Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jüngsten finanzkrise scheint sie weniger " (Duits → Nederlands) :

Diese Maßnahme scheint vernünftig, doch angesichts der Erfahrung mit der jüngsten Finanzkrise scheint sie weniger geeignet zu sein: Das Finanzsystem kann sich auf die Zinsschwankungen einstellen, indem es beispielsweise die Bedingungen in Kreditverträgen ändert (für Hypothekarkredite kann der Zeitraum der Amortisierung verlängert werden).

Deze maatregel lijkt redelijk, maar blijkt gezien de ervaring met de recente financiële crisis minder passend: het financiële systeem kan zich aan de wisselende rentestanden aanpassen door bijvoorbeeld de voorwaarden voor de verlening van kredieten te wijzigen (voor hypotheken kan de aflossingsperiode worden verlengd).


2. betont, dass hochqualifizierte Arbeitnehmerinnen auf dem Arbeitsmarkt nur dann verfügbar sein werden, wenn Frauen und insbesondere diejenigen, die sich in einer schwächeren Position befinden, da sie mit struktureller Arbeitslosigkeit konfrontiert sind oder aufgrund von Arbeitsplatzverlust infolge der jüngsten Finanzkrise oder nach dem Mutterschafts- oder Elternurlaub oder aus anderen Gründen Schwierigkeiten ...[+++]

2. beklemtoont dat er alleen hoogopgeleide en geschoolde vrouwen op de arbeidsmarkt zullen komen als vrouwen de mogelijkheid krijgen om de arbeidsmarkt te betreden, te herintreden en hogerop te komen, vooral die kwetsbare vrouwen die met structurele werkloosheid geconfronteerd worden of die moeite hebben weer een baan te vinden, hetzij omdat zij hun baan hebben verloren door de recente financiële crisis, hetzij na zwangerschaps- of moederschapsverlof, of om andere redenen, en er voor hen (her)scholing ...[+++]


Kann die Kommission – angesichts der Tatsache, dass sie am Ende jeden Jahres einen Bericht über die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006über den Europäischen Fischereifonds vorlegen muss, sowie im Lichte der jüngsten Finanzkrise, von der etliche Mitgliedstaaten, die stark vom Fischereisektor abhängig sind, schwer getroffen wurden – folgende Fragen beantworten:

De Commissie moet aan het eind van elk jaar een verslag indienen over de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad inzake het Europees Visserijfonds. Kan de Commissie in het licht van de recente financiële crisis waarmee een aantal lidstaten worden geconfronteerd die in sterke mate afhankelijk zijn van de visserijsector, de volgende vragen beantwoorden:


Kann die Kommission – angesichts der Tatsache, dass sie am Ende jeden Jahres einen Bericht über die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 über den Europäischen Fischereifonds vorlegen muss, sowie im Lichte der jüngsten Finanzkrise, von der etliche Mitgliedstaaten, die stark vom Fischereisektor abhängig sind, schwer getroffen wurden – folgende Fragen beantworten:

De Commissie moet aan het eind van elk jaar een verslag indienen over de uitvoering van Verordening (EG) no. 1198/2006 van de Raad inzake het Europees Visserijfonds. Kan de Commissie in het licht van de recente financiële crisis waarmee een aantal lidstaten worden geconfronteerd die in sterke mate afhankelijk zijn van de visserijsector, de volgende vragen beantwoorden:


Sie genehmigten auch einen Finanzplan für europäische KMU mit 30 Milliarden Euro, die von der Europäischen Investitionsbank bis 2011 bereitgestellt werden. Dadurch erhält der Sektor eine wesentliche Unterstützung, da paradoxerweise – auch wenn die Finanzkrise in Europa weniger ausgeprägt ist als in den USA – gleich große Gefahren für die Realwirtschaft bestehen.

