Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kampf muss nun wirklich beginnen » (Allemand → Néerlandais) :

Das ist begrüßenswert, doch der Kampf muss nun wirklich beginnen.

Dat is prima, maar die strijd moet eigenlijk nog pas beginnen.


Die EU hat damit begonnen, ihre Treibhausgasemissionen zu reduzieren und muss nun ihre mittel- und langfristigen Strategien für einen erfolgreichen Kampf gegen den Klimawandel - innerhalb der EU und auf Ebene der internationalen Gemeinschaft - entwickeln.

De EU heeft een begin gemaakt met het terugdringen van haar broeikasgasemissies en zij moet nu werk maken van de ontwikkeling van strategieën op middellange en lange termijn om op het EU-thuisfront én als bondgenoot in de rangen van de internationale gemeenschap de strijd tegen klimaatverandering te winnen.


Aufbauend auf den bisherigen Errungenschaften muss die EU nun beginnen, geeignete Strategien auszuarbeiten, um diesen Weg einzuschlagen, und alle Mitgliedstaaten sollten in Kürze nationale Fahrpläne für die CO2-Verringerung ausarbeiten, soweit dies nicht bereits geschehen ist.

Voortbouwend op de reeds geleverde inspanningen moet de EU nu passende strategieën ontwikkelen om dat traject te volgen en moeten alle lidstaten, tenzij ze dat al gedaan hebben, nationale routekaarten ontwikkelen om hun economie koolstofarm te maken.


Die Arbeit des Wiederaufbaus des Landes und der Errichtung der Demokratie in Tunesien und Ägypten kann nun wirklich beginnen.

Het werk van opbouw en van democratie in Tunesië en Egypte kan nu echt beginnen.


– (DE) Herr Barroso, ein pragmatische Grund, für die designierten Kommissare zu stimmen, ist ganz einfach der, dass die Arbeit, die getan werden muss, nun endlich beginnen kann.

− (DE) Mijnheer Barroso, er bestaat een pragmatische reden om in te stemmen met de benoeming van de Commissie, en wel dat we nu eindelijk aan de slag kunnen gaan.


Doch dieser wahre Sicherheitswahn, der unter dem Vorwand des Kampfes gegen den Terrorismus geführt wird und die Rechte, Freiheiten und Garantien der Bürger untergräbt, muss nun wirklich einmal beendet werden.

Het belangrijkste is evenwel dat er een einde komt aan het huidige veiligheidsoffensief, waarmee de rechten, vrijheden en garanties van de burgers worden ondermijnd onder het mom van de zogeheten ‘strijd tegen het terrorisme’.


Doch dieser wahre Sicherheitswahn, der unter dem Vorwand des Kampfes gegen den Terrorismus geführt wird und die Rechte, Freiheiten und Garantien der Bürger untergräbt, muss nun wirklich einmal beendet werden.

Het belangrijkste is evenwel dat er een einde komt aan het huidige veiligheidsoffensief, waarmee de rechten, vrijheden en garanties van de burgers worden ondermijnd onder het mom van de zogeheten ‘strijd tegen het terrorisme’.


Aufbauend auf den bisherigen Errungenschaften muss die EU nun beginnen, geeignete Strategien auszuarbeiten, um diesen Weg einzuschlagen, und alle Mitgliedstaaten sollten in Kürze nationale Fahrpläne für die CO2-Verringerung ausarbeiten, soweit dies nicht bereits geschehen ist.

Voortbouwend op de reeds geleverde inspanningen moet de EU nu passende strategieën ontwikkelen om dat traject te volgen en moeten alle lidstaten, tenzij ze dat al gedaan hebben, nationale routekaarten ontwikkelen om hun economie koolstofarm te maken.


Die EU hat damit begonnen, ihre Treibhausgasemissionen zu reduzieren und muss nun ihre mittel- und langfristigen Strategien für einen erfolgreichen Kampf gegen den Klimawandel - innerhalb der EU und auf Ebene der internationalen Gemeinschaft - entwickeln.

De EU heeft een begin gemaakt met het terugdringen van haar broeikasgasemissies en zij moet nu werk maken van de ontwikkeling van strategieën op middellange en lange termijn om op het EU-thuisfront én als bondgenoot in de rangen van de internationale gemeenschap de strijd tegen klimaatverandering te winnen.


Der Schwerpunkt muss nun auf der tatsächlichen Nutzung des Internet liegen, damit die Europäer auch wirklich in den Genuss der Vorteile der Informationsgesellschaft kommen.

Er moet meer aandacht worden besteed aan een doelmatig gebruik van internet, teneinde de Europese samenleving te laten profiteren van de voordelen van de informatiemaatschappij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kampf muss nun wirklich beginnen' ->

Date index: 2024-12-01
w