Opt-out" geben, so dass sie sich gegen die Verwendung ihrer Daten für derartige Zwecke entscheiden kann.

8. Direct marketing: wanneer gegevens voor directmarketingdoeleinden worden verwerkt, moeten er doeltreffende procedures bestaan die de betrokkene in staat stellen zich op ieder ogenblik tegen het gebruik van zijn persoonsgegevens voor dergelijke doeleinden te verzetten ("opt-out").


Der Ministerrat kann die Übergangszeit über diesen Zeitpunkt hinaus verlängern. Das Vereinigte Königreich verfügt somit über eine verlängerungsfähige Opt-out-Möglichkeit, durch die potentiell kostspielige und unangemessene Einschränkungen der Arbeitszeit junger Menschen verhindert werden können.

De Raad van Ministers kan de overgangsperiode na die datum verlengen. Hierdoor beschikt het Verenigd Koninkrijk over een "verlengbare opt-out", waardoor potentieel kostbare en misplaatste restricties van de arbeidstijd van jongeren voorkomen kunnen worden.


w