Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGIS
Ad-hoc-Gruppe Einwanderung
Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung
Europäisches Justizielles Netz
Grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit
Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität
Gruppe Freizügigkeit
Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen
Justizielle Zusammenarbeit
Justizielle Zusammenarbeit der EU in Zivilsachen
Lenkungsgruppe II
Polizeiliche Zusammenarbeit
Polizeiliche und justizielle Rechtshilfe in Strafsachen
Polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit
Rhodos-Gruppe
TREVI-Gruppe
Zivilrechtliche Zusammenarbeit
Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden

Traduction de «polizeiliche justizielle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
polizeiliche und justizielle Rechtshilfe in Strafsachen

politiële en justitiële rechtshulp in strafzaken


Ausschuss für die Durchführung des Rahmenprogramms betreffend die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen

Comité voor de tenuitvoerlegging van het kaderprogramma inzake politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (AGIS)


Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ Ad-hoc-Gruppe Einwanderung | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität | Gruppe Freizügigkeit | Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen | Lenkungsgruppe II | Rhodos-Gruppe | TREVI-Gruppe ]

samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]


Rahmenprogramm für die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen | AGIS [Abbr.]

kaderprogramma betreffende politiële en justitiële samenwerking in strafzaken | AGIS [Abbr.]


polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen

politiële en justitiële samenwerking in strafzaken


polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit | Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden ]

politiële samenwerking (EU) [ politie- en douanesamenwerking (EU) ]


justizielle Zusammenarbeit der EU in Zivilsachen [ Europäisches Justizielles Netz für Zivil- und Handelssachen | zivilrechtliche Zusammenarbeit ]

justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU [ Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken ]




Europäisches Justizielles Netz

Europees justitieel netwerk


grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit

grensoverschrijdende politiële samenwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. verweist auf seine Entschlossenheit, den Terrorismus zu bekämpfen und die polizeiliche, justizielle und nachrichtendienstliche Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu verbessern sowie auf seine feste Überzeugung, dass ein angemessenes Gleichgewicht zwischen Sicherheitsmaßnahmen und dem Schutz der bürgerlichen Freiheiten und Grundrechte gefunden werden muss, wobei gleichzeitig für die größtmögliche Achtung der Privatsphäre und des Datenschutzes Sorge zu tragen ist;

1. onderstreept nogmaals zijn vastbeslotenheid tot bestrijding van het terrorisme en verbetering van de politiële, justitiële en informatieve samenwerking tussen de lidstaten, evenals zijn vaste overtuiging dat een juist evenwicht tussen veiligheidsmaatregelen en bescherming van burgerlijke vrijheden en grondrechten nodig is, onder strikte inachtneming van privacy en gegevensbescherming;


· Verschärfung der eigenständigen Europol-spezifischen Datenschutzregelung durch weitgehende Übernahme der Grundsätze der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr[22]. Da in Erklärung 21 zum Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union anerkannt wird, dass es sich im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen und auf dem Gebiet der polizeilichen Zusammen ...[+++]

· de bestaande regeling voor gegevensbescherming van Europol wordt in belangrijke mate versterkt door terug te grijpen op de beginselen die aan de grondslag liggen van Verordening (EG) nr. 45/2001 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens[22]. Aangezien in de aan het Verdrag gehechte Verklaring nr. 21 de specifieke aard wordt erkend van de verwerking van persoonsgegevens in de rechtshandhavingscontext, zijn de gegevensbeschermingsregels van Europol echter afgestemd op andere gegevensbeschermingsinstrumenten die van toepassing zijn op politiële ...[+++]


Im Geiste der Solidarität will die Strategie die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen erweitern sowie die Zusammenarbeit bei Grenzmanagement, Katastrophenschutz und Katastrophenmanagement verbessern.

In een geest van solidariteit moet deze strategie ernaar streven om de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, alsook de samenwerking op het vlak van grensbeheer, civiele bescherming en rampenbeheer te vergroten.


Beim SIS II geht es eben nicht nur um den freien Personenverkehr, sondern auch und vor allem um die polizeilich-justizielle Zusammenarbeit und um ein Fahndungssystem.

Bij SIS II gaat het niet alleen om het vrije verkeer van personen, maar ook en vooral om de samenwerking tussen politie en justitie en om een onderzoeksysteem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass die europäische Sicherheitsstrategie vorsieht, den neuen Bedrohungen durch politische, diplomatische, humanitäre, wirtschaftliche und finanzielle Maßnahmen sowie durch polizeiliche, justizielle und militärische Aktivitäten entgegenzutreten,

B. overwegende dat de Europese Unie zich in het kader van haar veiligheidsstrategie te weer moet stellen tegen nieuwe bedreigingen via politieke, diplomatieke, humanitaire, economisch-financiële, politiële, justitiële en militaire acties,


In Bezug auf die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen besagt Artikel 34 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union (nachstehend: EU-Vertrag), dass der Rat Massnahmen ergreift und in der geeigneten Form und nach den geeigneten Verfahren eine Zusammenarbeit fördert, die den Zielen der Union dient.

Inzake politiële en justitiële samenwerking in strafzaken bepaalt artikel 34, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (hierna : EU-Verdrag) dat de Raad maatregelen neemt en de samenwerking bevordert, in een passende vorm en volgens passende procedures, die bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie.


B. in der Erwägung, dass die europäische Sicherheitsstrategie vorsieht, den neuen Bedrohungen durch politische, diplomatische, humanitäre, wirtschaftliche und finanzielle Maßnahmen sowie durch polizeiliche, justizielle und militärische Aktivitäten entgegenzutreten,

B. overwegende dat de Europese Unie zich in het kader van haar veiligheidsstrategie te weer moet stellen tegen nieuwe bedreigingen via politieke, diplomatieke, humanitaire, economisch-financiële, politiële, justitiële en militaire acties,


Das würde nicht nur den Schutz der Bürger gefährden, sondern würde auch die polizeiliche bzw. justizielle Tätigkeit erschweren.

Dan zou niet alleen de bescherming van de Europese burgers in het gedrang komen; het zou ook leiden tot allerlei complicaties bij het werk van de politie en de rechterlijke macht.


Die angestrebten Ziele betreffen einige Fragen von höchster Aktualität: den freien Personenverkehr, die Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität, die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit sowie die Asyl- und Migrationspolitik bei gleichzeitiger Wahrung der Grundrechte und Förderung der Rechte der Unionsbürger.

De nagestreefde doelstellingen houden verband met een aantal van de meest actuele thema’s: het vrije verkeer van personen, terrorisme en georganiseerde criminaliteit, politiële en justitiële samenwerking, asiel- en migratiebeleid, dat alles met eerbiediging van de grondrechten en met aandacht voor de bevordering van de rechten van de burgers van de Unie.


In Bezug auf die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen besagt Artikel 34 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union (nachstehend: EU-Vertrag), dass der Rat Massnahmen ergreift und in der geeigneten Form und nach den geeigneten Verfahren eine Zusammenarbeit fördert, die den Zielen der Union dient.

Inzake politiële en justitiële samenwerking in strafzaken bepaalt artikel 34, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (hierna : E.U.-Verdrag) dat de Raad maatregelen neemt en de samenwerking bevordert, in een passende vorm en volgens passende procedures, die bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie.


w