Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni in luxemburg erzielte politische » (Allemand → Néerlandais) :

48. Über den deutschen Vorschlag für eine EU-weite Vernetzung der für die Korruptionsbekämpfung zuständigen Stellen wurde im Juni 2007 auf Ratsebene politisches Einvernehmen erzielt.

48. In juni 2007 is op het niveau van de Raad politieke overeenstemming bereikt over het Duitse voorstel voor een Europees netwerk van corruptiebestrijdingsautoriteiten.


Die in der vergangenen Nacht erzielte politische Einigung war eine letzte Hürde, die genommen werden musste, damit das „Roaming zu Inlandspreisen“, wie in den Vorschriften für den Telekommunikationsbinnenmarkt vorgesehen, ab dem 15. Juni 2017 funktionieren kann.

Het politieke akkoord is de definitieve stap om roaming tegen thuistarief ("Roam like at home") op 15 juni 2017 te laten aanvangen, zoals beschreven in de verordening voor de Europese telecommarkt ("Telecom Single Market Regulation" of TSM).


31. Nachdem über das VIS-Paket im Juni 2007 politisches Einvernehmen erzielt worden war, wurde ein neues Arbeitsprogramm erstellt, wonach das zentrale VIS Ende Mai 2009 "einsatzfähig" sein soll.

31. Nadat in juni 2007 een politiek akkoord over het wetgevingspakket voor het visuminformatiesysteem werd bereikt, is een nieuw tijdschema voor het project opgesteld, volgens hetwelk het centrale visuminformatiesysteem tegen eind mei 2009 operationeel moet zijn.


34. Im Juni 2007 wurde politisches Einvernehmen über die deutsche Initiative zum Erlass eines Beschlusses zur Überführung der meisten Aspekte des nicht schengenrelevanten unter die dritte Säule fallenden Teils des Prümer Vertrags in den Rechtsrahmen der EU erzielt , darunter Fingerabdruckdaten, DNA-Profile und Daten aus Fahrzeugregistern.

34. In juni 2007 werd een politiek akkoord bereikt over het Duitse initiatief voor een besluit om de meeste niet-Schengenbepalingen van de derde pijler uit het Verdrag van Prüm te integreren in de institutionele mechanismen van de Europese Unie (zoals vingerafdrukken, DNA en voertuigenregistratie).


Im Anschluss an die im Juni im Rat „Justiz“ erzielte allgemeine Einigung zwischen Belgien, Bulgarien, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Österreich, Portugal, Rumänien, der Slowakischen Republik, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik und Zypern hat das Europäische Parlament heute seine Zustimmung erteilt, sodass die Verordnung am 12. Oktober endgültig angenommen werden kann.

Nu op de Raad Justitie van juni tussen Oostenrijk, België, Bulgarije, Kroatië, Cyprus, Tsjechië, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Portugal, Roemenië, Slowakije, Spanje en Slovenië overeenstemming is bereikt over de algemene oriëntatie, en het Europees Parlement vandaag zijn goedkeuring heeft gegeven, kan tot slot de verordening worden aangenomen op de Raad Justitie van 12 ok ...[+++]


Die im Juni vom Rat erzielte politische Einigung über die Neufassung des Gemeinschaftsverfahrens für den Katastrophenschutz stärkt das rechtliche Mandat der Kommission, sich für die Koordinierung der operativen Tätigkeiten einzusetzen.

Het politieke akkoord dat de Raad in juni heeft gesloten over de herschikking van het communautair mechanisme voor civiele bescherming, versterkt het wettelijk mandaat van de Commissie op het gebied van de coördinatie van de operationele activiteiten.


AD. unter Hinweis darauf, dass die vom Rat (Landwirtschaft und Fischerei) am 19. Juni 2006 in Luxemburg erzielte politische Einigung über den EFF wichtigen Aspekten des oben genannten Standpunkts des Parlaments vom 6. Juli 2005 nicht Rechnung trägt und dass darin Vorschläge der Kommission zur Geltung kommen, die in ihrer oben genannten Mitteilung aufgeführt waren,

AD. overwegende dat de politieke overeenkomst over het EVF die op 19 juni 2006 in Luxemburg werd bereikt in de Raad Landbouw en visserij geen rekening houdt met de belangrijke aspecten van het standpunt van 6 juli 2005 en Commissievoorstellen omvat die voorkomen in haar voornoemde mededeling,


AD. unter Hinweis darauf, dass die vom Rat (Landwirtschaft und Fischerei) am 19. Juni 2006 in Luxemburg erzielte politische Einigung über den EFF wichtigen Aspekten des oben genannten Standpunkts des Parlaments vom 6. Juli 2005 nicht Rechnung trägt und dass darin Vorschläge der Kommission zur Geltung kommen, die in ihrer oben genannten Mitteilung aufgeführt waren,

AD. overwegende dat de politieke overeenkomst over het EVF die op 19 juni 2006 in Luxemburg werd bereikt in de Raad Landbouw en visserij geen rekening houdt met de belangrijke aspecten van het standpunt van 6 juli 2005 en Commissievoorstellen omvat die voorkomen in haar voornoemde mededeling,


Gemeint ist die am 9. Juni vom Rat erzielte politische Einigung über die von der Kommission vorgeschlagene Verordnung über öffentliche Personenverkehrsdienste auf Schiene und Straße, die darauf abzielt, die teilweise veralteten Rechtsvorschriften auf den neuesten Stand zu bringen und die Märkte in diesen Bereichen in Europa zu öffnen.

Dat is namelijk het politieke akkoord dat de Raad op 9 juni bereikte over de ontwerpverordening van de Commissie betreffende publieke vervoersdiensten op het spoor en op de weg, die bedoeld is om de deels verouderde wetgeving te actualiseren en de Europese markten in deze sectoren open te stellen.


Am 13. Juni schließlich wurde im Rat der Innenminister in Luxemburg eine politische Einigung über den Vorschlag erzielt, der sich mit der Verbreitung von Informationen befasst.

Op 13 juni werd tijdens de Raad van ministers van Binnenlandse Zaken in Luxemburg gelukkig een politiek akkoord bereikt over het voorstel met betrekking tot de circulatie van gegevens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni in luxemburg erzielte politische' ->

Date index: 2025-01-28
w