Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitiellen zusammenarbeit noch " (Duits → Nederlands) :

19. ist der Auffassung, dass den europäischen Bürgern durch den schrittweisen Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im weiten Sinne das Recht zusteht, ein hohes Maß an Schutz zu fordern, was die Notwendigkeit einer intensivierten polizeilichen und justitiellen Zusammenarbeit noch deutlicher macht;

19. is van mening dat met de geleidelijke totstandkoming van een Ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid de Europese burgers in de ruime zin van het woord het recht hebben een hoge mate van bescherming te eisen, hetgeen betekent dat de politiële en justitiële samenwerking moet worden geïntensiveerd;


Zwar sind die Verhandlungen im Rat über den Beschluss zur Einrichtung von Eurojust noch nicht abgeschlossen, doch der Rat hat bereits mit Beschluss vom 14. Dezember 2000 eine vorläufige Stelle zur justitiellen Zusammenarbeit (Pro-Eurojust) [40] eingerichtet.

Terwijl de onderhandelingen in de Raad inzake het besluit tot oprichting van Eurojust nog in volle gang zijn, heeft de Raad reeds, bij besluit van 14 december 2000, de Voorlopige eenheid voor justitiële samenwerking (Pro-Eurojust [40]) opgericht.


In seiner Antwort auf einen Beitrag der französischen Delegation kündigte Kommissionsmitglied Vitorino eine Reihe flankierender Maßnahmen an, die zur Erreichung der Ziele des Rahmenbeschlusses im Bereich der justitiellen Zusammenarbeit, des Informationsaustausches und der Aus- und Fortbildung beitragen sollen; der förmliche Vorschlag wird noch während der portugiesischen Präsidentschaft vorgelegt, damit die vorgeschlagenen Maßnahmen rasch angenommen werden können.

In een reactie op een opmerking van de Franse delegatie, kondigde Commissielid VITORINO een aantal begeleidende maatregelen aan, gericht op het ondersteunen van de doelstellingen van het kaderbesluit op het gebied van justitiële samenwerking, informatie-uitwisseling en opleiding; het formele voorstel zal nog tijdens het Portugese voorzitterschap worden gedaan zodat de voorgestelde maatregelen spoedig kunnen worden aangenomen.


E. in der Erwägung, daß das derzeitige Funktionieren der justitiellen Zusammenarbeit, was die fristgerechte Durchführung und die Kontinuität der Tätigkeit betrifft, aufgrund der unangemes senen verfügbaren rechtlichen und materiellen Instrumente und der noch nicht immer angemessenen Ausbildung der Rechtsberufler nicht als zufriedenstellend angesehen werden kann,

E. overwegende dat de huidige vorm van de justitiële samenwerking niet bevredigend is in termen van de snelheid en de continuïteit van het optreden, omdat de beschikbare juridische en materiële instrumenten tekort schieten, en vanwege de nog steeds niet altijd toereikende opleiding van de ambtenaren van justitie,


F. mit der Feststellung, daß die justitielle Zusammenarbeit einer der heikelsten Sektoren für die Mitgliedstaaten ist und daß der Weg zur Harmonisierung der strafrechtlichen Systeme oder zur Erreichung eines ausreichend einheitlichen justitiellen Systems noch lang und schwierig sein wird,

F. overwegende dat de justitiële samenwerking voor de lidstaten een van de meest gevoelige sectoren is en dat de weg naar harmonisatie van de strafrechtsstelsels of naar een voldoende homogeen rechtsbestel nog lang en moeilijk zal zijn,


Nimmt man den Grundsatz einer justitiellen Zusammenarbeit zum Schutz der finanziellen Interessen der EU an, so bleibt noch zu klären, welche verwaltungstechnischen und juristischen Instrumente zur Erreichung dieser Ziele eingesetzt werden sollen.

Als men erkent dat bescherming van de financiële belangen van de EU justitiële samenwerking vereist, dan moet alleen nog worden uitgemaakt via welke bestuursrechtelijke en juridische instrumenten de betrokken doelstellingen verwezenlijkt kunnen worden.


E. in dem Bewußtsein, daß das in den Mitgliedstaaten bestehende System der polizeilichen und justitiellen Zusammenarbeit im wesentlichen noch aus einer Zeit stammt, in der die zahlreichen Möglichkeiten grenzüberschreitender Aktivitäten auf wirtschaftlichem und kommunikationstech nologischem Gebiet sowie die daraus resultierenden Gefahren für die innere Sicherheit noch nicht existierten,

E. zich ervan bewust dat de samenwerking op het gebied van politie en justitie in de lidstaten in feite stamt uit de tijd dat de hedendaagse talrijke mogelijkheden voor grensoverschrijdende activiteiten op economisch en communicatietechnologisch gebied en de daaruit voortvloeiende risico's voor de binnenlandse veiligheid nog niet bestonden,


w