Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus dem Überleben entstehender Vorteil
Begünstigungen für den Fall des Überlebens
Diskriminierende Behandlung
Kampf gegen das Rauchen
Kampf gegen den Nikotinmissbrauch
Kampf gegen den Rassismus
Kampf gegen die Diskriminierung
Kampf um Raum
Kampf um den Platz
Nikotinsucht
Rassismus
Überleben

Traduction de «kampf ums überleben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aus dem Überleben entstehender Vorteil | Begünstigungen für den Fall des Überlebens

bepaalde rechten van de langstlevende partij


Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]

nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]


Rassismus [ Kampf gegen den Rassismus ]

racisme [ bestrijding van het racisme ]






das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Armutsniveau und der Kampf um das Überleben lassen für die Investitionen in den Umweltschutz zu wenig Mittel übrig.

Een dergelijke armoede en de strijd om te overleven laten te weinig ruimte voor investeringen in milieubescherming.


D. in der Erwägung, dass die anhaltende und von Gewalt geprägte Krise in Syrien zu einer humanitären Katastrophe bislang noch nie dagewesenen Ausmaßes geführt hat, mit mehr als 191.000 Todesopfern, darunter hauptsächlich Zivilisten, mehr als 6,4 Millionen Binnenvertriebenen und mehr als 3 Millionen syrischen Flüchtlingen, von denen die meisten in den Libanon (1,17 Millionen Flüchtlinge), die Türkei (832.000 Flüchtlinge), nach Jordanien (613.000 Flüchtlinge), nach Irak (215 000 Flüchtlinge) und nach Ägypten und Nordafrika (162.000 Flüchtlinge) geflohen sind; in der Erwägung, dass sich ethnische und religiöse Minderheiten sowie Frauen und Kinder in dieser Krise in einer besonders schwierigen Situation befinden; in der Erwägung, dass nunmehr ...[+++]

D. overwegende dat de huidige gewelddadige crisis in Syrië heeft geleid tot een ongeëvenaarde humanitaire ramp, met meer dan 191 000 doden, waarvan het merendeel burgers, meer dan 6,4 miljoen intern ontheemden, en meer dan 3 miljoen Syrische vluchtelingen, hoofdzakelijk in Libanon (1,17 miljoen vluchtelingen), Turkije (832 000), Jordanië (613 000), Irak (215 000), en Egypte en Noord-Afrika (162 000); overwegende dat etnische en religieuze minderheden, evenals vrouwen en kinderen, zich in deze crisis in een bijzonder kwetsbare situatie bevinden; overwegende dat bijna een vijfde van de ontheemde burgers in de wereld nu Syrische vluchteli ...[+++]


Die betroffenen Bevölkerungsgruppen, die zum Großteil geflohen sind, verdienen in ihrem Kampf ums Überleben unsere Unterstützung.

De getroffen bevolkingsgroepen, die grotendeels zijn gevlucht, verdienen onze steun in hun strijd om te overleven.


Die betroffenen Bevölkerungsgruppen, die zum Großteil geflohen sind, verdienen in ihrem Kampf ums Überleben unsere Unterstützung.

De getroffen bevolkingsgroepen, die grotendeels zijn gevlucht, verdienen onze steun in hun strijd om te overleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass Kinder vertriebener Familien geringen oder gar keinen Zugang zu Bildung haben, entweder weil die Familie kein Geld zur Entrichtung der Schulgebühren hat oder weil es keine funktionierenden Schulen innerhalb oder in der Nähe von Flüchtlingslagern gibt und in der Erwägung, dass im Kampf ums Überleben Kinder zur Arbeit gezwungen sind,

I. overwegende dat de kinderen van verdreven families nauwelijks tot geen toegang tot onderwijs hebben, hetzij omdat hun ouders geen geld hebben om het schoolgeld te betalen, hetzij omdat er in of bij de opvangkampen geen scholen zijn, en dat kinderen in de strijd om te overleven gedwongen zijn te werken,


Der wichtigste Nährboden für Menschenhandel und sexuelle Ausbeutung ist allerdings die Armut, die das menschliche Leben auf den täglichen Kampf ums Überleben reduziert, wobei die Gefahr illegaler Aktivitäten erheblich zunimmt, wenn finanzielle Möglichkeiten und Bildungschancen fehlen.

Maar de belangrijkste voedingsbodem voor mensenhandel en seksuele uitbuiting is armoede, die het menselijk leven reduceert tot een dagelijkse overlevingsstrijd, waarbij het gevaar van illegale activiteiten sterk toeneemt bij gebrek aan financiële en opleidingsmogelijkheden.


Dieses Armutsniveau und der Kampf um das Überleben lassen für die Investitionen in den Umweltschutz zu wenig Mittel übrig.

Een dergelijke armoede en de strijd om te overleven laten te weinig ruimte voor investeringen in milieubescherming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kampf ums überleben' ->

Date index: 2023-10-05
w