Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justizielle zusammenarbeit weiterhin darauf bestehen " (Duits → Nederlands) :

Die EU sollte weiterhin darauf bestehen, dass China seinen internationalen Menschenrechts- und sonstigen rechtlichen Verpflichtungen – sowohl in China als auch im Ausland – nachkommt, und sollte zu diesem Zweck mit China zusammenarbeiten.

De EU moet erop blijven hameren dat China voldoet aan zijn verplichtingen op grond van het internationaal recht en het recht inzake mensenrechten, zowel binnen China als daarbuiten, en moet op dit vlak samenwerken met China.


Die Union wird beim Abschluss von Abkommen über justizielle Zusammenarbeit weiterhin darauf bestehen, dass die Todesstrafe eine Frage ist, bei der keine Kompromisse eingegangen werden können.

Elke keer dat overeenkomsten betreffende justitiële samenwerking worden gesloten, zal de Unie eisen dat de kwestie van de doodstraf geen compromissen verdraagt.


Es ist darauf hinzuwirken, dass der Zugang zu einer wirksamen Rechtspflege, eine enge justizielle Zusammenarbeit und gemeinsame Konzepte zur Bekämpfung der Kriminalität sichergestellt werden können, um das Entstehen 'sicherer Häfen' für Kriminelle zu unterbinden.

Er moet worden gezorgd voor toegang tot een goed werkend rechtssysteem, nauwe judiciële samenwerking en een gemeenschappelijke aanpak van de misdaad door misdadigers een toevluchtsoord te ontzeggen.


In der Erwägung, dass sowohl der CWEDD als auch die DGO3 darauf bestehen, dass im Rahmen der späteren Genehmigungen eine angemessene Bewertung der Auswirkungen auf die Umkreise Natura 2000 durchgeführt wird; dass die DGO3 darauf hinweist, dass einerseits "diese Studie alle möglichen Milderungsmaßnahmen treffen muss und, um annehmbar zu sein, den Nachweis erbringen muss, dass keine bedeutenden Auswirkungen auf das stromabwärts gelegene Natura 2000-Gebiet vorhanden sind, und dies bei allen Betriebsphasen", und andererseits der Inhalt u ...[+++]

Overwegende dat zowel de CWEDD als DGO3 erop aandringen dat er een passende effectenbeoordeling voor voornoemde Natura 2000-omtrekken wordt uitgevoerd in het kader van de latere vergunningen; dat DGO3 aanstipt dat dit onderzoek enerzijds alle mogelijke "verzachtende maatregelen" zal aanemen en, "om aanvaardbaar te zijn", het uitblijven van significante impacten op de lager gelegen Natura 2000-locatie zal moeten "aantonen", en dit voor elke uitbatingsfase en anderzijds de inhoud en de vorm van dat onderzoek in samenwerking met het Departement Natuur en Bossen van DGO3 besproken zullen moeten worden;


Er geht davon aus, dass Kroatien weiterhin eine aktive Rolle in der regionalen Zusammenarbeit der westlichen Balkanstaaten spielen wird, auch in Bereichen wie Rückkehr von Flüchtlingen, justizielle Zusammenarbeit sowie Grenzmanagement.

Kroatië zal naar verwacht een actieve rol blijven spelen in de regionale samenwerking in de Westelijke Balkan, onder meer op gebieden als terugkeer van vluchtelingen, gerechtelijke samenwerking en grensbeheer.


(1) Die Ziele dieses Rahmenbeschlusses bestehen darin, die Verfahrensrechte von Personen, gegen die ein Strafverfahren anhängig ist, zu stärken, zugleich die justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen zu erleichtern und insbesondere die gegenseitige Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen zwischen den Mitgliedstaaten zu verbessern.

1. Doelstellingen van dit kaderbesluit zijn de procedurele rechten van personen tegen wie een strafprocedure loopt, te versterken, de justitiële samenwerking in strafzaken te faciliteren, in het bijzonder het bevorderen van de wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen tussen de lidstaten.


Der Gerichtshof weist zunächst darauf hin, dass der Rahmenbeschluss auf der Grundlage der Vorschriften des EU-Vertrags über die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen ergangen ist.

Het Hof herinnert er om te beginnen aan, dat het kaderbesluit is vastgesteld op basis van de bepalingen van het EU-Verdrag inzake politiële en justitiële samenwerking in strafzaken.


Die EU sollte auch weiterhin die Möglichkeit erkunden, ihre Unterstützung direkter auf die Stärkung der operativen Kapazitäten der Strafverfolgungs- und Justizbehörden zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität auszurichten, erforderlichenfalls auch in Bezug auf die Einrichtung von Spezialeinheiten, zentralisierten Ermittlungsstellen und Zentralbehörden für die justizielle Zusammenarbeit.

De EU moet blijven onderzoeken of haar bijstand meer rechtstreeks op de versterking van de operationele capaciteit van de wetshandhavings- en justitiële autoriteiten ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit kan worden gericht, met inbegrip van, zo nodig, de instelling van gespecialiseerde eenheden, gecentraliseerde onderzoeksbureaus en centrale autoriteiten voor justitiële samenwerking.


c) ist der Ansicht, dass die Tätigkeiten des Netzes die justizielle Zusammenarbeit sowohl in Zivil- als auch in Strafsachen umfassen sollten, und dass das Netz darauf ausgerichtet sein sollte, die Kohärenz und Effizienz der Tätigkeiten seiner Mitglieder im Bereich der Aus- und Fortbildung zu fördern;

c) is van mening dat de activiteiten van het netwerk de justitiële samenwerking op zowel civielrechtelijk als strafrechtelijk gebied moeten dekken, en dat het zich ten doel moet stellen de samenhang en doeltreffendheid van de opleidingsacties van zijn leden te bevorderen;


Es sei daran erinnert, dass bei Beratungen des Rates und insbesondere auf Tagungen auf hoher Ebene mit den USA und mit Kanada wiederholt darauf hingewiesen wurde, dass die Bekämpfung der verschiedenen Formen der grenzüberschreitenden Kriminalität koordiniert und die justizielle Zusammenarbeit intensiviert werden muss.

De noodzaak om de maatregelen tegen de verschillende vormen van transnationale criminaliteit te coördineren en de justitiële samenwerking te versterken, is een aantal keren op Raadsniveau ter sprake gekomen, meer bepaald tijdens vergaderingen op hoog niveau met de VS en Canada.


w