Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jährlichen charakter werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Grundzüge der Wirtschaftspolitik behalten ihren jährlichen Charakter, werden jedoch nur noch alle drei Jahre vollständig überarbeitet, sofern die Kommission dies für erforderlich hält.

De GREB behouden hun jaarlijks karakter, maar worden slechts om de drie jaar volledig herzien, tenzij op initiatief van de Commissie een herziening noodzakelijk wordt geacht.


Mit Artikel 312 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) erhält der Finanzrahmen jedoch rechtsverbindlichen Charakter, denn dort „werden die jährlichen Obergrenzen der Mittel für Verpflichtungen je Ausgabenkategorie und die jährliche Obergrenze der Mittel für Zahlungen festgelegt“.

Maar in artikel 312 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie wordt aan het meerjarig financieel kader ook een juridisch bindende waarde verleend om "de jaarlijkse maximumbedragen aan kredieten voor vastleggingen per uitgavencategorie (.) alsmede het jaarlijkse maximumbedrag van de kredieten voor betalingen" vast te stellen.


Darüber hinaus stimmt der Rat mit der Stellungnahme der Kommission überein, dass die Definition von jährlichen Neuansiedlungsprioritäten nur einen durchführenden Charakter hat, weil dies im Wesentlichen bedeutet, dass die Durchführungsbestimmungen in der Entscheidung auf spezifische Situationen angewendet werden.

De Raad deelt daarnaast het standpunt van de Commissie dat de vaststelling van de jaarprioriteiten voor hervestiging een louter uitvoerend karakter heeft, aangezien dit in wezen betekent dat we de in de beschikking vastgelegde, gedetailleerde regels in concrete situaties toepassen.


6. hebt hervor, dass der neue Vertrag erhebliche Veränderungen im jährlichen Haushaltsverfahren mit sich bringt, und stellt heraus, dass die Tatsache, dass nur eine Lesung stattfinden wird, den Charakter dieser Lesung deutlich verändern und deren strategische Bedeutung erheblich steigern wird; fordert gegebenenfalls eine schnelle Überarbeitung der Geschäftsordnung des Parlaments, die eine Anpassung an das geänderte Haushaltsverfahren für den Haushaltsplan 2010 ermöglicht und anderen Parlamentsausschüssen als dem Haushaltsauschuss die ...[+++]

6. benadrukt dat het nieuwe Verdrag een aanzienlijke verandering teweegbrengt in de jaarlijkse begrotingsprocedure; benadrukt tevens dat het feit dat er slechts één lezing zal zijn een aanzienlijke verandering teweegbrengt in de aard van deze lezing en een aanmerkelijke toename van het strategisch belang ervan tot gevolg heeft; verzoekt, indien dit nodig wordt geacht, om een spoedige herziening van het Reglement van orde van het Parlement om zo te anticiperen op de gewijzigde begrotingsprocedure voor de begroting van 2010, en om alle Parlementaire commissies behalve de Begrotingscommissie in staat te stellen hun adviezen binnen een haalbaar tijdskader in te dienen; verzoekt de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling om haar budgett ...[+++]


Es soll der Charakter der jährlichen Sitzung der interessierten Kreise präzisiert werden, deren Ziel es ist, Offenheit und Transparenz der Tätigkeiten des gemeinsamen Unternehmens IMI gegenüber den interessierten Kreisen zu gewährleisten.

Nadere verduidelijking van de aard van de jaarlijkse stakeholdersvergadering die moet zorgen voor openheid en transparantie van de activiteiten van de gezamenlijke onderneming IMI ten opzichte van de belanghebbende partijen.


28. vertritt die Auffassung, dass der besondere euroraumspezifische Charakter der strukturellen Überwachung im Rahmen der Lissabon - Strategie durch die Einbindung von Maßnahmen, die zur Verbesserung der Funktionsweise der WWU erforderlich sind, gestärkt werden sollte; begrüßt als einen ersten Schritt in diese Richtung die Konzentration auf den Euroraum im jährlichen Fortschrittsbericht der Kommission über den Stand der Umsetzung ...[+++]

28. is van mening dat de specifieke eurozone-dimensie van structureel toezicht in verband met de Lissabon-strategie moet worden versterkt door maatregelen ter verbetering van het functioneren van de EMU; juicht het toe dat als eerste stap in deze richting in het jaarlijks voortgangsverslag van de Commissie over de stand van zaken betreffende de uitvoering van de Lissabon-strategie, de nadruk is komen te liggen op de eurozone;


27. vertritt die Auffassung, dass der besondere euroraumspezifische Charakter der strukturellen Überwachung im Rahmen der Strategie von Lissabon durch die Einbindung von Maßnahmen, die zur Verbesserung der Funktionsweise der WWU erforderlich sind, gestärkt werden sollte; begrüßt als einen ersten Schritt in dieser Richtung die Konzentration auf den Euroraum im jährlichen Fortschrittsbericht der Kommission über den Stand der Umsetzu ...[+++]

27. is van mening dat de specifieke eurozone-dimensie van structureel toezicht in verband met de Lissabon-strategie moet worden uitgebreid, bijvoorbeeld door maatregelen ter verbetering van het functioneren van de EMU; juicht het toe dat als eerste stap in deze richting in het jaarlijks voortgangsverslag van de Commissie over de stand van zaken betreffende de uitvoering van de Lissabon-strategie, de nadruk is komen te liggen op de eurozone;


Sie hat verbindlichen Charakter, d.h. die darin vorgegebenen Obergrenzen müssen im Zuge des jährlichen Haushaltsverfahrens eingehalten werden.

Ze leggen een verplichting op in de zin dat de maxima van de financiële vooruitzichten in de jaarlijkse begrotingsprocedure in acht moeten genomen.


Die Grundzüge der Wirtschaftspolitik behalten ihren jährlichen Charakter, werden jedoch nur noch alle drei Jahre vollständig überarbeitet, sofern die Kommission dies für erforderlich hält.

De GREB behouden hun jaarlijks karakter, maar worden slechts om de drie jaar volledig herzien, tenzij op initiatief van de Commissie een herziening noodzakelijk wordt geacht.


w