Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung
Einstimmig erlassen
Einstimmige Genehmigung
Einstimmige Wahl
Einstimmigkeit
Konsens-Abstimmung

Traduction de «juni einstimmig eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Einstimmigkeit [ einstimmige Wahl ]

eenstemmigheid [ eenparigheid | met algemene stemmen ]




Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung | Konsens-Abstimmung

eenparigheid van stemmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Beschluss im EAGFL-Ausschuss über die Verordnung wurde einstimmig gefasst, und am 7. Juni 2000 wurde die Verordnung von der Kommission erlassen.

Het EOGFL-Comité heeft unaniem advies uitgebracht over de verordening, die vervolgens op 7 juni 2000 door de Commissie is goedgekeurd.


Am 5. Juni 2013 verabschiedete der RAC einstimmig seine Stellungnahme zu der im Anhang-XV-Dossier vorgeschlagenen Beschränkung.

Het Comité sociaaleconomische analyse heeft op 5 juni 2013 zijn advies inzake de in het bijlage XV-dossier voorgestelde beperking bij consensus aangenomen.


In Bezug auf den freien Personenverkehr lassen Sie mich Ihnen sagen, dass der ungarische Ratsvorsitz auf der Sitzung des Rates Justiz und Inneres am 9. Juni einstimmig eine Schlussfolgerung angenommen hat, dass die Freizügigkeit erhalten bleiben muss, dass wir die uns bereits zur Verfügung stehenden Maßnahmen überprüfen müssen und dass wir erst, nachdem wir diese ausgeschöpft haben, und nur wenn wirklich neue Probleme auftreten, die die Anpassung unseres derzeitigen Besitzstandes erforderlich machen, außerordentliche Maßnahmen in außerordentlichen Situationen ergreifen können und dass die Modalitäten erst dann ausgearbeitet werden sollt ...[+++]

Laat ik u met betrekking tot het vrije verkeer van personen vertellen dat het Hongaarse voorzitterschap op de bijeenkomst van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 9 juni unaniem een conclusie heeft aangenomen dat het vrije verkeer behouden moet worden, dat we de instrumenten die ons reeds ter beschikking staan moeten herzien, en dat we pas als die uitgeput zijn en zich werkelijk nieuwe problemen voordoen waaraan we ons huidige acquis moeten aanpassen, buitengewone maatregelen in buitengewone situaties kunnen nemen, en we de modaliteiten pas moeten uitwerken als we een specifiek wetsvoorstel in handen hebben, wat bij mijn weten in h ...[+++]


Auf seiner Tagung vom 5./6. Juni 2008 in Luxemburg stellte der Rat fest, dass es keine Einstimmigkeit für diesen Vorschlag gab und es unüberwindbare Schwierigkeiten gab, die damals und in absehbarer Zukunft eine einstimmige Annahme unmöglich machen.

Tijdens de zitting van 5 en 6 juni 2008 in Luxemburg kwam de Raad tot de conclusie dat er over dit voorstel geen unanimiteit was en dat onoverkomelijke moeilijkheden beletten die unanimiteit nu of in de afzienbare toekomst te bewerkstelligen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich erinnere daran, dass eine Delegation aller Fraktionen dieses Parlaments am 2. Juni in Ost-Jerusalem einstimmig Folgendes erklärt hatte. Ich zitiere:

Ik herinner eraan dat een delegatie die alle fracties in het Parlement vertegenwoordigde op 2 juni unaniem in Oost-Jeruzalem heeft verklaard, en ik citeer:


Der Rat der Europäischen Union bekräftigte daher auf seiner Tagung im Juni 2006 einstimmig [2], dass "in Einklang mit der Strategie der EU für CO2-Emissionen leichter Nutzfahrzeuge.die durchschnittliche Neufahrzeugflotte CO2-Emissionswerte von 140 g CO2/km (2008/2009) und von 120 g CO2/km (2012) erreichen" sollte.

Daarom heeft de Europese Raad van juni 2006 unaniem het volgende voornemen herhaald[2]: " Conform de EU-strategie inzake de CO 2 -uitstoot van personenauto's en lichte bedrijfsvoertuigen ervoor zorgen dat nieuwe auto’s in 2008-2009 gemiddeld 140g/km CO 2 uitstoten en in 2012 120g/km".


Auf einer Sitzung des AStV am 1. Juni konnte eine allgemeine Einigung über den Wortlaut des Kodexes erzielt wurden, und am 13. Juni nahm dann der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres einstimmig die Kompromissänderungsanträge an.

Tijdens de bijeenkomst van het Coreper op 1 juni is algemene overeenstemming over de tekst van de code bereikt en op 13 juni heeft de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken de compromisamendementen unaniem goedgekeurd.


Er prüfte den Berichtsentwurf in seinen Sitzungen vom 19. Juni 2000, 27. Juni 2000, 27. November 2002, 28. Januar 2003, 23. April 2003 und 17. Juni 2003 und nahm den Vorschlag für einen Beschluss einstimmig an.

Zij behandelde het ontwerpverslag op haar vergaderingen van 19 juni 2000, 27 juni 2000, 27 november 2002, 28 januari 2003, 23 april 2003 en 17 juni 2003 en hechtte met algemene stemmen haar goedkeuring aan het ontwerpbesluit.


Im Anschluss an drei Triloge (12. März, 24. April und 28. Mai 2002) und die Konzertierungssitzung vom 4. Juni prüfte der Haushaltsausschuss in seiner Sitzung vom 10. Juni 2002 die Gemeinsame Ausrichtung des Rates soweie seinen Berichtsentwurf und nahme den Entwurf einer legislativen Entschließung einstimmig an.

Na drie trialoogvergaderingen (12 maart, 24 april en 28 mei 2002) en het overleg op 4 juni behandelde de Begrotingscommissie op 10 juni 2002 de gemeenschappelijke richtsnoeren van de Raad en het ontwerpverslag en hechtte zij met algemene stemmen haar goedkeuring aan de ontwerpwetgevingsresolutie.


Der Rat überprüft auf der Grundlage eines Berichts der Kommission bis spätestens 30. Juni 2006 die Bestimmungen des Artikels 1 dieser Richtlinie und nimmt entweder auf Vorschlag der Kommission entsprechend Artikel 93 des Vertrags Maßnahmen zur Einführung eines geeigneten elektronischen Systems auf der Grundlage der Gleichbehandlung für die Erhebung, Erklärung, Einziehung und Zuweisung der Steuern für auf elektronischem Wege erbrachte Dienstleistungen mit Besteuerung am Ort des Verbrauchs an, oder - falls dies aus praktischen Gründen ...[+++]

Op basis van een verslag van de Commissie zal de Raad vóór 30 juni 2006 de bepalingen van artikel 1 van deze richtlijn opnieuw onderzoeken en neemt hij op voorstel van de Commissie overeenkomstig artikel 93 van het Verdrag maatregelen betreffende een passend elektronisch mechanisme op een niet-discriminatoire basis voor de heffing, aangifte, inning en verdeling van de belastingopbrengsten van langs elektronische weg geleverde diensten met belastingheffing op de plaats van het verbruik of, indien zulks om praktische redenen noodzakelijk wordt geacht, verlengt hij met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Commissie de in artikel 4 ve ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni einstimmig eine' ->

Date index: 2023-12-25
w