Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann erst stattfinden » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Vorkehrungen getroffen werden, damit der erste themenbezogene Peer Review 2017 eingeleitet werden kann und die nächsten themenbezogenen Peer Reviews danach mindestens alle sechs Jahre stattfinden können.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat het nodige wordt gedaan opdat de eerste thematische collegiale toetsing in 2017 van start kan gaan, en daarop volgende thematische collegiale toetsingen nadien ten minste om de zes jaar plaatsvinden.


M. in der Erwägung, dass die Legislaturperiode dem thailändischen Recht zufolge erst dann eröffnet werden kann, wenn mindestens 95 % (oder 475 Sitze) der 500 Sitze vergeben sind; in der Erwägung, dass aus diesem Grund in den betroffenen Gebieten eine Nachwahl stattfinden muss;

M. overwegende dat de Thaise wetgeving bepaalt dat het parlement niet bijeen kan komen als niet ten minste 95% (d.w.z. 475 zetels) van de in totaal 500 zetels zijn bezet; overwegende dat dit betekent dat in de betroffen districten nieuwe verkiezingen zullen moeten worden gehouden;


Der Verhandlungsrahmen soll so bald wie möglich vom Rat angenommen und vom Europäischen Rat bestätigt werden, damit die erste Regierungskonferenz zum Beitritt Serbiens spätestens im Januar 2014 stattfinden kann.

Het onderhandelingskader zal naar verwachting spoedig door de Raad worden goedgekeurd en door de Europese Raad worden bevestigd met het oog op de eerste inter-gouvernementele conferentie uiterlijk in januari 2014 over de toetreding van Servië.


Die Verbringung kann erst stattfinden, wenn die zuständigen Behörden des Bestimmungsmitgliedstaats und gegebenenfalls der Durchfuhrländer den zuständigen Behörden des Ursprungsmitgliedstaats ihr Einverständnis mitgeteilt haben.

Overbrenging kan niet plaatsvinden voordat de bevoegde autoriteiten van het land van bestemming en van een eventueel land van doorvoer de bevoegde autoriteiten van het land van herkomst in kennis hebben gesteld van hun toestemming.


Damit die Gruppe der europäischen Regulierungsbehörden für Elektrizität und Erdgas einige laufende Projekte abschließen kann, sollte sie erst am 1. Juli 2011 aufgelöst werden, so dass eine reibungslose Übergabe an die Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden stattfinden kann

Om ervoor te zorgen dat de Europese Groep van regelgevende instanties voor elektriciteit en gas verscheidene nog lopende projecten kan afwerken, mag de Europese Groep van regelgevende instanties voor elektriciteit en gas slechts vanaf 1 juli 2011 worden ontbonden teneinde een vlotte overgang naar het Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators mogelijk te maken,


Diese Geberkonferenz kann jedoch erst stattfinden, wenn der Status des Kosovo geklärt ist.

Deze donorconferentie kan echter pas plaatsvinden als er duidelijkheid is over de status van Kosovo.


Diese Geberkonferenz kann jedoch erst stattfinden, wenn der Status des Kosovo geklärt ist.

Deze donorconferentie kan echter pas plaatsvinden als er duidelijkheid is over de status van Kosovo.


Vielleicht kann sich der Europäische Rat, der am 16. und 17. Juni stattfinden wird und bei dem Tony Blair die Präsidentschaft übernehmen wird, erste Gedanken darüber machen, wie man in einem vereinfachten Vertrag Schlüsselelemente retten kann, insbesondere Kapitel 1 und 2 der Verfassung, die Prinzipien Europas, die bessere Stimmengewichtung, den hohen Subsidiaritätsgrad, die Zugänglichkeit, die erweiterten Einflussmöglichkeiten der nationalen Parlamen ...[+++]

Wellicht dat de Raad op 16 en 17 juni en daarna onder leiding van Tony Blair kan beginnen om na te denken, om de belangrijke elementen, namelijk hoofdstuk 1 en 2 van de Grondwet, de beginselen van Europa, de verbeterde stemafweging, de sterke subsidiariteit, openbaarheid, de verbeterde invloed van nationale parlementen en de rechten van de burger in een vereenvoudigd verdrag te redden.


Ich unterstütze die Erweiterung der Union, doch ein solcher Prozeß kann erst dann stattfinden, wenn die wichtigsten Organe der EU, einschließlich der Kommission, des Rates und natürlich des Parlaments, ihre internen Entscheidungsverfahren entsprechend reformiert haben.

Ik ben voor uitbreiding van de Unie, maar dat uitbreidingsproces kan zich pas voltrekken als de belangrijkste EU-instellingen, met inbegrip van de Commissie, de Raad en vanzelfsprekend het Parlement, hun interne besluitvorming hebben verbeterd.


Wenn diese Schwierigkeiten überwunden sein werden, kann die erste Sitzung des Verwaltungsrates des gemeinsamen Unternehmens stattfinden, vor der gemäß Artikel 3 der Verordnung in jedem Fall eine Sitzung des Aufsichtsrates einberufen wird.

Wanneer deze moeilijkheden zijn verholpen, kan de eerste vergadering van de Raad van bestuur van de gemeenschappelijke onderneming plaatshebben, voorafgegaan door de vergadering van de Raad van toezicht conform artikel 3 van de verordening.


w