Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benachteiligtes Gebiet
Bundestag
Direkt gewählte Kammer
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unterentwickeltes Gebiet
Unterhaus
Wenig entwickeltes Gebiet
Weniger entwickeltes Land
Wirtschaftlich schwaches Gebiet
Zu wenig erhobene Fracht
Zu wenig erhobene Gebühr
Zu wenig erhobener Fahrpreis
Zu wenig erhobenes Fahrgeld

Vertaling van "kammer so wenige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
geringfügige Verwendung/weniger wichtige Tierarten | seltene Indikation und wirtschaftlich unbedeutende Tierart | seltener Anwendungsbereich und Tierart von geringer wirtschaftlicher Bedeutung | weniger bedeutende Anwendung und weniger verbreitete Tierart (minor uses and minor species - MUMS)

minder frequente indicatie en kleinere diersoort


zu wenig erhobene Fracht | zu wenig erhobene Gebühr | zu wenig erhobener Fahrpreis

te weinig berekende vracht


zu wenig erhobener Fahrpreis | zu wenig erhobenes Fahrgeld

te weinig geïnde vervoerprijs




benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


direkt gewählte Kammer [ Bundestag | Unterhaus ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Problem der Folgen der Rückwirkung ist « weniger akut » im Falle der Nichtigerklärung eines Verwaltungsaktes mit individueller Tragweite, so dass es bei der Annahme von Artikel 14ter der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze « ratsam » erschien, « den Staatsrat zunächst mit dieser neuen Möglichkeit für die für nichtig erklärten Verordnungsbestimmungen vertraut zu machen, und - nach einer Bewertung - das System in einer späteren Phase eventuell auf die für nichtig erklärten administrativen Einzelentscheidungen auszudehnen » (Parl. Dok., Kammer, 1995-199 ...[+++]

Het probleem van de gevolgen van de retroactiviteit is « minder acuut » in het geval van vernietiging van een administratieve handeling met individuele draagwijdte, zodat, bij het aannemen van artikel 14ter van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten, het « raadzaam » heeft geleken « de Raad van State eerst vertrouwd te maken met deze nieuwe mogelijkheid voor vernietigde verordeningsbepalingen, en - na een evaluatie - het systeem in een later stadium eventueel uit te breiden tot vernietigde individuele administratieve beslissingen » (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 644/4, p. 4).


Der Gerichtshof ist jedoch davon überzeugt, dass diese Maßnahmen – die nur wenige Wochen nach Erlass der Änderungen des Protokolls über die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union ergehen, mit denen das Amt eines Vizepräsidenten geschaffen und die Besetzung der Großen Kammer auf 15 Mitglieder ausgedehnt worden ist, und die sich an die Entscheidung des Gerichtshofs anschließen, ab Oktober 2012 eine neue Kammer mit fünf Richtern und eine neue Kammer mit drei Richtern einzurichten – in ihrer Gesamtheit das sicherste Mittel sind, ...[+++]

Het Hof is er niettemin van overtuigd dat al deze maatregelen tezamen – luttele weken na de wijzigingen van het Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie, waarbij de functie van vicepresident is ingevoerd en de samenstelling van de Grote kamer tot vijftien leden is uitgebreid, hetgeen in het verlengde ligt van de beslissing van het Hof om vanaf oktober 2012 een nieuwe kamer van vijf rechters en een nieuwe kamer van drie rechters in te stellen – de zekerste weg zijn om het Hof in staat te stellen zi ...[+++]


Derzeit ist die Arbeitsbelastung des Präsidenten des Gerichtshofs und der Präsidenten der Kammern mit fünf Richtern sehr hoch, während die übrigen Richter vergleichsweise wenig in den an die Große Kammer verwiesenen Rechtssachen tagen.

De president van het Hof en de presidenten van de kamers van vijf rechters hebben thans een zeer hoge werklast, terwijl de overige rechters relatief weinig zitting hebben in zaken die naar de grote kamer worden verwezen.


Der Gerichtshof weist darauf hin, dass derzeit die Arbeitsbelastung des Präsidenten des Gerichtshofs und der Präsidenten der Kammern mit fünf Richtern sehr hoch sei, während die übrigen Richter vergleichsweise wenig in den an die Große Kammer verwiesenen Rechtssachen tagten.

