Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2006 wird herrn vincent » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Ministeriellen Erlass vom 28. November 2017 wird Herrn Vincent Stevens für eine Dauer von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt.

Bij ministerieel besluit van 28 november 2017 wordt de de heer Vincent Stevens met ingang van 28 november 2017 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


Durch Ministeriellen Erlass vom 20. Juni 2017 wird Herrn Frédéric Flamée für einen Zeitraum von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt.

Bij ministerieel besluit van 20 juni 2017 wordt de heer Frédéric Flamée vanaf 20 juni 2017 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


Artikel 1 - In Artikel 1 Punkt a) Ziffer 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 2017 zur Erneuerung der Zusammensetzung der Generalversammlung des Wirtschafts- und Sozialrates der Wallonie wird Herr Vincent Reuter durch Herrn Olivier De Wasseige ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, a), 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 2017 tot hernieuwing van de samenstelling van de Algemene Vergadering van de "Conseil économique et social de Wallonie" wordt de heer Vincent Reuter vervangen door de heer Olivier De Wasseige.


Durch Ministeriellen Erlass vom 9. Juni 2017 wird Herr Robert Van Quickelberghe für einen Zeitraum von fünf Jahren ab diesem Datum als verantwortliche Person anstelle von Herrn Laurent Mangnan für die innerhalb der Firma "SA Flaure Chemicals" in ihrem in Ath gelegenen Betriebssitz durchgeführte Aufwertung von gefährlichen Abfällen zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 9 juni 2017 wordt de heer Robert Van Quickelberghe vanaf 9 juni 2017 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen binnen de exploitatiezetel van de « SA Flaure Chemicals » te Aat, ter vervanging van de heer Laurent Mangnan.


Durch Beschluss des Ministers für Energie vom 23. Februar 2017 wird die Zulassung von Herrn Vincent Mabille als PEB-Ausweisaussteller für bestehende Wohneinheiten ab dem 13. März 2017 bis zum Bestehen der kraft der PEB-Regelung erforderlichen Ausbildung ausgesetzt.

Bij beslissing van de Minister van Energie van 23 februari 2017 wordt de erkenning van de heer Vincent Mabille als EPB-certificeerder voor bestaande wooneenheden te rekenen van 13 maart 2017 geschorst totdat de krachtens de EPB-reglementering vereiste vorming met vrucht is beëindigd.


Durch Beschluss des Verwaltungsrates vom 28. September 2016 wird Herrn Christian Verdin, Generalinspektor, ab dem 30. Juni 2016 abends ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.

Bij beslissing van de Raad van bestuur van 28 september 2016 wordt op 30 juni 2016 's avonds eervol ontslag uit zijn functies verleend aan de heer Christian Verdin, inspecteur-generaal.


Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2016, der am 22. Juni 2016 in Wirkung tritt, wird Herrn Emmanuel Hastir die Zulassung als verantwortliche Person für die innerhalb der « SA All Clean Environnement » durchgeführte Zusammenstellung von gefährlichen Abfällen und von Altölen entzogen.

Bij ministerieel besluit van 25 juli 2016, dat uitwerking heeft op 22 juni 2016, wordt de aan de heer Emmanuel Hastir verleende erkenning als verantwoordelijke voor de handelingen tot hergroepering van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën die uitgevoerd worden binnen de exploitatiezetel van de NV « All Clean Environnement » te Sombreffe, ingetrokken.


Durch Ministerialerlass vom 3. Juni 2006 wird der "SARL Société de Transports Araujo Cie" für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt.

Bij ministerieel besluit van 3 juni 2016 wordt de sarl Société de Transports Araujo Cie vanaf 3 juni 2016 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


3. Paragraf 3 Absatz 3 wird aufgehoben. Art. 13 - Artikel 57bis § 4 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 13. Juni 2006, wird aufgehoben.

Art. 13. Artikel 57bis, § 4, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 13 juni 2006, wordt opgeheven.


Artikel 1 - In Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 16. Juni 2011, vom 31. Januar 2013 und vom 2. Oktober 2014, ersetzt Herr Olivier Moinnet Herrn Vincent Decallais.

Artikel 1. Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 16 juni 2011, 31 januari 2013 en 2 oktober 2014, wordt M. Vincent Decallais vervangen door M. Olivier Moinnet.




D'autres ont cherché : november     november 2017 wird     wird herrn     wird herrn vincent     vom 20 juni     juni     juni 2017 wird     flamée für einen     mai     der wallonie wird     reuter durch herrn     wird herr vincent     vom 9 juni     anstelle von herrn     quickelberghe für einen     februar     februar 2017 wird     zulassung von herrn     von herrn vincent     dem 30 juni     september     september 2016 wird     juli     wirkung tritt wird     vom 3 juni     juni 2006 wird     vom 13 juni     absatz 3 wird     vom 16 juni     märz     olivier moinnet herrn     moinnet herrn vincent     juni 2006 wird herrn vincent     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2006 wird herrn vincent' ->

Date index: 2023-06-03
w