Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2006 hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Sie stützen sich auf die Optionen, die der Europäische Gerichtshof im Herbst 2006 vorgelegt hatte, und auf die Mitteilung der Kommission vom 28. Juni 2006[7].

De discussie is gebaseerd op mogelijkheden die het Europees Hof van Justitie najaar 2006 heeft geschetst en op de mededeling van de Commissie van 28 juni 2006[7].


[4] Auf der Tagung des Ministerrats vom 11. Juni 2001 und nach den vom Zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt angestoßenen Debatten hatte die Kommission erklärt, sie werde dem Rat ,regelmäßig Bericht erstatten. Sie wird den dritten Bericht über den Zusammenhalt erstellen, damit sie die für die Fortführung der Kohäsionspolitik nach 2006 erforderlichen Vorschläge erarbeiten kann".

[4] Tijdens de Raad van de Europese Unie van 11 juni 2001 heeft de Commissie naar aanleiding van de discussie die op gang was gekomen door het tweede verslag over de economische en sociale cohesie, verklaard dat zij "regelmatig verslag zal uitbrengen aan de Raad" over de stand van zaken bij de opstelling van het derde cohesieverslag en van de voorstellen die nodig zijn voor de voortzetting van het cohesiebeleid na 2006.


Am 23. Juni 2006 hatte mein Vorgänger, Herr Philippe Courard, die Initiative eines Rundschreibens zur Förderung der Einsetzung von kommunalen Seniorenbeiräten ergriffen und einen Referenzrahmen für ihre Arbeitsweise vorgeschlagen.

Op 23 juni 2006 lag mijn voorganger Philippe Courard aan de basis van een omzendbrief tot bevordering van de oprichting van gemeentelijke Ouderenraden (CCCA).


Am 14. August 2013 teilte die Französische Republik der Kommission, der Europäischen Chemikalienagentur (im Folgenden „Agentur“) und den anderen Mitgliedstaaten gemäß der Schutzklausel nach Artikel 129 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 mit, dass sie am 21. Juni 2013 eine vorläufige Maßnahme beschlossen hatte, um die Öffentlichkeit vor der Exposition gegenüber Ammoniak zu schützen, das aus in Gebäuden verwendeten Isoliermaterialien aus Zellstoffwatte, denen Ammon ...[+++]

Op 14 augustus 2013 heeft de Franse Republiek overeenkomstig de vrijwaringsclausule van artikel 129, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1907/2006 de Commissie, het Europees Agentschap voor chemische stoffen (hierna „het Agentschap” genoemd) en de andere lidstaten ervan op de hoogte gesteld dat zij op 21 juni 2013 een voorlopige maatregel had genomen om de bevolking te beschermen tegen blootstelling aan ammoniak die vrijkomt uit in gebouwen toegepaste isolatiematerialen op bas ...[+++]


« Verstösst Artikel 30bis §§ 3 und 4 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer in der nach seiner Abänderung durch den königlichen Erlass vom 26. Dezember 1998 (mit Wirkung vom 1. Januar 1999) und vor seiner Abänderung durch die Artikel 55 und 56 des Programmgesetzes vom 27. April 2007 anwendbaren Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, einzeln oder in Verbindung miteinander, insofern er die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zwischen zwei Gruppen von Auftraggebern und Bauherren, die ursprünglich den gleichen, durch Artikel ...[+++]

« Schendt artikel 30bis, §§ 3 en 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was na de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 (met inwerkingtreding op 1 januari 1999) en vóór de wijziging ervan bij de artikelen 55 en 56 van de programmawet van 27 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk ...[+++]


Der Europäische Rat hatte die Mitgliedstaaten im Juni 2006 aufgerufen, Initiativen auf nationaler Ebene zur Verringerung des Verwaltungsaufwands für Unternehmen zu ergreifen; er hatte ferner die Kommission ersucht, bis Anfang 2007 über die Fortschritte sowohl auf nationaler als auch auf gemeinschaftlicher Ebene Bericht zu erstatten.

In juni 2006 heeft de Europese Raad de lidstaten opgeroepen om op nationaal niveau initiatieven te nemen om de administratieve lasten voor het bedrijfsleven te verminderen, en de Commissie verzocht begin 2007 verslag uit te brengen over de vorderingen op nationaal en communautair niveau.


Im Fall Zyperns beschloss der Rat im Juni 2006, das Verfahren einzustellen, da das Land sein übermäßiges Defizit 2005 korrigiert hatte.

De Raad heeft in juni 2006 besloten om de procedure tegen Cyprus te staken aangezien het zijn buitensporig tekort in 2005 had gecorrigeerd.


Sie stützen sich auf die Optionen, die der Europäische Gerichtshof im Herbst 2006 vorgelegt hatte, und auf die Mitteilung der Kommission vom 28. Juni 2006[7].

De discussie is gebaseerd op mogelijkheden die het Europees Hof van Justitie najaar 2006 heeft geschetst en op de mededeling van de Commissie van 28 juni 2006[7].


Im Fall Zyperns beschloss der Rat im Juni 2006, das Verfahren einzustellen, da das Land sein übermäßiges Defizit 2005 korrigiert hatte.

De Raad heeft in juni 2006 besloten om de procedure tegen Cyprus te staken aangezien het zijn buitensporig tekort in 2005 had gecorrigeerd.


Nach dem Arbeitstreffen am 1. Juni 2006 übermittelten die belgischen Behörden der Kommission ein weniger pessimistisches Szenario für die Berechnung der negativen Eigenkapitalquote und der Gesellschaftsschulden, die die SNCB im Fall der Liquidation der IFB übernehmen hätte müssen.

Na de werkvergadering van 1 juni 2006 hebben de Belgische autoriteiten de Commissie een minder pessimistisch scenario toegezonden voor de berekening van de nettoactiva en de sociale verplichtingen die de NMBS had moeten dragen bij een liquidatie van IFB.




D'autres ont cherché : vom 28 juni     herbst     vorgelegt hatte     vom 11 juni     kohäsionspolitik nach     angestoßenen debatten hatte     juni 2006 hatte     juni     nr 1907 2006     maßnahme beschlossen hatte     vom 27 juni     november     mitgliedstaaten im juni     europäische rat hatte     rat im juni     korrigiert hatte     ifb übernehmen hätte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2006 hatte' ->

Date index: 2025-03-28
w