Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Arbeitsgericht
Arbeitsgerichtsbarkeit
Atrioventikular
BF3-Kammer
Bortrifluorid-Kammer
Bundesrat
Bundestag
Den Herzabschnitt zw. Vorhof und Kammer betreffend
Direkt gewählte Kammer
Föderale Kammer
Gericht für Arbeitssachen
Gewerbegericht
Kammer
Länderkammer
Oberhaus
Unterhaus
Zweite Kammer
« Wird durch

Traduction de «kammer des arbeitsgerichts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Arbeitsgericht | Gericht für Arbeitssachen | Gewerbegericht

arbeidsgerecht | arbeidsrechtbank | arbeidsrechter


Arbeitsgerichtsbarkeit [ Arbeitsgericht ]

arbeidsrechtspraak [ arbeidsgerecht | Arbeidshof | arbeidsrechtbank ]


das Arbeitsgericht nach dem dänischen Gesetz vom 21.April 1964

het arbeidsgerecht volgens de Deense wet van 21 april 1964


atrioventikular | den Herzabschnitt zw. Vorhof und Kammer betreffend

atrioventriculair | met betrekking tot hartboezem en hartkamer






direkt gewählte Kammer [ Bundestag | Unterhaus ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]


Zweite Kammer [ Bundesrat | Länderkammer | Oberhaus ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Richter und das Gerichtspersonal werden gleichzeitig am Gericht erster Instanz, am Handelsgericht und am Arbeitsgericht ernannt » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2858/007, S. 7);

De rechters en het gerechtspersoneel worden tegelijk in de rechtbanken van eerste aanleg, van koophandel en de arbeidsrechtbank benoemd » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/007, p. 7);


In ihrem Beschluss vom 4. Oktober 2012 in Sachen der VoG « Défense des Enfants - International - Belgique - Branche francophone (D.E.I. Belgique) » gegen den belgischen Staat und andere, dessen Ausfertigung am 11. Oktober 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat die im Eilverfahren tagende Kammer des Arbeitsgerichts Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt:

Bij beschikking van 4 oktober 2012 in zake de vzw « Défense des Enfants - International - Belgique - Branche francophone (D.E.I. Belgique) » tegen de Belgische Staat en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 oktober 2012, heeft de kamer zitting houdende in kort geding van de Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :


« Wird durch [.] Artikel 322 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, der vorsieht, dass der Vorsitzende der Kammer des Arbeitsgerichts, der verhindert ist, durch den Präsidenten des Gerichts oder den Richter den er bestimmt, durch einen beigeordneten Richter oder einen stellvertretenden Richter ersetzt wird und die Artikel 190 und 192 des Gerichtsgesetzbuches, die verschiedene Bedingungen für die Ernennung als effektiver oder stellvertretender Richter vorsehen, indem, um als Richter am Arbeitsgericht ernannt zu werden, der Kandidat Doktor oder Lizenziat der Rechte sein muss und die Befähigungsprüfung, vorgesehen in Artikel 259bis-9, § 1 des G ...[+++]

« Schenden artikel 322, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat de verhinderde kamervoorzitter van de arbeidsrechtbank wordt vervangen door de voorzitter van de rechtbank of door de rechter die hij aanwijst, door een toegevoegd rechter of een plaatsvervangend rechter, en de artikelen 190 en 192 van het Gerechtelijk Wetboek, die voorzien in verscheidene voorwaarden voor de benoeming tot werkend rechter of tot plaatsvervangend rechter, in zoverre, om tot rechter in de arbeidsrechtbank te worden benoemd, de kandidaat do ...[+++]


Der Gerichtshof wird zur Vereinbarkeit des Artikels 322 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches und der Artikel 190 und 192 desselben Gesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung befragt, insofern der Rechtsuchende angesichts der unterschiedlichen Ernennungsbedingungen für effektive Richter und für stellvertretende Richter das Risiko eingehe, dass sein Rechtsstreit durch eine Kammer des Arbeitsgerichts abgeurteilt werde, die durch einen stellvertretenden Richter präsidiert werde, der nicht den Nachweis der Kompetenzen und der Berufserfahrung erbracht haben müsse, die ein effektiver Richter haben müsse.

Aan het Hof worden vragen gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 322, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek en van de artikelen 190 en 192 van hetzelfde Wetboek in zoverre de rechtzoekende, gelet op de verschillende voorwaarden voor de benoeming van een werkend rechter en van een plaatsvervangend rechter, het risico zou lopen dat zijn zaak wordt beslecht door een kamer van de arbeidsrechtbank die wordt voorgezeten door een plaatsvervangend rechter, die niet het bewijs moet hebben geleverd van de bekwaamheden en beroepservaring waarvan een werkend rechter moet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihrem Beschluss vom 4hhhhqOktober 2012 in Sachen der VoG « Défense des Enfants - International - Belgique - Branche francophone » gegen den belgischen Staat und andere, dessen Ausfertigung am 11hhhhqOktober 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat die im Eilverfahren tagende Kammer des Arbeitsgerichts Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt:

Bij beschikking van 4 oktober 2012 in zake de vzw « Défense des Enfants - International - Belgique - Branche francophone » tegen de Belgische Staat en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 oktober 2012, heeft de kamer zitting houdende in kort geding van de Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :


« Wird durch [.] Artikel 322 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, der vorsieht, dass der Vorsitzende der Kammer des Arbeitsgerichts, der verhindert ist, durch den Präsidenten des Gerichts oder den Richter den er bestimmt, durch einen beigeordneten Richter oder einen stellvertretenden Richter ersetzt wird und die Artikel 190 und 192 des Gerichtsgesetzbuches, die verschiedene Bedingungen für die Ernennung als effektiver oder stellvertretender Richter vorsehen, indem, um als Richter am Arbeitsgericht ernannt zu werden, der Kandidat Doktor oder Lizenziat der Rechte sein muss und die Befähigungsprüfung, vorgesehen in Artikel 259bis -9, § 1 des ...[+++]

« Schenden artikel 322, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat de verhinderde kamervoorzitter van de arbeidsrechtbank wordt vervangen door de voorzitter van de rechtbank of door de rechter die hij aanwijst, door een toegevoegd rechter of een plaatsvervangend rechter, en de artikelen 190 en 192 van het Gerechtelijk Wetboek, die voorzien in verscheidene voorwaarden voor de benoeming tot werkend rechter of tot plaatsvervangend rechter, in zoverre, om tot rechter in de arbeidsrechtbank te worden benoemd, de kandidaat do ...[+++]




D'autres ont cherché : arbeitsgericht     bf3-kammer     bortrifluorid-kammer     bundesrat     bundestag     föderale kammer     gericht für arbeitssachen     gewerbegericht     kammer     länderkammer     oberhaus     unterhaus     zweite kammer     atrioventikular     direkt gewählte kammer     kammer des arbeitsgerichts     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kammer des arbeitsgerichts' ->

Date index: 2024-08-22
w