Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kann doch niemand " (Duits → Nederlands) :

Wenn sich die Kolleginnen und Kollegen die Entschließung durchlesen, über die wir jetzt alle mit überwältigender Mehrheit abgestimmt haben, dann lesen wir, dass Rumänien im wirtschaftlichen Bereich zwar eine Entwicklung aufweist, der wir zustimmen können; wenn wir uns aber die politische Seite ansehen, wie etwa Pressefreiheit und Korruption, wenn wir all das, was wir in dem Bericht selbst festgestellt haben, ernst nehmen, dann kann doch niemand sagen, Rumänien könne in dieser Situation beitreten!

Indien u de resolutie doorleest waarover wij zojuist met overweldigende meerderheid hebben gestemd, leest u dat Roemenië op economisch gebied een ontwikkeling vertoont waarmee wij kunnen instemmen. Als we echter naar de politieke zijde kijken, zoals persvrijheid en corruptie, als we alles serieus nemen wat wij in het verslag zelf hebben vastgesteld, dan zijn we het er toch allemaal over eens dat Roemenië in deze situatie niet kan t ...[+++]


Niemand kann doch leugnen, dass die Vorbeugung gegen den Terrorismus und die Terrorismusbekämpfung, die Verbesserung der Kontrolle an den Außengrenzen, die Sperrung illegaler Zuwanderungskanäle reale und ernste Herausforderungen darstellen, die eine entsprechende Politik und ausreichende Mittel erfordern.

Niemand kan namelijk ontkennen dat het voorkómen van en bestrijden van terrorisme, het verbeteren van de controle van de buitengrenzen en het ontmantelen van netwerken van illegale immigratie reële en ernstige problemen vormen, die een passend beleid en adequate middelen vereisen.


Zwar ist der Terrorismus ein Verbrechen gegen die Menschheit, doch muss meines Erachtens nicht unbedingt der Internationale Strafgerichtshof mit derartigen Verbrechen befasst werden, auch weil es gleichzeitig nicht hingenommen werden kann, dass niemand über die bei militärischen Einsätzen verübten Massaker unter der Zivilbevölkerung richtet.

Terrorisme is een misdaad tegen de mensheid, maar mijns inziens is het niet nodig een Internationaal Strafhof aan te wijzen om deze misdrijven te berechten, ook omdat het onaanvaardbaar is dat slachtingen onder de burgerbevolking tijdens militaire acties door niemand worden berecht.


Es kann doch sicherlich niemand etwas dagegen einwenden, dass die Städte, Universitäten und Regionen, in denen das abläuft, diese Rolle spielen.

De rol van de steden, universiteiten en de regio's waarbinnen ze zich bewegen, waarbinnen ze opereren daar kan toch niemand tegen zijn, nietwaar?


Der Berichterstatter kann zwar leicht den örtlichen Nationalismus und Chauvinismus verurteilen, die in der Tat unannehmbar sind, doch kann wohl niemand vergessen, daß die europäischen Großmächte diese nationalistischen Bestrebungen stets in Abhängigkeit von ihren Großmachtinteressen instrumentalisiert haben.

De rapporteur stelt geregeld het lokale nationalisme en chauvinisme aan de kaak. Deze verschijnselen zijn inderdaad ontoelaatbaar, maar laten we niet vergeten dat de grote Europese mogendheden altijd gebruik hebben gemaakt van dit nationalisme door de volkeren tegen elkaar uit te spelen en zo hun belangen als grote mogendheid veilig te stellen.




Anderen hebben gezocht naar : dann kann doch niemand     niemand kann     niemand kann doch     niemand     hingenommen werden kann     menschheit doch     dass niemand     kann     kann doch     doch sicherlich niemand     der berichterstatter kann     unannehmbar sind doch     kann wohl niemand     kann doch niemand     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann doch niemand' ->

Date index: 2023-06-13
w