Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2006 verabschieden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vorsitz erklärte, er werde den Bemerkungen der Delegationen bei der Ausarbeitung eines Entwurfs für eine überarbeitete EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung, die der Europäische Rat auf seiner Tagung im Juni 2006 verabschieden sollte, Rechnung tragen.

Het voorzitterschap verklaarde dat het rekening zal houden met de opmerkingen van de delegaties bij de opstelling van een ontwerp voor een herziene EU-SDO die door de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst in juni 2006 moet worden aangenomen.


32. hält die Schließung des OHR angesichts der Unsicherheiten, die in Bezug auf die Zukunft von Bosnien und Herzegowina noch bestehen, für verfrüht; fordert den Lenkungsausschuss des Rates zur Umsetzung des Friedens daher auf, seinen Beschluss vom Juni 2006 zu überprüfen und das OHR zwar zu verkleinern, es jedoch mit all seinen Vorrechten beizubehalten; fordert den Rat der Europäischen Union auf, eine gemeinsame Aktion für den Sonderbeauftragten der Europäischen Union für Bosnien und Herzegowina für ein weiteres Jahr zu verabschieden, und die ...[+++]

32. beschouwt ten slotte de sluiting van het OHR in het licht van de onzekerheid omtrent de toekomst van BiH als voorbarig; dringt er derhalve bij de Vredesimplementatieraad op aan zijn besluit van juni 2006 te heroverwegen en, ondanks de inkrimping, met volledige handhaving van bevoegdheden aan het OHR vast te houden; verzoekt de Raad van de Europese Unie een gemeenschappelijk optreden voor de speciale vertegenwoordiger van de EU in Bosnië-Herzegovina met een looptijd van één jaar goed te keuren en de formulering van dit mandaat in het licht van het naderende besluit van de Vredesimplementatieraad bij te stellen;


Dementsprechend ist der Vorsitz bestrebt, auf der Ratstagung am 8./9. Juni 2006 Schlussfolgerungen zur Mitteilung der Kommission zu verabschieden..

Dienovereenkomstig streeft het voorzitterschap er nu naar om op de vergadering van de Raad van 8 en 9 juni 2006 conclusies met betrekking tot de mededeling van de Commissie te laten goedkeuren.


Dementsprechend ist der Vorsitz bestrebt, auf der Ratstagung am 8./9. Juni 2006 Schlussfolgerungen zur Mitteilung der Kommission zu verabschieden..

Dienovereenkomstig streeft het voorzitterschap er nu naar om op de vergadering van de Raad van 8 en 9 juni 2006 conclusies met betrekking tot de mededeling van de Commissie te laten goedkeuren.


Ich unterstütze den Aufruf an die Kommission, Vorschläge für weitere Fortschritte in dieser Sache zu unterbreiten und die Forderung an den Rat, auf dem Europäischen Rat im kommenden Juni den Grundsatz der Anwendung der Methode der offenen Koordinierung und einen detaillierten Zeitplan zu verabschieden, sowie den Aufruf an die Mitgliedstaaten, bis zum Europäischen Rat im Jahr 2006 gemeinsame Ziele und Indikatoren festzulegen.

Ik steun de oproep aan de Commissie om voorstellen te formuleren die verdere vooruitgang op dit vlak kunnen brengen, de oproep aan de Raad om op de Europese Raad van juni 2004 het beginsel van de open coördinatiemethode alsmede een tijdschema aan te nemen, en de oproep aan de lidstaten om gemeenschappelijke doelstellingen en indicatoren vast te leggen voor de Europese Raad in 2006.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2006 verabschieden' ->

Date index: 2022-03-26
w