Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kamen fünf weitere aktionen hinzu » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen des LINGUA-Bereichs des SOKRATES-Programms kamen fünf weitere Aktionen hinzu [18].

In het kader van het Lingua-onderdeel van het Socrates-programma [18] zijn vijf bijkomende acties toegevoegd.


Während der Debatte in den Jahren 2004–2009 kamen jedoch weitere Fragen hinzu, entweder vonseiten des Parlaments oder vonseiten des Rats, etwa die Vereinbarkeit von Beruf und Familienleben und die Behandlung von „Personen mit selbständiger Entscheidungsbefugnis“ und von Arbeitnehmern mit mehr als einem Beschäftigungsverhältnis.

In de loop van de tussen 2004 en 2009 gevoerde discussie echter werden hetzij door het Parlement, hetzij door de Raad andere onderwerpen toegevoegd, zoals de combinatie van werk en gezinsleven, en de behandeling van speciale situaties als ‘autonome werknemers’ en werknemers met meer dan een baan.


Im Jahre 2003 waren bereits 176 Städte mit einem sozialen Netz ausgestattet und befanden sich in unterschiedlichen Phasen der Umsetzung der vorgesehenen Maßnahmen (2001 waren 31 Städte dem Programm Sozialnetzwerk beigetreten; 2002 kamen weitere 45 Städte hinzu, weitere 60 folgten im Jahre 2003), sodass durchschnittlich 50-60 Partner pro lokalem Projekt aktiv an diesen Aktionen beteiligt waren.

In 2003 waren 176 gemeenten al met een sociaal netwerk uitgerust en bevonden deze zich in verschillende fasen van de realisering van de geplande acties (in 2001 hadden 31 gemeenten zich aangesloten bij het programma Sociaal netwerk; in 2002 hadden nog eens 45 gemeenten zich hierbij gevoegd, gevolgd door nog eens 60 in 2003); gemiddeld 50/60 partners waren per lokaal project actief bij deze acties betrokken.


[27] Zu den in den fünfzehn derzeitigen Mitgliedstaaten lebenden 248 Millionen Personen im erwerbsfähigen Alter kämen dann noch weitere 71 Millionen hinzu (Daten für die 12 Beitrittsländer aus dem Jahr 2000).

[27] Bij de 248 miljoen personen in de beroepsgeschikte leeftijd in de vijftien huidige lidstaten zouden dan nog eens 17 miljoen komen (gegevens betreffende de 12 kandidaat-lidstaten, 2000).


Am 10. März kamen weitere Sanktionen hinzu, einschließlich des Einfrierens von Vermögen, eines weiteren Reiseverbotes, eines Waffenembargos und eines Embargos für Ausrüstung, die zur internen Repression eingesetzt werden könnte – was über die Maßnahmen der zuvor beschlossenen Resolution des UN-Sicherheitsrates hinausgeht.

Op 10 maart kwamen daar nieuwe sancties bij, zoals een bevriezing van tegoeden, een reisverbod, een wapenembargo en een embargo op uitrusting die gebruikt zou kunnen worden bij binnenlandse repressie.


Weitere Probleme kamen hinzu, weil sich die Festlegung und Einführung von Vorschriften oder der damit verbundenen Anwendungsleitlinien auf EU- und einzelstaatlicher Ebene verzögerte und Regelungslücken oder unklare Vorschriften dazukamen.

Verder ontstonden er problemen door vertragingen bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van regelgeving of relevante richtsnoeren op EU- en nationaal niveau en door onvolledige of onduidelijke voorschriften.


Zu den ursprünglich fünf Mitgliedstaaten des Schengen-Raums – Belgien, Deutschland, Frankreich, Luxemburg und die Niederlande – kamen mit der Zeit weitere hinzu.

Het aanvankelijke aantal van 5 deelnemende lidstaten (België, Duitsland, Frankrijk, Luxemburg en Nederland) is geleidelijk toegenomen.


90 Millionen Euro wurden bisher dafür verschleudert, weitere kämen hinzu.

Er is tot dusver 90 miljoen euro weggegooid en de Commissie zou nog meer willen uitgeven.


Wir haben einen Flickenteppich, und viele weitere Flicken kämen ohne diese Richtlinie hinzu. Mit der Richtlinie soll erreicht werden, dass man künftig mit einer technischen Einheit und einem Vertrag quer durch Europa kommt, das heißt die Systeme müssen bis 2007 kompatibel sein.

Er is sprake van een lappendeken, en zonder deze richtlijn zouden er nog veel meer lappen bij komen. Deze richtlijn is erop gericht dat we in de toekomst met één technische eenheid en één contract Europa kunnen doorkruisen, dat wil zeggen de systemen moeten tot 2007 compatibel zijn.


Im Jahr 2000 betrug die Erfuellungsquote - bei steigender Gesamtzahl der Programme (fünf Programme kamen hinzu) - 96 %.

In 2000 steeg - bij een toename van het aantal kanalen ( er kwamen vijf kanalen bij) - het nalevingspercentage tot 96 %.


w