Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni teilnehmenden regierungschefs dringend ersuchen » (Allemand → Néerlandais) :

Daher möchte ich diese Gelegenheit nutzen und die am Gipfel am 21. Juni teilnehmenden Regierungschefs dringend ersuchen, die nationalen Vetos in diesem Bereich generell abzuschaffen.

Daarom dring ik er bij deze gelegenheid bij de leiders die tijdens de top van 21 juni bijeenkomen, op aan om de nationale veto’s op dit gebied bij wijze van algemene regel op te heffen.


Der Kommissionsbericht wird dem Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung im März vorgelegt, und die Kommission wird die Staats- und Regierungschefs dringend ersuchen, die erforderlichen Beschlüsse zu fassen.

Het verslag van de Commissie zal in maart worden voorgelegd aan de Europese Voorjaarsraad, wanneer de Commissie staatshoofd en regeringsleiders zal vragen de benodigde toezeggingen te doen.


(2) In der Zagreber Erklärung des Gipfeltreffens der Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union und der am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teilnehmenden Länder vom 24. November 2000 wird bekräftigt, dass den betreffenden Ländern bei der Erfuellung der auf der Tagung des Europäischen Rates (Kopenhagen) im Juni 1993 festgelegten Kriterien und anhand der Fortschritte bei der Umsetzung der Stabilisierungs- und Assozi ...[+++]

(2) De verklaring van de top van Zagreb op 24 november 2000 van de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en de landen die aan het stabilisatie- en associatieproces deelnemen, heeft erkend dat het vooruitzicht van toetreding berust op het vervullen van de tijdens de Europese Raad van Kopenhagen in juni 1993 vastgestelde c ...[+++]


3. begrüßt den französischen Vorschlag, die Frage der Grundstoffe, einschließlich Kaffee, auf die Tagesordnung des G8-Gipfels im Juni 2003 in Evian zu setzen, und fordert die am G8-Gipfel teilnehmenden Staats- und Regierungschefs auf, das Grundstoffproblem für alle Entwicklungsländer anzugehen;

3. is ingenomen met het voorstel van Frankrijk om grondstoffen, waaronder koffie, op de agenda van de G8-conferentie in Evian in juni 2003 op te nemen, en doet een beroep op de G8-leiders om aandacht te schenken aan het belang van de grondstoffenkwestie voor alle ontwikkelingslanden;


2. begrüßt den Vorschlag von Präsident Chirac, die Frage der Grundstoffe, einschließlich Kaffee, auf die Tagesordnung des G8-Gipfels im Juni in Evian zu setzen, und fordert die am G8-Gipfel teilnehmenden Staats- und Regierungschefs auf, das Grundstoffproblem für alle Entwicklungsländer und nicht nur für Afrika anzugehen;

2. is ingenomen met het voorstel van president Chirac om de kwestie van de grondstoffen, met inbegrip van koffie, op de agenda van de G8-Top te zetten die in juni in Evian wordt gehouden en doet een beroep op de staatshoofden en regeringsleiders die aan de G8-Top deelnemen de grondstoffenproblematiek voor alle ontwikkelingslanden aan te pakken en niet alleen voor Afrika;


2. begrüßt den Vorschlag, die Frage der Grundstoffe, einschließlich Kaffee, auf die Tagesordnung des G8-Gipfels im Juni in Evian zu setzen, und fordert die am G8-Gipfel teilnehmenden Staats- und Regierungschefs auf, das Grundstoffproblem für alle Entwicklungsländer und nicht nur für Afrika anzugehen;

2. verwelkomt het voorstel om het onderwerp grondstoffen, inclusief koffie, op de agenda van de G8-top in Evian in juni te zetten en roept de leiders op de G8-top op het onderwerp grondstoffen voor alle ontwikkelingslanden aan te pakken - en niet slechts voor Afrika;


3. begrüßt den französischen Vorschlag, die Frage der Grundstoffe, einschließlich Kaffee, auf die Tagesordnung des G8-Gipfels im Juni in Evian zu setzen, und fordert die am G8-Gipfel teilnehmenden Staats- und Regierungschefs auf, das Grundstoffproblem für alle Entwicklungsländer anzugehen;

3. is ingenomen met het Franse voorstel om de kwestie van de grondstoffen, met inbegrip van koffie, op de agenda van de G8-Topconferentie in juni te Evian te plaatsen en doet een beroep op de leiders op de G8-Topconferentie om de kwestie van de grondstoffen voor alle ontwikkelingslanden aan te pakken;


Die Kommission will Pläne für ein umfassendes Programm zur Förderung der sozialen Eingliederung rechtzeitig für den Gipfel im Juni bekanntgeben und fordert die Staats- und Regierungschefs dringend auf, in Lissabon die spezifischen Ziele zur Bekämpfung von Armut zu unterstützen: die Zahl derjenigen, die unter der Armutsgrenze leben, von heute 18 % bis zum Jahr 2005 auf 15 % und bis 2010 auf 10 % verringern und die Kinderarmut bis 2010 um 50 % reduzieren.

De Commissie is voornemens om nog vóór de top van juni plannen bekend te maken voor een omvattend programma ter bevordering van de sociale integratie. Voorts vraagt de Commissie de staatshoofden en regeringsleiders om in Lissabon hun steun toe te zeggen aan een aantal specifieke streefcijfers in verband met armoedebestrijding. Zo wil de Commissie het aantal mensen dat onder de armoedegrens leeft, terugdringen van 18% (het huidige p ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten innerhalb von höchstens acht Stunden auf dringende Ersuchen um Informationen und Erkenntnisse über Straftaten nach Artikel 2 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl antworten .

De lidstaten moeten uiterlijk binnen acht uur kunnen antwoorden op spoedeisende verzoeken om informatie of inlichtingen betreffende de in artikel 2, lid 2, van het kaderbesluit van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel genoemde strafbare feiten .


Der Ratsvorsitz übermittelt im Namen der Europäischen Union dem Vorsitz der Tagung der Staats- und Regierungschefs der an der Wirtschaftlichen Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum teilnehmenden Länder anläßlich ihres Gipfeltreffens am 4./5. Juni 1998 in Jalta seine besten Wünsche und begrüßt die Unterzeichnung der BSEC-Charta, mit der die BSEC als regionale Wirtschaftsorganisation förmlich eingesetzt wird.

Het voorzitterschap zendt namens de Europese Unie zijn beste wensen aan het voorzitterschap van de bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders van de Raad voor Economische Samenwerking Zwarte Zee, ter gelegenheid van hun Top in Jalta op 4-5 juni 1998, en is verheugd over de ondertekening van het Handvest van de BSEC, waardoor deze Raad formeel wordt ingesteld als regionale economische organisatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni teilnehmenden regierungschefs dringend ersuchen' ->

Date index: 2021-11-24
w