Bovendien hebben zij hun goedkeuring gehecht aan een financieringsplan voor het Europese MKB in het kader waarvan de Europese Investeringsbank tot 2011 30 miljard euro beschikbaar zal stellen. Hiermee wordt belangrijke steun gegeven aan de activiteiten van de sector, want ofschoon de financiële crisis in Europa minder ernstig is dan in Amerika, zijn de risico’s voor de reële economie hier paradoxaal genoeg even groot of misschien zelfs groter dan in de Verenigde Staten.


Die Überarbeitung der MiFID ist daher integraler Bestandteil der Reformen, die – nach der durchlebten Finanzkrise – auf die Schaffung eines sichereren, solideren, transparenteren, verantwortungsvolleren Finanzsystems, das im Dienste der Wirtschaft und der Gesellschaft als Ganzes steht, sowie auf die Gewährleistung eines stärker integrierten, effizienten und wettbewerbsfähigen EU-Finanzmarkts abzielen.[6] Zudem ist sie ein wichtiges Vehikel, um die auf der Ebene der G 20 eingegangene Verpflichtung[7] einzulösen, sich den ...[+++]

De herziening van de MiFID maakt daarom integraal deel uit van hervormingen die erop gericht zijn niet alleen een veiliger, deugdelijker, transparanter en verantwoordelijker financieel stelsel tot stand te brengen dat ten dienste staat van de economie en de samenleving als geheel tijdens de nasleep van de financiële crisis, maar ook te zorgen voor een sterker geïntegreerde, efficiëntere en concurrerender financiële markt in de EU[6]. Bovendien is de MiFID een essentieel instrument om het streven van de G20[7] vorm ...[+++]


Es scheint, daß der Hauptzweck der Strafen darin besteht, zusätzliche Steuereinnahmen zu erzielen, und daß sie weniger als Anreiz für die freiwillige Erfuellung der Pflichten durch die Steuerpflichtigen dienen.

Het schijnt dat de sancties hoofdzakelijk bedoeld zijn om extra opbrengsten op te leveren en niet zo zeer als stimulans voor de belastingplichtigen om uit vrije wil hun verplichtingen na te komen.


Bei gefährlichen Abfällen (35%) und "sonstigen Abfällen" (17%) scheint sie eine weniger wichtige Rolle zu spielen.

Het wordt in mindere mate toegepast voor gevaarlijke afvalstoffen (35%) en "overige afvalstoffen" (17%).


Da Artikel 50 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, der eine Verlängerung der Berufungsfrist für den Fall vorsieht, dass diese Frist nach Beginn der Gerichtsferien beginnt, durch die Sorge um eine eventuell unzureichende Kenntnis der während dieses Zeitraums vorgenommen Zustellung gerechtfertigt wurde (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 138, S. 2) und da eine solche Sorge in den Fällen, in denen die beanstandete Bestimmung angewandt wird, nicht weniger begründet zu sein scheint als in den Fällen, in denen das gemeine Recht angewandt wird, ...[+++]

Aangezien artikel 50, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat voorziet in een verlenging van de termijn voor hoger beroep wanneer die ingaat na het begin van de gerechtelijke vakantie, verantwoord werd door de vrees dat er geen voldoende bekendheid zou zijn nopens de tijdens die periode gedane betekening (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 138, p. 2) en aangezien een dergelijke vrees niet minder gegrond lijkt in de gevallen waarin de in het geding zijnde bepaling wordt toegepast dan in diegene waarin het gemeen recht wordt toegep ...[+++]


Es scheint, daß einige wenige Länder von dieser Regel abweichen und, nachdem sie die Produktion zu Marktpreisen ermittelt haben, auch Reparaturkosten, die vom Mieter getragen werden, in die Produktion von und die Vorleistungen für Wohnungsdienstleistungen einbeziehen und sie dann über die Produktion dem letzten Verbrauch zuweisen.

Sommige landen lijken van deze regel af te wijken en nemen ook, na de produktie tegen marktprijzen te hebben vastgesteld, de door huurders gedragen reparatiekosten in de produktie en het intermediaire verbruik van diensten uit woningbezit op alvorens deze naar consumptieve bestedingen te leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jüngsten finanzkrise scheint sie weniger' ->

Date index: 2024-05-03
w