Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2001·angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser diente als Grundlage für die Mitteilung „Eine Mobilitätsstrategie für den europäischen Forschungsraum“, die von der Kommission am 20. Juni 2001 angenommen wurde[53].

Dit rapport diende als uitgangspunt voor de mededeling “Een mobiliteitsstrategie voor de Europese onderzoekruimte” die op 20 juni 2001 door de Commissie werd vastgesteld[53].


* Die Kommission wird die Menschenrechtsdimension in das Grünbuch über die soziale Verantwortung der Unternehmen einbeziehen, das im Juni 2001 angenommen werden soll.

* De Commissie dient de dimensie mensenrechten op te nemen in het groenboek over maatschappelijk verantwoord ondernemerschap, dat in juni 2001 zal worden goedgekeurd.


Siehe die Leitlinien der Europäischen Union für Dialoge im Bereich der Menschenrechte (vom Rat am 13. Dezember 2001 angenommen und am 19. Januar 2009 aktualisiert), die Leitlinien für die EU-Politik gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe (vom Rat am 9. April 2001 angenommen und am 29. April 2008 aktualisiert), die Leitlinien der EU zu Kindern und bewaffneten Konflikten (vom Rat am 8. Dezember 2003 angenommen und am 17. Juni 2008 aktualisiert), die Leitlinie ...[+++]

Zie richtsnoeren van de EU voor de dialoog betreffende mensenrechten (goedgekeurd door de Raad op 13 december 2001, geactualiseerd op 19 januari 2009); Richtsnoeren voor EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing (goedgekeurd door de Raad op 9 april 2001, geactualiseerd op 29 april 2008); Richtsnoeren van de EU over kinderen en gewapende conflicten (goedgekeurd door de Raad Algemene Zaken van 8 december 2003, geactualiseerd op 17 juni 2008); Richtsnoeren van de EU ter bevordering en bescherming van de rechten van het kind (goedgekeurd door de Raad op 10 ...[+++]


– in Kenntnis der Verpflichtungserklärung zu HIV/AIDS, die die 26. Sondertagung der UN-Vollversammlung (UNGASS) im Juni 2001 angenommen hat, sowie ihrer umfassenden hochrangigen Überprüfungssitzung im Juni 2006,

– gezien de verklaring over de verplichtingen inzake HIV/AIDS, die in juni 2001 op de 26e speciale bijeenkomst van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (UNGASS) werd aangenomen, de komende uitgebreide evaluatie daarvan en de bijeenkomst op hoog niveau in juni 2006,


– in Kenntnis der Verpflichtungserklärung zu HIV/AIDS, die die 26. Sondertagung der UN-Vollversammlung (UNGASS) im Juni 2001 angenommen hat, sowie ihrer bevorstehenden umfassenden hochrangigen Überprüfungssitzung im Juni 2006,

– gezien de verklaring over de verplichtingen inzake HIV/AIDS, die in juni 2001 op de 26e speciale bijeenkomst van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (UNGASS) werd aangenomen, de komende uitgebreide evaluatie daarvan en de bijeenkomst op hoog niveau in juni 2006,


– in Kenntnis der Verpflichtungserklärung zu HIV/AIDS, die die 26. Sondertagung der UN-Vollversammlung (UNGASS) im Juni 2001 angenommen hat,

– gezien de "Declaration of Commitment" over HIV/AIDS die op de 26ste speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (UNGASS) in juni 2001 is aangenomen,


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 10. Dezember 2002 zu den Menschenrechten und der Demokratisierung in Drittländern zusammen mit den praktischen Maßnahmen, die zur Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates vom 25. Juni 2001 angenommen wurden,

– gezien de conclusies van de Raad van 10 december 2002 over de mensenrechten en de democratisering in derde landen, samen met de praktische maatregelen die zijn goedgekeurd met het oog op de tenuitvoerlegging van de conclusies van de Raad van 25 juni 2001,


17. ersucht den Rat, den Rahmenbeschluss zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornographie, der vom Europäischen Parlament am 12. Juni 2001·angenommen wurde, zu verabschieden;

17. verzoekt de Raad zijn goedkeuring te hechten aan het op 12 juni 2001 door het Europees Parlement aangenomen kaderbesluit inzake de bestrijding van seksuele exploitatie van kinderen en kinderpornografie;


(2) Der Wortlaut des Protokolls, der von der Generalversammlung der Vereinten Nationen in der Resolution Nr. 55/255 vom 8. Juni 2001 angenommen wurde, wird bei seinem Abschluss durch die Gemeinschaft im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht.

2. De tekst van het protocol, dat door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties is goedgekeurd bij Resolutie nr. 55/255 van 8 juni 2001, zal in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekend worden gemaakt wanneer het protocol door de Gemeenschap wordt gesloten.


- Die Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Mobilität der Studierenden, in der Ausbildung stehenden Personen, jungen Freiwilligen, Lehrkräften und Ausbildern in der Gemeinschaft, die am 25. Juni 2001 angenommen wurde.

- de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad inzake de mobiliteit binnen de Gemeenschap van studenten, personen in opleiding, jonge vrijwilligers, leerkrachten en opleiders, die op 25 juni 2001 werd goedgekeurd.




D'autres ont cherché : juni     juni 2001 angenommen     das im juni     dezember 2001 angenommen     im juni     vom 25 juni     juni 2001·angenommen     vom 8 juni     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2001·angenommen' ->

Date index: 2022-11-28
w