Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2005 vorgelegten " (Duits → Nederlands) :

Er ist durch den dem Rat/Europäischen Rat zur Billigung vorgelegten Drogenaktionsplan (Dok. 8652/1/05 REV 1 + COR 1), den vom Europäischen Rat am 17./18. Juni 2004 angenommenen Aktionsplan zur Terrorismusbekämpfung (Dok. 10586/04) und die Strategie für die externen Aspekte des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, die dem Europäischen Rat im Dezember 2005 vorgelegt werden soll, zu ergänzen.

moet worden aangevuld met het Drugsactieplan, dat ter goedkeuring aan de Raad en de Europese Raad wordt voorgelegd (8652/1/05 REV 1 + COR 1), het Actieplan ter bestrijding van terrorisme, dat door de Europese Raad is goedgekeurd tijdens zijn bijeenkomst van 17 en 18 juni 2004 (10586/04), en de strategie voor de externe aspecten van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, die in december 2005 aan de Europese Raad zal worden voo ...[+++]


Die von unserem Parlament im Juni 2005 vorgelegten Vorschläge machten diese ambitionierte Politik möglich.

De voorstellen die ons Parlement in juni 2005 heeft gedaan, maakten dit ambitieuze beleid mogelijk.


Die von der Kommission am 22. Juni 2005 vorgelegten Vorschläge zur Reform des Zuckersektors stehen im Einklang mit den in den Jahren 2003 und 2004 beschlossenen Reformen.

De voorstellen die de Commissie op 22 juni 2005 voor de hervorming van de suikersector heeft gedaan, maken deel uit van de hervormingen van het GLB, die in 2003 en 2004 werden goedgekeurd.


– in Kenntnis des von der Kommission im Juni 2005 vorgelegten Verhandlungsrahmens und ihres Vorschlags für einen zivilgesellschaftlichen Dialog zwischen der EU und den Kandidatenländern,

– gezien het onderhandelingskader dat de Commissie in juni 2005 heeft gepresenteerd, en het voorstel voor een maatschappelijke discussie tussen de EU en de kandidaat-lidstaten,


Die aufgrund dieses Auftrags vorgelegten CEPT-Berichte 36 und 37 sowie die gemäß der Entscheidung 2005/50/EG durchgeführte grundlegende Überprüfung der Entwicklung der Frequenzbänder um 24 GHz und 79 GHz haben ergeben, dass der in Artikel 2 Absatz 5 der genannten Entscheidung festgelegte Bezugstermin 30. Juni 2013 noch immer gültig ist und dass angesichts des gegenwärtigen Ausbleibens funktechnischer Störungen anderer Nutzer im 24 ...[+++]

Uit de krachtens dit mandaat ingediende CEPT-verslagen 36 en 37 en de overeenkomstig Beschikking 2005/50/EG uitgevoerde fundamentele evaluatie over ontwikkelingen betreffende de 24 GHz- en 79 GHz-banden blijkt dat de in artikel 2, lid 5, van die beschikking vermelde referentiedatum van 30 juni 2013 nog steeds gegrond is en dat aangezien er momenteel geen schadelijke effecten zijn voor andere gebruikers van de 24 GHz-band, het niet nodig is deze datum te vervroegen.


– in Kenntnis des am 29. Juni 2005 von der Kommission vorgelegten Rahmenentwurfs für die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei,

– gezien het ontwerpkader voor de toetredingsonderhandelingen met Turkije zoals voorgelegd door de Commissie op 29 juni 2005,


– in Kenntnis des Entwurfs des am 29. Juni 2005 von der Europäischen Kommission vorgelegten Rahmenentwurfs für die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei,

– gezien het ontwerpkader voor de toetredingsonderhandelingen met Turkije zoals voorgelegd door de Europese Commissie op 29 juni 2005,


Laut den vorgelegten Schriftstücken wurden die Jahresabschlüsse 2003, 2004, 2005 und 2006 bei der Kanzlei des Handelsgerichts Löwen hinterlegt, so dass das Erfordernis, den Nachweis der aufgrund von Artikel 26 des Gesetzes vom 27. Juni 1921 erforderlichen Veröffentlichungen zu erbringen, erfüllt ist.

Blijkens de overgelegde stukken werden de jaarrekeningen 2003, 2004, 2005 en 2006 neergelegd ter griffie van de Rechtbank van koophandel te Leuven, zodat is voldaan aan de voorwaarde om het bewijs te leveren van de op grond van artikel 26 van de wet van 27 juni 1921 vereiste bekendmakingen.


Er ist durch den dem Rat/Europäischen Rat zur Billigung vorgelegten Drogenaktionsplan (Dok. 8652/1/05 REV 1 + COR 1), den vom Europäischen Rat am 17./18. Juni 2004 angenommenen Aktionsplan zur Terrorismusbekämpfung (Dok. 10586/04) und die Strategie für die externen Aspekte des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, die dem Europäischen Rat im Dezember 2005 vorgelegt werden soll, zu ergänzen.

moet worden aangevuld met het Drugsactieplan, dat ter goedkeuring aan de Raad en de Europese Raad wordt voorgelegd (8652/1/05 REV 1 + COR 1), het Actieplan ter bestrijding van terrorisme, dat door de Europese Raad is goedgekeurd tijdens zijn bijeenkomst van 17 en 18 juni 2004 (10586/04), en de strategie voor de externe aspecten van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, die in december 2005 aan de Europese Raad zal worden voo ...[+++]


Nach der im Juni 2005 vorgelegten Aktualisierung des portugiesischen Stabilitätsprogramms ist für das Jahr 2005 ein gesamtstaatliches Defizit von 6,2 % des Bruttoinlandprodukts (BIP) geplant.

Volgens het geactualiseerde Portugese stabiliteitsprogramma van juni 2005 zal het overheidstekort over 2005 uitkomen op 6,2% van het bruto binnenlands product (BBP).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 vorgelegten' ->

Date index: 2020-12-18
w