Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2000 vorgeschlagenen » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 81 § 1 des Dekrets der Wallonischen Region vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung, in der vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 23. Juni 2016 anwendbaren Fassung, verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er die gemischten Projekte in Bezug auf unbewegliche Güter, die in einem in Anwendung des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgeschlagenen oder festgelegten Natura 2000-Gebiet verzeichnet sind, vom Anwendungsbereich der Regelung der Globalgenehmigun ...[+++]

Artikel 81, § 1, van het decreet van het Waalse Gewest van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, zoals het van toepassing was vóór de wijziging ervan bij het decreet van 23 juni 2016, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de gemengde projecten met betrekking tot onroerende goederen opgenomen in een Natura 2000-gebied dat is voor- of vastgesteld met toepassing van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, uitsluit van het toepassingsgebied van de regeling van de unieke vergunning.


Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass durch Artikel 81 § 1 des Dekrets vom 11. März 1999 in der vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 23. Juni 2016 anwendbaren Fassung, insofern dadurch die gemischten Projekte in Bezug auf unbewegliche Güter, die in einem in Anwendung des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgeschlagenen oder festgelegten Natura-2000-Gebiet verzeichnet sind, vom Anwendungsbereich der Globalgenehmigung ausgeschlossen werden, ohne vernünftige Rechtfertigung Dritten, di ...[+++]

Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat artikel 81, § 1, van het decreet van 11 maart 1999, zoals het van toepassing was vóór de wijziging ervan bij het decreet van 23 juni 2016, in zoverre het de gemengde projecten met betrekking tot de onroerende goederen opgenomen in een Natura 2000-gebied dat is voor- of vastgesteld met toepassing van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, uitsluit van het toepassingsgebied van de regeling van de unieke vergunning, zonder redelijke verantwoording derden die door dergelijke projecten kunnen worden benadeeld, de waarborgen ontzegt die inherent zijn aan de regeling van de uni ...[+++]


23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Ticton" in La Hulpe und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember ...[+++]

23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 ...[+++]


Ferner ist sie das erste konkrete Ergebnis der von der Kommission im Juni 2000 vorgeschlagenen neuen MWSt-Strategie.

Ze is tevens het eerste concrete resultaat van de door de Commissie in juni 2000 voorgestelde nieuwe BTW-strategie.


Der Europäische Rat in Feira am 20. Juni 2000 billigte den vorgeschlagenen Europe-Aktionsplan, in dem der entbündelte Zugang zur Teilnehmeranschlussleitung als eine kurzfristige Priorität herausgestellt wird.

De Europese Raad van Feira van 20 juni 2000 heeft het voorgestelde actieplan eEurope onderschreven, waarin ontbundelde toegang tot het aansluitnetwerk als een prioriteit op korte termijn wordt omschreven.


Die Kommission kann somit die vorgeschlagenen Maßnahmen vor dem 30. Juni 2000 verabschieden.

Derhalve zal de Commissie de voorgestelde maatregelen vóór 30 juni 2000 kunnen aannemen.


Am 6. Juni 2000 traten die Mitglieder des Konvents zusammen, um wie geplant die etwa 600 vorgeschlagenen Textänderungen zu den Artikeln über die bürgerlichen und politischen Rechte und über die Rechte der Bürger zu prüfen.

4. Op 6 juni 2000 hebben de leden van de Conventie zich gebogen over de ongeveer 600 wijzigingsvoorstellen voor de artikelen betreffende de burgerrechten en de politieke rechten alsmede de rechten van de individuele burger.


1. fordert die Durchführung allgemeiner Wahlen zum frühestmöglichen Zeitpunkt, jedoch keinesfalls später als zum vorgeschlagenen Termin vom 1. Juni 2000;

1. wenst dat zo spoedig mogelijk, doch niet later dan de voorgestelde datum van 1 juni 2000, algemene verkiezingen worden gehouden;


Die Kommission erhielt erst am 21. Juni 2000 einen Vorschlag der italienischen Behörden für das Verzeichnis der Ziel-2-Gebiete, der als zulässig erachtet werden konnte (der vorherige, am 1. Oktober 1999 übermittelte Vorschlag war nicht zulässig, da die Verordnungsbestimmung, wonach die anhand der Gemeinschafts kriterien vorgeschlagenen Gebiete mindestens 50% der förderfähigen Bevölkerung erfassen müssen, nicht eingehalten wurde).

De Commissie heeft pas op 21 juni 2000 van de Italiaanse autoriteiten een voorstel voor een zoneverdeling uit hoofde van doelstelling 2 ontvangen dat ontvankelijk werd geacht (het eerdere voorstel dat op 1 oktober 1999 was ingediend, was niet ontvankelijk omdat het niet voldeed aan de eis van de verordening dat ten minste 50% van de volgens de communautaire criteria voor steun in aanmerking komende bevolking erbij betrokken is).


Bis Juni 1998 sollte ein Netz geschützter Lebensräume geschaffen werden, das unter der Bezeichnung Natura 2000 bekannt ist und sowohl besondere Schutzgebiete gemäß der Vogelschutz-Richtlinie als auch die im Rahmen der Habitat-Richtlinie vorgeschlagenen Gebiete umfassen soll.

Deze regeling houdt in dat er uiterlijk in juni 1998 een netwerk van beschermde gebieden moest zijn gecreëerd, bekend onder de naam Natura 2000, dat bestaat uit de speciale beschermingszones die in het kader van de vogelrichtlijn zijn aangewezen en de gebieden die krachtens de habitatrichtlijn worden voorgedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2000 vorgeschlagenen' ->

Date index: 2021-02-13
w