Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justiz zufolge wurden " (Duits → Nederlands) :

Angaben des niederländischen Ministeriums der Justiz zufolge wurden seit 1997 etwa 30 Kinder auf diese Weise getötet.

Volgens het Nederlandse ministerie van Justitie zijn op deze manier sinds 1997 dertig kinderen gedood.


136. erkennt an, dass bei den Ausführungsraten der Verpflichtungen des Haushaltsplans für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gewisse Fortschritte verzeichnet wurden; bedauert die sinkende Verwendungsrate bei den Zahlungen (dem Rechnungshof zufolge 79,8 % gegenüber 83,8 % 2004); stellt fest, dass diese Raten zu den niedrigsten der Kommission gehören; fordert die Generaldirektion Justiz, Freiheit und Sicherheit a ...[+++]

136. is verheugd over het feit dat het uitvoeringspeil van de vastleggingskredieten op het gebied van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid er wat op is vooruitgegaan; betreurt evenwel het steeds lagere uitvoeringspercentage van de betalingskredieten (volgens de Rekenkamer 79,8% tegenover 83,8% in 2004); wijst erop dat dit peil een van de laagste in de Commissie is; verzoekt het Directoraat-generaal justitie, vrijheid en veiligheid de uitvoering van de begroting in de toekomst te verbeteren;


135. erkennt an, dass bei den Ausführungsraten der Verpflichtungen des Haushaltsplans für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gewisse Fortschritte verzeichnet wurden; bedauert die sinkende Verwendungsrate bei den Zahlungen (dem Rechnungshof zufolge 79,8 % gegenüber 83,8 % 2004); stellt fest, dass diese Raten zu den niedrigsten der Kommission gehören; fordert die Generaldirektion Justiz, Freiheit und Sicherheit a ...[+++]

135. is verheugd over het feit dat het uitvoeringspeil van de vastleggingskredieten op het gebied van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid er wat op is vooruitgegaan; betreurt evenwel het steeds lagere uitvoeringspercentage van de betalingskredieten (volgens de Rekenkamer 79,8% tegenover 83,8% in 2004); wijst erop dat dit peil een van de laagste in de Commissie is; verzoekt het Directoraat-generaal justitie, vrijheid en veiligheid de uitvoering van de begroting in de toekomst te verbeteren;


Der Erklärung des Europäischen Rates von Tampere zufolge ,[würden eine] verbesserte gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen und Urteilen und die notwendige Annäherung der Rechtsvorschriften [...] die Zusammenarbeit zwischen den Behörden und den Schutz der Rechte des einzelnen durch die Justiz erleichtern".

Volgens de conclusies van Europese Raad van Tampere zouden "een versterkte wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen en vonnissen en de noodzakelijke onderlinge aanpassing van de wetgevingen (...) de samenwerking tussen de autoriteiten en de rechterlijke bescherming van de rechten van het individu ten goede komen".


3. verurteilt die Kampagne der Justiz gegen Journalisten, Cyberjournalisten und Weblogger, die zur Einstellung von Publikationen, Inhaftierung und, Berichten zufolge, weitverbreiteter Folter und erzwungenen falschen Geständnissen führt, und fordert die Behörden auf, all diejenigen freizulassen, die wegen gewaltloser Vergehen im Zusammenhang mit der Presse und mit Meinungsäußerung festgenommen, gerichtlich verfolgt oder verurteilt wurden;

3. veroordeelt de campagne die door de rechterlijke macht van Iran gevoerd wordt tegen journalisten, Internet-publicisten en webloggers, welke geleid heeft tot de sluiting van publicaties, gevangenneming van de betrokken personen en, volgens de berichten, foltering op ruime schaal en gedwongen valse bekentenissen; doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om alle personen in vrijheid te stellen die zijn vastgehouden, vervolgd of veroordeeld wegens overtredingen die verband houden met geweldloze persverslaggeving en meningsuiting;


3. verurteilt die Kampagne der Justiz gegen Journalisten, Cyberjournalisten und Weblogger, die zur Einstellung von Publikationen, Inhaftierung und, Berichten zufolge, weitverbreiteter Folter und erzwungenen falschen Geständnissen führt, und fordert die Behörden auf, all diejenigen freizulassen, die wegen gewaltloser Vergehen im Zusammenhang mit der Presse- und Meinungsfreiheit festgenommen, gerichtlich verfolgt oder verurteilt wurden;

3. veroordeelt de campagne die door de rechterlijke macht van Iran gevoerd wordt tegen journalisten, Internet-publicisten en webloggers, welke geleid heeft tot de sluiting van publicaties, gevangenneming van de betrokken personen en, volgens de berichten, folter op ruime schaal en gedwongen valse bekentenissen; doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om alle personen in vrijheid te stellen die zijn vastgehouden, vervolgd of veroordeeld wegens overtredingen die verband houden met geweldloze persverslaggeving en meningsuiting;


Dem Ministerrat zufolge sei der Hof nicht befugt, die angefochtenen Bestimmungen an Grundsätzen zu messen, deren Verletzung die klagenden Parteien geltend machen würden, nämlich an der « sogenannten Regel des Interessenkonflikts » und dem « Recht auf eine loyale Justiz ».

Volgens de Ministerraad is het Hof niet bevoegd om de bestreden bepalingen te toetsen aan beginselen waarvan de verzoekende partijen de schending aanvoeren, namelijk de « zogenaamde regel van het belangenconflict » en « het recht op een loyale justitie ».


Dem Ministerrat zufolge sei der Hof nicht befugt, die angefochtenen Bestimmungen an Grundsätzen zu messen, deren Verletzung die klagenden Parteien geltend machen würden, nämlich an der « sogenannten Regel des Interessenkonflikts » und dem « Recht auf eine loyale Justiz ».

Volgens de Ministerraad is het Hof niet bevoegd om de bestreden bepalingen te toetsen aan beginselen waarvan de verzoekende partijen de schending aanvoeren, namelijk de « zogenaamde regel van het belangenconflict » en « het recht op een loyale justitie ».


Der Erklärung des Europäischen Rates von Tampere zufolge ,[würden eine] verbesserte gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen und Urteilen und die notwendige Annäherung der Rechtsvorschriften [...] die Zusammenarbeit zwischen den Behörden und den Schutz der Rechte des einzelnen durch die Justiz erleichtern".

Volgens de conclusies van Europese Raad van Tampere zouden "een versterkte wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen en vonnissen en de noodzakelijke onderlinge aanpassing van de wetgevingen (...) de samenwerking tussen de autoriteiten en de rechterlijke bescherming van de rechten van het individu ten goede komen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justiz zufolge wurden' ->

Date index: 2021-09-29
w