Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kampf gegen dieses abscheuliche phänomen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gesetzgeber konnte den Standpunkt vertreten, dass dieses Heranziehen der Auftraggeber zur Verantwortung notwendig war, um den Kampf gegen Sozialbetrug wirksam zu führen.

De wetgever vermocht te oordelen dat die responsabilisering van de opdrachtgevers nodig was om de strijd tegen de sociale fraude op een efficiënte wijze te voeren.


Dieser Tag bietet die Gelegenheit, die Stimme gegen diese abscheuliche Verletzung der Menschenrechte und der Menschenwürde zu erheben.

Deze dag biedt de gelegenheid ons uit te spreken tegen deze afschuwelijke schending van de mensenrechten en de menselijke waardigheid.


Unter anderem aufgrund der Tatsache, dass die vorerwähnte Liste nicht dazu dient, die Ermessensbefugnis der Polizeidienste zu erweitern, sondern im Gegenteil dazu, diese Befugnis zu begrenzen, und dies insbesondere im Hinblick auf die Vermeidung einer allzu weiten und divergierenden Auslegung der « verwaltungspolizeilichen Phänomene » durch die verschiedenen Polizeidienste, konnte der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass es nicht angebracht ist, diese Liste zu veröffentlichen aus Gründen ...[+++]

Mede gelet op het feit dat de voormelde lijst niet tot doel heeft de beoordelingsbevoegdheid van de politiediensten uit te breiden, maar integendeel die bevoegdheid te beperken en dit meer bepaald met het oog op het voorkomen van een al te ruime en uiteenlopende interpretatie, door de diverse politiediensten, van de « fenomenen van bestuurlijke politie », vermocht de wetgever van oordeel te zijn dat het niet aangewezen is die lijst bekend te maken om redenen die te maken hebben met de doeltreffendheid van het politioneel optreden (EHRM, 6 september 1978, ...[+++]


Beim Kampf gegen dieses zerstörerische Phänomen kommt es entscheidend darauf an, dass das Bewusstsein für dieses Problem geschärft und die soziale Prävention auf sämtliche Bereiche ausgedehnt wird.

Voorlichting en de uitbreiding van maatschappelijke preventie naar alle gebieden spelen een belangrijke rol in de strijd tegen dit schadelijke fenomeen.


Aus diesem Grund habe ich diese Entschließung befürwortet, die eine Entwicklung von wirksamen Mitteln zum Kampf gegen dieses Phänomen und eine bessere Koordinierung der Maßnahmen zwischen den Mitgliedstaaten fordert, sowie angemessene operationelle Einrichtungen der Europäischen Union, in der Hoffnung positive Wirkungen zu erzielen.

Daarom heb ik mijn steun gegeven aan de resolutie waarin wordt opgeroepen tot de ontwikkeling van effectieve instrumenten ter bestrijding van dit verschijnsel en tot een betere onderlinge afstemming van de maatregelen van de lidstaten en de relevante internationale organen van de Europese Unie, in de hoop heilzame effecten te bewerkstelligen.


Zwar gibt es Anzeichen dafür, dass die Antidiskriminierungsgesetzgebung der EU positive Wirkungen zeigt, der globale Fortschritt des Kampfes gegen diese Phänomene bleibt jedoch insgesamt gesehen bedauerlicherweise langsam.

Hoewel er tekenen zijn dat de antidiscriminatiewetgeving van de EU positieve effecten heeft, vordert algemeen de wereldwijde strijd tegen deze verschijnselen bedroevend langzaam.


Ich rufe jetzt den Rat auf, sein Engagement unter Beweis zu stellen, den Kampf gegen diese Verstöße gegen die Menschenrechte und die menschliche Würde durch eine schnelle Annahme der von uns vorgeschlagenen Maßnahmen anzukurbeln".

Hierbij roep ik de Raad op om duidelijk zijn verbintenissen na te komen om verdere maatregelen te nemen ter bestrijding van deze schendingen van de mensenrechten en de menselijke waardigheid, en wel door snel de maatregelen goed te keuren die wij hebben voorgesteld.


In diesem Zusammenhang haben der Europarat, die Sportminister, das Europäische Parlament und der Ausschuß der Regionen die Kommission aufgefordert, eine Strategie zur Mobilisierung der Europäischen Union für den Kampf gegen dieses Übel auszuarbeiten.

Tegen deze achtergrond hebben de Europese Raad, de ministers voor sportzaken, het Europees Parlement en het Comité van de Regio's de Commissie gevraagd om een strategie te ontwikkelen waarmee de Europese Unie de strijd tegen deze plaag kan aanbinden.


Ferner werden sie die Bekämpfung des Terrorismus in all seinen Formen, darunter auch den Austausch von Informationen und weitere von ihnen für zweckmäßig erachtete Aspekte mit dem Ziel, den Kampf gegen diese Geißel im Einklang mit dem Völkerrecht effektiver zu gestalten - sowie die Umsetzung des Zentralamerikanischen Aktionsplans gegen Terrorismus und damit verbundene Aktivitäten fördern.

Zij zullen tevens de bestrijding van het terrorisme in al zijn vormen een nieuwe impuls geven, en daarbij aandacht schenken aan de uitwisseling van informatie en andere dienstig geachte aspecten, om de volkenrechtelijke bestrijding van deze plaag doeltreffender te maken, en het Centraal-Amerikaanse programma tegen terrorisme en aanverwante activiteiten uit te voeren.


Durch Gemeinsamkeit können wir", so sagte Monti, "den Kampf gegen diese internationale Plage gewinnen".

Door ons aaneen te sluiten", aldus de heer Monti, "kunnen wij de strijd tegen de internationale plaag zeker winnen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kampf gegen dieses abscheuliche phänomen' ->

Date index: 2023-02-26
w