Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni endgültig verabschiedet " (Duits → Nederlands) :

5° auf die Gebiete für technische Vergrabungszentren und die Gebiete für stillgelegte technische Vergrabungszentren, die in Artikel 63 des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle erwähnt sind und die von der Regierung nach Abschluss des vor dem 1. März 1998 eingeleiteten Verfahrens zur Erstellung des Plans der technischen Vergrabungszentren endgültig verabschiedet werden, die in Artikel D.II.26 § 2 erwähnte Vorschrift;

5° op de gebieden van centra voor technische ingraving en de aan diens bestemming onttrokken centra voor technische ingraving bedoeld in artikel 63 van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, die definitief vastgesteld zijn bij de Regering aan het einde van de procedure voor de opmaking van het plan van de centra voor technische ingraving opgestart vóór 1 maart 1998, het in artikel D.II.26, § 2, bedoelde voorschrift;


5° auf die Gebiete für technische Vergrabungszentren und die Gebiete für stillgelegte technische Vergrabungszentren, die in Artikel 63 des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle erwähnt werden und die von der Regierung nach Abschluss des vor dem 1. März 1998 eingeleiteten Verfahrens zur Erstellung des Plans der technischen Vergrabungszentren endgültig verabschiedet werden, die in Artikel D.II. 23, § 2 erwähnte Vorschrift;

5° is het in artikel D.II. 23, § 2, bedoelde voorschrift van toepassing op de gebieden van centra voor technische ingraving en de aan diens bestemming onttrokken centra voor technische ingraving bedoeld in artikel 63 van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, die definitief vastgesteld zijn bij de Regering aan het einde van de procedure voor de opmaking van het plan van de centra voor technische ingraving opgestart vóór 1 maart 1998


Dies sollte bis heute abgeschlossen sein. Die endgültige Einigung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Richtlinie über die Verbraucherrechte kam im Juni 2011 unter Vermittlung von EU-Justizkommissarin Viviane Reding zustande und wurde am 10. Oktober 2011 förmlich verabschiedet (MEMO/11/675).

Dit proces moet vandaag zijn afgerond. De uiteindelijke overeenkomst tussen het Europees Parlement en de Raad over de richtlijn consumentenrechten werd in juni 2011, dankzij bemiddeling door EU-commissaris voor Justitie Viviane Reding, bereikt en is op 10 oktober 2011 formeel goedgekeurd (MEMO/11/675).


Gemäss dem Dekret vom 27. Mai 2004 über das Buch I des Umweltgesetzbuches teilt die Wallonische Regierung mit, dass sie den nachstehenden Entwurf bezüglich einer Vereinbarung mit dem Bereich der technologischen Industrie anlässlich Ihrer Sitzung am 18. Juni 2009 endgültig verabschiedet hat.

Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek I van het Milieuwetboek deelt de Waalse Regering mee dat ze op haar zitting van 18 juni 2009 definitief het ontwerp-akkoord van de technologische industrie aangenomen heeft.


Im März hat der Europäische Rat grünes Licht für die Strategie Europa 2020 gegeben – die auf dem Gipfel im Juni in endgültiger Form verabschiedet wird – und die Elemente, die Struktur und sogar den Fahrplan für die künftige Entwicklung der Strategie festgesetzt.

In maart heeft de Europese Raad het groene licht gegeven voor de lancering van de Europa 2020-strategie, hetgeen tijdens de Raad van juni zal gebeuren. In de besprekingen in maart zijn niet alleen de elementen en de structuur van deze strategie vastgelegd, maar ook de procedure voor de toekomstige ontwikkeling ervan.


57. Der Europäische Rat begrüßt die Bereitschaft des Europäischen Parlaments und des Rates, die Rechtstexte rechtzeitig einer gründlichen Prüfung zu unterziehen, damit sie vor den nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni endgültig verabschiedet werden können.

57. Het verheugt de Europese Raad dat het Europees Parlement en de Raad zich bereid hebben getoond de wetgevingsteksten grondig te bestuderen zodat deze vóór de komende verkiezingen voor het Europees Parlement in juni definitief kunnen worden aangenomen.


(2) Am 10. Juni 1999 verabschiedete der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Resolution 1244 (1999) [7], um bis zur Einigung über eine endgültige Regelung die Schaffung eines hohen Maßes an Autonomie und Selbstverwaltung im Kosovo innerhalb der Bundesrepublik Jugoslawien zu unterstützen.

(2) De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 10 juni 1999 Resolutie 1244 (1999) aangenomen [7] waarmee wordt beoogd om, in afwachting van een definitieve regeling, de totstandbrenging van een grote mate van autonomie en zelfbestuur in Kosovo binnen de Federale Republiek Joegoslavië te bevorderen.


(2) Am 10. Juni 1999 verabschiedete der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Resolution 1244 (1999), um bis zur Einigung über eine endgültige Regelung die Schaffung eines hohen Maßes an Autonomie und Selbstverwaltung im Kosovo innerhalb der Bundesrepublik Jugoslawien zu unterstützen.

(2) De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 10 juni 1999 Resolutie 1244 (1999) aangenomen waarmee wordt beoogd om, in afwachting van een definitieve regeling, de totstandbrenging van een grote mate van autonomie en zelfbestuur in Kosovo binnen de Federale Republiek Joegoslavië te bevorderen.


Am 10. Juni 1999 verabschiedete der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Resolution 1244 (1999), um bis zur Einigung über eine endgültige Regelung die Schaffung eines hohen Maßes an Autonomie und Selbstverwaltung im Kosovo innerhalb der ehemaligen Bundesrepublik Jugoslawien zu unterstützen.

De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 10 juni 1999 Resolutie 1244 (1999) (UNSCR 1244 (1999)) aangenomen waarmee wordt beoogd, in afwachting van een definitieve regeling, de totstandbrenging van een grote mate van autonomie en zelfbestuur in Kosovo binnen de voormalige Federale Republiek Joegoslavië te bevorderen.


Yves-Thibault de Silguy, für Wirtschaft, Währung und Finanzen zuständiger Kommissar, wird die Empfehlung auf Rat der Wirtschafts- und Finanzminister am 19. Juni vorstellen; der endgültige Text soll auf dem Europäischen Rat in Cannes verabschiedet werden.

De heer de Silguy, lid van de Commissie belast met economische, monetaire en financiële zaken, zal de aanbeveling voorleggen aan de ECOFIN-Raad van 19 juni , waarna de definitieve tekst door de Europese Raad van Cannes zal worden goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni endgültig verabschiedet' ->

Date index: 2024-05-11
w