Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jüngsten erkenntnissen zufolge sind » (Allemand → Néerlandais) :

Jüngsten Erkenntnissen zufolge sind jetzt mehr Verbraucher an grenzübergreifenden Einkäufen interessiert (52 %, + 19 Prozentpunkte) und bereit, mehr Geld grenzüberschreitend auszugeben (18 %, + 5 Prozentpunkte) als im Jahr 2006, als die Richtlinie in den Mitgliedstaaten noch nicht umgesetzt worden war.[135] Dies darf jedoch nicht darüber hinwegtäuschen, dass das Wachstum im grenzüberschreitenden Online-Shopping deutlich hinter dem Wachstum der inländischen Online-Märkte zurückbleibt; es besteht also weiterer Handlungsbedarf.[136] Aus diesem Grund muss der Schwerpunkt nun auf die korrekte und einheitliche Anwendung der Richtlinie gesetzt werden, damit Bürger und Unternehmen in d ...[+++]

Uit recente informatie blijkt dat nu meer consumenten belangstelling hebben om grensoverschrijdende aankopen te doen (52 %, +19) en bereid zijn meer geld grensoverschrijdend te besteden (18 %, +5) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet in de lidstaten was omgezet[135]. Niettemin moet worden erkend dat de groei in online grensoverschrijdend winkelen ver achterblijft bij de binnenlandse groei, dus het is duidelijk dat er meer moet worden gedaan[136].


Den jüngsten Berichten aus dem Jahr 2012 zufolge sind Bürgerinnen und Bürger in einigen Teilen Lissabons, Portos, Aveiros/Ílhavos und Estarejas seit 2005 kontinuierlich oder fast kontinuierlich ungesund hohen Mengen von PM10 ausgesetzt gewesen.

Volgens de jongste verslagen over 2012 is de bevolking in sommige wijken van Lissabon, Porto, Aveiro/Ílhavo en Estareja sinds 2005 voortdurend of nagenoeg voortdurend blootgesteld aan ongezonde PM10-waarden.


Den jüngsten Berichten aus dem Jahr 2012 zufolge sind Bürgerinnen und Bürger in Bukarest, Brasov und Iasi seit 2007 fast kontinuierlich ungesund hohen Mengen von PM10 ausgesetzt gewesen.

Volgens de jongste verslagen over 2012 is de bevolking in Boekarest, Brasov en Iasi sinds 2007 nagenoeg voortdurend blootgesteld aan ongezonde PM10-waarden.


Jüngsten Untersuchungen zufolge gibt es eine Reihe von Alternativen, die technisch ausgereift, sicher in der Anwendung sowie kostengünstig sind und Energieeinsparungen ermöglichen können.

Uit recente studies blijkt dat er een aantal alternatieven bestaan die technisch uitvoerbaar, veilig te gebruiken en kostenefficiënt zijn en energiebesparingen kunnen opleveren.


Jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnissen zufolge kann jedoch ein Teil der Aflatoxinkontamination auf der Schale von Paranüssen nachgewiesen werden.

Uit recent wetenschappelijk onderzoek is echter gebleken dat een deel van de verontreiniging met aflatoxine zich op de dop van paranoten bevindt.


Jüngsten Erkenntnissen zufolge tätigen Verbraucher jetzt mehr grenzübergreifende Einkäufe (52 %, + 19 Prozentpunkte) und sind bereit, mehr Geld grenzüberschreitend auszugeben (18 %, + 5 Prozentpunkte) als im Jahr 2006, als die Richtlinie in den Mitgliedstaaten noch nicht umgesetzt worden war.[11] Die Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken hat zu dieser offeneren Haltung der europäischen Verbraucher beigetragen, da sie eines der wichtigsten europäischen Rechtsinstrumente zur Steigerung des Verbrauchervertrauens und zur Ankurbelung des grenzüberschreitenden Handels darste ...[+++]

Uit recente informatie is gebleken dat meer consumenten nu belangstelling hebben om grensoverschrijdende onlineaankopen te doen (52%, stijging van 19 procentpunten) en dat zij daarbij meer geld willen uitgeven (18%, een stijging van 5 procentpunten) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet door de lidstaten was omgezet[11]. Als een van de belangrijkste wetgevingsinstrumenten van de EU ter bevordering van het consumentenvertrouwen en de grensoverschrijdende handel heeft de richtlijn oneerlijke handelspraktijken in belangrijke mate bijgedragen tot deze meer open houding van de Europese consumenten.


Jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnissen zufolge sind für einen wirksamen Schutz der Ozonschicht eine noch stärkere Verringerung von Fluorchlorkohlenwasserstoffen, Halonen, Tetrachlorkohlenstoff und 1,1,1-Trichlorethan notwendig, als in der 1990 geänderten Fassung des Montrealer Protokolls vorgesehen ist.

Overwegende dat de meeste recente wetenschappelijke gegevens aantonen dat voor een toereikende bescherming van de ozonlaag een stringentere beheersing van volledig gehalogeneerde chloorfluorkoolwaterstoffen, halonen, koolstoftetrachloride en 1,1,1-trichloorethaan is vereist dan die waarin is voorzien bij het Protocol van Montreal als gewijzigd in 1990; dat deze gegevens aantonen dat extra beperkingen moeten worden toegepast op methylbromide en op gedeeltelijk gehalogeneerde broomfluorkoolwaterstoffen en chloorfluorkoolwaterstoffen;


Gleichzeitig ist den Vorausschätzungen zufolge ein jährlicher Anstieg der Reallöhne um 1,5 % zu erwarten, was dem privaten Verbrauch Auftrieb geben dürfte. Die Rohstoffpreise sind wegen der schwachen internationalen Nachfrage und des jüngsten Wertverlusts des USD niedrig.

Tegelijkertijd wordt in de prognoses uitgegaan van reële loonstijgingen van 1,5% per jaar, hetgeen wellicht een positief effect op de particuliere consumptie zal sorteren; de grondstoffenprijzen laag zijn vanwege de zwakke internationale vraag en de recente dollardaling.


Jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnissen zufolge sind für einen wirksamen Schutz der Ozonschicht strengere Kontrollen für Fluorchlorkohlenwasserstoffe und Halone notwendig als im Montrealer Protokoll vorgesehen. Diese Erkenntnisse machen ferner deutlich, daß auch bei allen anderen durchhalogenierten Fluorchlorkohlenwasserstoffen, bei Tetrachlorkohlenwasserstoff und 1.1.1-Trichlorethan zusätzliche Kontrollen durchzuführen sind.

Overwegende dat de meest recente wetenschappelijke gegevens aantonen dat voor een toereikende bescherming van de ozonlaag een stringentere controle van chloorfluorkoolwaterstoffen en halonen is vereist dan die welke is bepaald bij het Protocol van Montreal; dat dezelfde gegevens aantonen dat extra beperkingen moeten worden toegepast op alle overige volledig gehalogeneerde chloorfluorkoolwaterstoffen, op koolstoftetrachloride en op 1,1,1-trichloorethaan;


Sie müssen sich in erster Linie mit der Schaffung der Basisinfrastruktur im Verkehrs- und Kommunikationswesen sowie in der Stromversorgung befassen und die grundlegenden sozialen Leistungen im Gesundheits- und Bildungswesen erbringen, die den jüngsten Forschungsergebnissen zufolge sehr ausschlaggebend sind, wenn der Privatsektor und die Wirtschaft im allgemeinen florieren sollen.

Zij moeten gericht zijn op het leveren van de voornaamste infrastructuur - vervoer, communicatie, energie - en op de belangrijkste diensten op gezondheids- en onderwijsgebied, waarvan recente onderzoekingen hebben aangetoond dat deze onontbeerlijk zijn als de particuliere sector en de economie als geheel tot bloei moeten komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jüngsten erkenntnissen zufolge sind' ->

Date index: 2022-07-27
w