Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad referendum erzielte Einigung
Eine Einigung erzielen
Einigung ad referendum
Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung
Frühzeitige Einigung in zweiter Lesung
Nationale Einigung
Sich einigen
Wiedervereinigung
Zu einer Einigung führen
Zu einer Einigung gelangen
Zustimmung ad referendum

Traduction de «einigung war eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Einigung erzielen | sich einigen | zu einer Einigung führen | zu einer Einigung gelangen

tot een overeenkomst komen


Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung

akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing


ad referendum erzielte Einigung | Einigung ad referendum | Zustimmung ad referendum

akkoord ad referendum


nationale Einigung [ Wiedervereinigung ]

nationale eenwording [ hereniging ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in der vergangenen Nacht erzielte politische Einigung war eine letzte Hürde, die genommen werden musste, damit das „Roaming zu Inlandspreisen“, wie in den Vorschriften für den Telekommunikationsbinnenmarkt vorgesehen, ab dem 15. Juni 2017 funktionieren kann.

Het politieke akkoord is de definitieve stap om roaming tegen thuistarief ("Roam like at home") op 15 juni 2017 te laten aanvangen, zoals beschreven in de verordening voor de Europese telecommarkt ("Telecom Single Market Regulation" of TSM).


Grundlage der Einigung war der Vorschlag, den die Kommission im Februar 2016 vorgelegt hatte.

Dit akkoord bouwt voort op een voorstel dat de Commissie in februari 2016 heeft gepresenteerd.


Insbesondere muss das erkennende Gericht vorab prüfen, ob die Gerichtsstandsklausel tatsächlich Gegenstand einer Willenseinigung zwischen den Parteien war, die klar und deutlich zum Ausdruck kommen muss; die Formerfordernisse in Art. 25 Abs. 1 der Verordnung Nr. 1215/2012 sollen insoweit gewährleisten, dass die Einigung tatsächlich feststeht (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 28. Juni 2017, Leventis und Vafeias, C‑436/16, EU:C:2017:497, Rn. 34 und die dort angeführte Rechtsprechung).

Meer in het bijzonder moet de aangezochte rechter in limine litis nagaan of het forumkeuzebeding daadwerkelijk het voorwerp is geweest van wilsovereenstemming tussen partijen, die duidelijk en nauwkeurig tot uiting moet komen, waarbij de vormvereisten van artikel 25, lid 1, van verordening nr. 1215/2012 er in dat verband toe strekken te waarborgen dat de wilsovereenstemming inderdaad vaststaat (zie in die zin arrest van 28 juni 2017, Leventis en Vafeias, C‑436/16, EU:C:2017:497, punt 34 en aldaar aangehaalde rechtspraak).


Seitdem war sowohl im Europäischen Parlament als auch im Rat über den Vorschlag beraten worden, um zu einer Einigung zu gelangen.

Sindsdien zijn er besprekingen gaande in het Europees Parlement en de Raad om te komen tot een akkoord over dit voorstel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorsitz hat die Minister über die Einigung mit dem Europäischen Parlament über die Energie­effizienzrichtlinie unterrichtet; die Einigung war in der sechsten und letzten Trilogsitzung am 13. Juni zustande gekommen (Dok. 10493/12).

Het voorzitterschap heeft de ministers op de hoogte gebracht van het akkoord over de richtlijn energie-efficiëntie dat tijdens de zesde en laatste trialoog op 13 juni met het Europees Parlement is bereikt (10493/12).


UNTER BERÜCKSICHTIGUNG der Tatsache, dass es zum Zeitpunkt der Billigung des Vertrags von Lissabon von grundlegender Bedeutung war, dass eine Einigung über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zwischen dem 1. November 2014 und dem 31. März 2017 einerseits und ab dem 1. April 2017 andererseits (im Folgenden "Beschluss") zustande kommt –

GELET OP het grote belang dat een akkoord over het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017 enerzijds, en vanaf 1 april 2017 anderzijds (hierna "het besluit" te noemen), had bij de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon,


Der Anteil der Gegner einer politischen Einigung war in Großbritannien und in den drei skandinavischen Mitgliedstaaten größer als der der Befürworter.

Het percentage tegenstanders is hoger dan het percentage voorstanders in het VK en in de drie Scandinavische lidstaten.


Diese Einigung war am 19. Juni 2002 vom AStV (1. Teil) gebilligt worden.

Dit akkoord is goedgekeurd op 19 juni 2002 door het Coreper (1e deel) goedgekeurd.


Das Budget für das EG-Programm hat einen Gesamtumfang von 16 270 Mio. Euro. Weitere 1 230 Mio. Euro entfallen auf das Sechste Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (EURATOM), das ebenfalls Gegenstand der auf der Tagung des Rates (Forschung) erzielten politischen Einigung war.

Aan het EG-programma wordt een begroting van 16.270 miljoen euro toegewezen. Daarenboven is nog voorzien in 1.230 miljoen euro ten behoeve van het zese kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (EURATOM), waarover eveneens in de Raad Onderzoek van december een politiek akkoord was bereikt.


Grundlage für diese Einigung war eine vom Vorsitz unterbreitete Kompromissfassung (Dok. 8481/1/05), die auf der Tagung geändert wurde und die sich auch die Kommission zu Eigen gemacht hat.

Dit politiek akkoord werd bereikt op grond van een compromis (8481/1/05) dat het voorzitterschap aan de delegaties had voorgelegd, en waarbij de Commissie zich heeft aangesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einigung war eine' ->

Date index: 2022-10-09
w