Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kaliningrad möglich machen sollte " (Duits → Nederlands) :

Mitte 2003 schlug die Kommission eine Rahmenrichtlinie zur ökologischen Gestaltung Energie verbrauchender Erzeugnisse vor, die es möglich machen sollte, Mindest effizienzanforderungen aktiv festzulegen oder freiwillige Vereinbarungen in diesem Bereich zu fördern.

Medio 2003 kwam de Commissie met een voorstel voor een kaderrichtlijn inzake ecodesign voor energie gebruikende producten aan de hand waarvan het mogelijk zou moeten worden actieve minimumefficiëntievereisten vast te stellen of vrijwillige overeenkomsten op dit terrein aan te moedigen.


Diese Art Netz sollte daher von Grund auf multimodal sein und große Güter- und Personenverkehrsflüsse durch die Europäische Union auf Grundlage der Intermodalität ökologisch und ökonomisch so effizient wie möglich machen.

Daarom moet een dergelijk netwerk echt multimodaal zijn en moet het ervoor zorgen dat belangrijke goederen- en passagiersstromen zo – economisch en ecologisch – efficiënt mogelijk de Europese Unie kunnen doorkruisen op co-modale basis.


bedauert, dass der Zugang der Bürger zu den Unterlagen der Organe der EU nach wie vor schwierig ist, weil es zur Erleichterung des Zugangs zu Dokumenten für Bürger keinen gemeinsamen Ansatz der Organe gibt, der sich auf vollständige Transparenz, Kommunikation und direkte Demokratie gründen würde; fordert die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU nachdrücklich auf, einen proaktiven Ansatz zur Transparenz dadurch weiter zu entwickeln, dass sie von sich aus so viele ihrer Dokumente wie möglich auf die einfachste, benutzerfreundlichste und zugänglichste Art offen legen, die Dokumente auf Anforderung in eine andere Amtssprache d ...[+++]

betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mogelijk documenten waarover zij beschikken proactief en zo eenvoudig, gebruikersvriendelijk en toegankelijk mogelijk op ...[+++]


(76) Die erhebliche Verringerung der Mobilfunkzustellungsentgelte in der gesamten Union in der jüngsten Vergangenheit sollte nun auch die Beseitigung zusätzlicher Roamingentgelte für eingehende Anrufe möglich machen.

(76) Voorts moet het dankzij de aanzienlijke daling in het recente verleden van de mobiele afgiftetarieven in de Unie nu mogelijk worden de extra roamingkosten voor inkomende gesprekken af te schaffen.


In der Erwägung, dass der Erweiterungsplan der ALG für 2006-2008 die Erweiterung des Gasnetzes für die in Artikel 16, § 3 erwähnten vorrangigen Gebiete möglich machen sollte;

Overwegende dat het uitbreidingsplan 2006-2008 van de " ALG" de uitbreiding van het gasnet zou moeten mogelijk maken voor de prioritaire zones bedoeld in artikel 16, § 3;


In der Erwägung, dass der Erweiterungsplan von IGH für 2006-2008 die Erweiterung des Gasnetzes für die in Artikel 16, § 3 erwähnten vorrangigen Gebiete möglich machen sollte;

Overwegende dat het uitbreidingsplan 2006-2008 van IGH de uitbreiding van het gasnet zou moeten mogelijk maken voor de prioritaire zones bedoeld in artikel 16, § 3;


In der Erwägung, dass der Anpassungsplan von IGH für 2006-2010 es möglich machen sollte, die den Verwaltern von Gasversorgungsnetzen anvertrauten Aufgaben zu erfüllen, dies insbesondere in Sachen Sicherheit, Zuverlässigkeit und Kontinuität der Versorgung;

Overwegende dat het aanpassingsplan 2006-2010 van IGH de gasdistributienetbeheerders in staat zou moeten stellen de hen toegewezen opdrachten te vervullen, o.a. inzake veiligheid, betrouwbaarheid en voorzieningscontinuïteit;


In der Erwägung, dass der Anpassungsplan von IDEG für 2006-2010 es möglich machen sollte, die den Verwaltern von Gasversorgungsnetzen anvertrauten Aufgaben zu erfüllen, dies insbesondere in Sachen Sicherheit, Zuverlässigkeit und Kontinuität der Versorgung;

Overwegende dat het aanpassingsplan 2006-2010 van IDEG de gasdistributienetbeheerders in staat zou moeten stellen de hen toegewezen opdrachten te vervullen, o.a. inzake veiligheid, betrouwbaarheid en voorzieningscontinuïteit;


In der Erwägung, dass der Erweiterungsplan von INTERLUX für 2006-2008 die Erweiterung des Gasnetzes für die in Artikel 16, § 3 erwähnten vorrangigen Gebiete möglich machen sollte;

Overwegende dat het uitbreidingsplan 2006-2008 van INTERLUX de uitbreiding van het gasnet zou moeten mogelijk maken voor de prioritaire zones bedoeld in artikel 16, § 3;


Die Liste gemeinsam vereinbarter Indikatoren sollte es möglich machen, Trends und Politikentwicklungen im Hinblick auf die dreifache, in Abschnitt 1 genannte Herausforderung - Angemessenheit, finanzielle Nachhaltigkeit, Anpassungsfähigkeit - zu messen.

Aan de hand van de lijst van gezamenlijk overeengekomen indicatoren dient het mogelijk te worden om trends en beleidsontwikkelingen te meten die betrekking hebben op de in hoofdstuk 1 in kaart gebrachte drie doelstellingen: toereikende pensioenen, betaalbaarheid en aanpassingsvermogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaliningrad möglich machen sollte' ->

Date index: 2024-02-10
w