Volgens het voorstel hebben de president van het Hof en de presidenten van de kamers van vijf rechters thans een zeer hoge werklast, terwijl de overige rechters relatief weinig zitting hebben in zaken die naar de grote kamer worden verwezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte Sie fragen, Herr Präsident, wie Ihre Sichtweise ist, und ob Sie denken, dass wir die Regel ändern sollten, nach der sich 40 Abgeordnete gegen einen mündlichen Änderungsantrag aussprechen müssen, wenn in der Kammer so wenige Personen anwesend sind, dass es keine Möglichkeit gibt, diese Zahl zu erreichen?

Mijnheer de Voorzitter, ik wil u vragen wat uw mening is. Vindt u dat we een regel moeten wijzigen die voorschrijft dat minstens veertig mensen bezwaar moeten maken tegen een mondeling amendement, wanneer er zo weinig mensen in het Parlement aanwezig zijn, dat dit aantal onmogelijk kan worden gehaald?


Rechtsmittel gegen das Urteil des Gerichts (Dritte erweiterte Kammer) vom 9. September 2011, Frankreich/Kommission (T-257/07), mit dem das Gericht die Klage auf Nichtigerklärung der Verordnung (EG) Nr. 746/2008 der Kommission vom 17. Juni 2008 zur Änderung von Anhang VII der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien (ABl. L 202, S. 11), soweit sie Überwachungs- und Tilgungsmaßnahmen erlaubt, die weniger streng als die zuvo ...[+++]

Hogere voorziening tegen het arrest van het Gerecht (Derde kamer — uitgebreid) van 9 september 2011, Frankrijk/Commissie (T-257/07), waarbij het Gerecht heeft verworpen het beroep tot nietigverklaring van verordening (EG) nr. 746/2008 van de Commissie van 17 juni 2008 tot wijziging van bijlage VII bij verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën (PB L 202, blz. 11), voor zover deze minder dwingende toezichts- en uitroeiingsmaatregelen toestaat dan die waarin eerder was voorzien ...[+++]


Er gab den letzten Anstoß zum Erreichen eines Konsenses. Zuletzt, was jedoch keineswegs weniger wichtig für das Ganze war, möchte ich auf die Standhaftigkeit dieser Kammer hinweisen, mit der die Interessen Europas hochgehalten und die Bürger, die wir vertreten, geschützt wurden.

Tot slot, maar daarom niet minder belangrijk, wil ik nadrukkelijk wijzen op de vasthoudendheid waarmee het Parlement is opgekomen voor de Europese belangen en voor de bescherming van de burgers die we vertegenwoordigen.


In dieser Kammer sagte ich im November 2006, also zwei Jahre zuvor, mehr oder weniger dasselbe: „Wenn es einen Bereich gibt, in dem alle Europäer wirksame Reaktionen der Gemeinschaft erwarten, ist es der großer Naturkatastrophen.“

In ditzelfde Parlement had ik twee jaar eerder, in november 2006, eigenlijk al min of meer hetzelfde gezegd: “Als de Europeanen op één gebied een doeltreffende reactie van de Gemeenschap verwachten, dan is dat wel als er zich grootschalige natuurrampen voordoen”.


Die Befürchtung der klagenden oder der intervenierenden Partei hinsichtlich der Unparteilichkeit der Kammer ist um so weniger objektiv gerechtfertigt, da im vorliegenden Fall der Staatsrat nicht über die Begründetheit subjektiver Rechte, sondern über die Begründetheit von Behauptungen befinden muss, mit denen die objektive Gesetzmässigkeit eines Verwaltungsaktes angezweifelt wird.

De vrees van de verzoekende of de tussenkomende partij ten aanzien van de onpartijdigheid van de kamer is des te minder objectief verantwoord daar te dezen de Raad zich niet uit te spreken heeft over de gegrondheid van subjectieve rechten maar over de gegrondheid van beweringen waarbij de objectieve wettigheid van een administratieve akte wordt betwist.


« Dieser Ausschluss ist um so weniger gerechtfertigt, da dieses Gesetz anwendbar ist auf die Parkettsekretäre, die ein Verwaltungs- und Besoldungsstatut innehaben, welches demjenigen der Greffiers der ordentlichen Gerichtsbarkeit ähnlich ist» (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 645/1, SS. 7 und 8)

« Die uitsluiting is des te minder gerechtvaardigd daar die wet van toepassing is op de secretarissen van de parketten die een administratief en geldelijk statuut hebben dat gelijkwaardig is aan dat van de griffiers van de rechterlijke orde» (Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 645/1, pp. 7 en 8)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kammer so wenige' ->

Date index: 2022-09-11
w