Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann diese verpflichtung jedoch ausgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Selbst wenn diese Auslegung, die über den Wortlaut der fraglichen Bestimmung hinausgeht, auf dem Bemühen beruht, den Grundsatz der Trennung zwischen Kirche und Staat einzuhalten, der sich aus Artikel 21 Absatz 1 der Verfassung ergibt, kann diese Auslegung jedoch nicht im Lichte des Ziels des Verfassungsgebers zur Folge haben, dass die fragliche Bestimmung in der Auslegung durch den vorlegenden Richter sich aus einer Entscheidung des Verfassungsgebers ergibt.

Ook al gaat die interpretatie, die verder reikt dan de letter van de in het geding zijnde bepaling, uit van de zorg om in overeenstemming te zijn met het beginsel van de scheiding tussen Kerk en Staat, dat voortvloeit uit artikel 21, eerste lid, van de Grondwet, kan die interpretatie in het licht van een doel van de Grondwetgever evenwel niet ertoe leiden dat de in het geding zijnde bepaling, zoals die door de verwijzende rechter is geïnterpreteerd, voortvloeit uit een keuze van de Grondwetgever.


Obwohl es schließlich zutrifft, dass die Möglichkeit, von dem Recht, eine Listengruppierung einzugehen, Gebrauch zu machen und den Mechanismus der Apparentierung anzuwenden, in der Praxis dazu führt, die natürliche Wahlschwelle zu verringern, kann diese Möglichkeit jedoch nicht ausreichen, um die festgestellte Diskriminierung zu beheben, da einerseits die Anwendung dieses Mechanismus nur möglich ist für die Listen, die eine vorherige Gruppierungserklärung abgegeben haben, und andererseits die Apparentierung nur möglich ist für Listen, die in einem Wahlkreis eine Stimmenanzahl von mindestens 66 Pr ...[+++]

Hoewel het, ten slotte, juist is dat de mogelijkheid om gebruik te maken van het recht om een lijstenverbinding aan te gaan en het mechanisme van de apparentering in werking te stellen, in de praktijk tot gevolg heeft de natuurlijke kiesdrempel te verlagen, zou die mogelijkheid niet kunnen volstaan om de vastgestelde discriminatie te corrigeren aangezien, enerzijds, de inwerkingstelling van dat mechanisme slechts kan gebeuren voor de lijsten die vooraf een verklaring van lijstenverbinding hebben afgelegd en, anderzijds, de apparentering slechts openstaat voor de lijsten die in een kieskring ten minste ...[+++]


Zu den angefochtenen Bestimmungen wurde folgender Kommentar abgegeben: « Art. 23ter eingefügt. - Dieser Artikel soll es ermöglichen, endlich präzise und entsprechend der Entwicklung die regionalen Daten in Bezug auf die Wohnungen der Brüsseler öffentlichen Immobilienvermittler zu kennen. Es handelt sich also um ein Instrument der regionalen Wohnungspolitik. Er bestimmt, dass der Regierung jedes Jahr das Inventar aller Wohnungen übermittelt werden muss, die jeweils Eigentum der öffentlichen Immobilienvermittler sind und die zur Miete angeboten werden, und zwar unter Angabe ihrer Lage, ihrer Wohnfläche, der Anzahl Zimmer, der Miete und des ...[+++]

De bestreden bepalingen zijn als volgt toegelicht : « Art. 23ter ingevoegd. - Dit artikel moet het mogelijk maken eindelijk te weten hoe de echte huisvestingsgegevens van de Brusselse openbare vastgoedoperatoren er precies uitzien en evolueren. Het betreft dus een instrument van het gewestelijk huisvestingsbeleid. In het artikel staat dat de regering elk jaar een inventaris moet worden bezorgd van alle woningen waarvan elke openbare vastgoedoperator eigenaar is en die te huur worden gesteld. Daarin moet ook worden gemeld waar die woningen te vinden zijn, wat de bewoonbare oppervlakte is, het aantal kamers, de huurprijs en de naam van de huurder. Voor de gemeenten kan die verplichting ...[+++]


In begründeten Notfällen kann diese Verpflichtung jedoch ausgesetzt werden.

In gemotiveerde spoedeisende gevallen mag van deze verplichting worden afgezien.


In begründeten Notfällen kann diese Verpflichtung jedoch ausgesetzt werden.

In gemotiveerde spoedeisende gevallen mag van deze verplichting worden afgezien.


Die Wallonische Region kann diese Hypothekeneintragung jedoch auf eine oder mehrere neue Parzellen, die sie bestimmt, begrenzen.

Het Waalse Gewest mag die hypothecaire inschrijving evenwel tot één of meer door hem aangeduide nieuwe percelen beperken.


Während die Verpflichtung, jegliche Tätigkeit während der Mutterschaftsruhe einzustellen, für die postnatale Ruhe vernünftig gerechtfertigt ist, kann diese Verpflichtung für die pränatale Ruhe nur vernünftig gerechtfertigt werden, wenn die Einstellung der Tätigkeit dazu dient, die schwangere Arbeitnehmerin und ihr Kind vor objektiven Risiken auf medizinischer Ebene in Verbindung mit der Arbeit oder der Schwangerschaft zu schützen.

Hoewel de verplichting om elke werkzaamheid tijdens de moederschapsrust stop te zetten redelijk verantwoord is voor de nabevallingsrust, kan die verplichting alleen redelijk worden verantwoord voor de voorbevallingsrust wanneer de stopzetting van de werkzaamheid tot doel heeft de zwangere werkneemster en haar kind te beschermen tegen objectieve risico's op medisch vlak, risico's die verband houden met het werk of met de zwangerschap.


Der Richter kann diese Verpflichtung nicht der Partei auferlegen, die gemäss Artikel 1017 nicht in die Kosten verurteilt werden kann.

De rechter kan deze verplichting niet opleggen aan de partij die overeenkomstig artikel 1017 niet in de kosten kan worden verwezen.


Für Materialien und Gegenstände aus Zellglasfolie, die aufgrund ihrer Beschaffenheit eindeutig dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, gilt diese Verpflichtung jedoch nicht.

Indien deze materialen of voorwerpen echter naar hun aard duidelijk zijn bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen, is deze verplichting niet van toepassing.


Waren diese Flächen nach ihrem Umbruch für andere Nutzungen Gegenstand einer Übertragung auf einen anderen Betriebsinhaber, so gilt diese Verpflichtung jedoch nur, wenn die Übertragung nach Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung erfolgte.

Indien het betrokken land echter is overgedragen nadat het in land voor andere vormen van grondgebruik was omgezet, geldt deze verplichting slechts indien de overdracht na de inwerkingtreding van de onderhavige verordening heeft plaatsgevonden.


w