Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2005 erreicht " (Duits → Nederlands) :

den Jahresbericht über die Entwicklungshilfeziele der EU begrüßt und festgestellt, dass die EU 2010 zwar nach wie vor der bei weitem größte Geber weltweit war, das gemeinsame Zwischen­ziel für 2010 jedoch nicht erreicht wurde; er hat bekräftigt, dass er entschlossen ist, die Ziel­quote bis 2015 zu erfüllen, wie bereits in seinen Schlussfolgerungen vom Juni 2005 dargelegt.

is verheugd over het jaarverslag over de streefcijfers voor de EU-ontwikkelingshulp, en merkt op dat, hoewel de EU in 2010 met afstand de grootste donor ter wereld is gebleven, de tussentijdse collectieve streefcijfers voor 2010 niet zijn gehaald; hij heeft zijn engagement tot realisatie van de streefcijfers voor ontwikkelingshulp voor 2015, zoals bepaald in zijn conclusies van juni 2005, bevestigd.


Ich glaube, Ihnen sagen zu können, dass eine politische Einigung innerhalb des Rates bereits im Juni 2005 erreicht wurde.

Ik geloof dat ik u kan zeggen dat er in juni 2005 al een politiek akkoord is bereikt binnen de Raad.


58. stimmt mit dem Europäischen Rat bezüglich des Zeitplans überein, mit dem eine politische Übereinkunft über die neue Finanzielle Vorausschau auf dem Europäischen Rat im Juni 2005 erreicht werden soll, bekräftigt jedoch seinen Standpunkt, dass diese Finanzielle Vorausschau einen Zeitraum von fünf Jahren ab 2007 umfassen sollte;

58. kan zich verenigen met het standpunt van de Europese Raad inzake het tijdschema waarmee wordt beoogd op de Europese Raad in juni 2005 politieke overeenstemming over de financiële vooruitzichten te bereiken, maar herhaalt zijn standpunt dat deze financiële vooruitzichten een periode van vijf jaar vanaf 2007 dienen te beslaan;


51. stimmt mit dem Europäischen Rat bezüglich des Zeitplans überein, mit dem eine politische Übereinkunft über die neue Finanzielle Vorausschau auf dem Europäischen Rat im Juni 2005 erreicht werden soll, bekräftigt jedoch seinen Standpunkt, dass diese Finanzielle Vorausschau einen Zeitraum von fünf Jahren ab 2007 umfassen sollte;

51. kan zich verenigen met het standpunt van de Europese Raad inzake het tijdschema waarmee wordt beoogd op de Europese Raad in juni 2005 politieke overeenstemming over de financiële vooruitzichten te bereiken, maar herhaalt zijn standpunt dat deze financiële vooruitzichten een periode van vijf jaar vanaf 2007 dienen te beslaan;


VI. 1. stimmt mit dem Europäischen Rat bezüglich des Zeitplans überein, mit dem eine politische Übereinkunft über die neue Finanzielle Vorausschau auf dem Europäischen Rat im Juni 2005 erreicht werden soll, bekräftigt jedoch seinen Standpunkt, dass diese Finanzielle Vorausschau einen Zeitraum von fünf Jahren ab 2007 umfassen sollte;

VI. 1 kan zich verenigen met het standpunt van de Europese Raad inzake het tijdschema dat beoogt politieke overeenstemming te bereiken over de financiële vooruitzichten op de Europese Raad in juni 2005, maar herhaalt zijn standpunt dat deze financiële vooruitzichten een periode van vijf jaar dienen te beslaan met ingang van 2007;


Auf der Tagung des Europäischen Rates am 16. und 17. Juni 2005 haben sich die Mitgliedstaaten der Union verpflichtet, ihre Ausgaben für die öffentliche Entwicklungshilfe (Official Development Assistance - ODA) weiter zu steigern und dabei über ihre Zusagen von Monterrey hinauszugehen, indem als neues Ziel bis 2010 eine einzelstaatliche ODA-Mindestquote von 0,51 % bzw. von 0,17 % für die neuen Mitgliedstaaten erreicht werden soll, so dass sich eine gemeinsame Durchschnittsquote von 0,56 % für die gesamte Union erg ...[+++]

Op de Europese Raad van 16 en 17 juni 2005 hebben de lidstaten van de Unie zich ertoe verplicht hun begrotingen voor officiële ontwikkelingshulp te blijven verhogen en verder te gaan dan de verbintenissen die zij in Monterrey waren aangegaan, door een nieuw individueel minimumdoel vast te stellen van 0,51 procent voor 2010, en 0,17 procent voor de nieuwe lidstaten, hetgeen de collectieve inspanning van de Unie op 0,56 procent zou brengen.


- dass ein Zwischenziel der Europäischen Union von 0,56 % bis 2010 erreicht werde, was die Leistungen der öffentlichen Entwicklungshilfe der Europäischen Union auf 67000 Mio. EUR ansteigen lassen würde (Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Brüssel vom 16. und 17. Juni 2005),

- de EU tegen 2010 een tussentijds streefcijfer van 0,56 % zal bereiken, waardoor de officiële ontwikkelingshulp (ODA) van de EU zal oplopen tot 67 miljard EUR (Conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Brussel, 16 en 17 juni 2005);


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 17. Juni 2004 einen Bericht über die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik gebilligt, in dem hervorgehoben wird, dass die Arbeiten zu den Krisenreaktionsfähigkeiten der EU vorangebracht werden sollten, damit bis Anfang 2005 eine erste Einsatzfähigkeit erreicht werden kann.

De Europese Raad heeft op 17 juni 2004 zijn goedkeuring gehecht aan een verslag over het EVDB waarin wordt beklemtoond dat het werk betreffende de snellereactievermogens van de Europese Unie moet worden voortgezet met het oog op een eerste operationele capaciteit in het begin van 2005.


Der ungarische Forint, der seit 2001 mit einer Schwankungsbreite von ( 15 % einseitig an den Euro gebunden ist, nimmt nicht am WKM II teil. Seit der einseitigen Bindung an den Euro bewegte sich der Forint meistens im oberen Bereich der Schwankungsmarge. Seit August 2005 wertete der Forint jedoch gegenüber dem Euro erheblich ab und erreichte im Juni 2006 ein Tief, von dem aus er sich allmählich wieder zu erholen beginnt. In den zwei Jahren vor dieser Bewertung, d.h. zwischen November 2004 und Oktober 2006, wertete der Forint gegenüber ...[+++]

De Hongaarse forint, die sinds 2001 eenzijdig aan de euro is gekoppeld met een fluctuatiemarge van ( 15%, neemt niet deel aan WKM II. Voor het grootste deel van de periode sinds de introductie van de eenzijdige koppeling aan de euro fluctueerde de forint in het bovenste deel van de bandbreedte. Vanaf augustus 2005 is de forint echter aanzienlijk in waarde gedaald ten opzichte van de euro. In juni 2006 bereikte de forint een dieptepunt, maar daarna werd de valuta geleidelijk weer sterker. In de twee jaar voorafgaand aan deze beoordelin ...[+++]


eEurope 2005 das im Juni dem Europäischen Rat in Sevilla vorgelegt werden soll ist genauer ausgerichtet; bis 2005 sollen in Europa die nachstehend genannten Hauptziele erreicht werden.

Bij eEurope 2005 dat in juni van dit jaar zal worden voorgelegd aan de Europese Raad van Sevilla zijn de doelstellingen specifieker.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 erreicht' ->

Date index: 2022-05-28
w