Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2000 insgesamt 73 programme " (Duits → Nederlands) :

Während des Zeitraums 2003-2005 führte die Kommission insgesamt 73 Kontrollen nach Maßgabe von Artikel 18 Absätze 2 und 3 der Verordnung Nr. 1150/2000 durch (verglichen mit 65 Kontrollen während des Zeitraums 2000-2002); dabei handelte es sich um 70 gemeinsame und 3 autonome Kontrollen.

In de periode 2003-2005 heeft de Commissie op grond van artikel 18, leden 2 en 3, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1150/2000 73 controles verricht (65 in de periode 2000-2002) , waarvan 70 geassocieerde en 3 autonome.


[42] Im Juni 2000 legte die Kommission dem Rat und dem Parlament einen Vorschlag für ein mehrjähriges Programm zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung vor (KOM (2000)368 vom 16.6.2000).

[42] In juni 2000 overlegde de Commissie de Raad en het Parlement een voorstel voor een meerjarenprogramma ter stimulering van de samenwerking tussen de lidstaten op het terrein van beleid gericht op de bevordering van sociale integratie (COM (2000) 368 van 16.6.2000).


Die klagenden Parteien führen im zweiten Teil des ersten, des zweiten und des dritten Klagegrunds an, dass die Artikel 40 bis 43, 45 bis 48 und 78 des Dekrets vom 9. Mai 2014 gegen Artikel 23 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Richtlinie 2001/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Juni 2001 über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme und mit den Artikeln 7 und 8 des Aarhus-Übereinkommens verstießen, weil keine vorherige Öffentlichkeitsbeteiligung an der Ausarbeitung des flämisch ...[+++]

De verzoekende partijen voeren in het tweede onderdeel van het eerste, van het tweede en van het derde middel aan dat de artikelen 40 tot 43, 45 tot 48 en 78 van het decreet van 9 mei 2014 in strijd zouden zijn met artikel 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van de richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en met de artikelen 7 en 8 van het Verdrag van Aarhus, doordat niet in voorafgaande ...[+++]


Die Rechtsakte sind Teil des im Juni 2000 aufgelegten Europäischen Programms zur Klimaänderung, mit dem kostenwirksame Maßnahmen zur Verringerung der Emissionen fluorierter Treibhausgase eingeführt werden, was dazu beitragen soll, dass die Zusagen der Europäischen Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten im Rahmen des Kyoto-Protokolls verwirklicht werden, ohne dass es zu Störungen des EU-Binnenmarktes kommt.

De wetgevingsbesluiten maken deel uit van het in juni 2000 ingestelde Europees Programma inzake klimaatverandering, door de invoering van kosteneffectieve maatregelen ter beperking van emissies van gefluoreerde broeikasgassen die ertoe moeten bijdragen dat de Europese Gemeenschap en de lidstaten hun toezeggingen in het kader van het Protocol van Kyoto nakomen, terwijl een verstoring van de interne markt van de EU wordt voorkomen.


Die Entwürfe von Rechtsakten sollen zentrale Elemente der ersten Phase des im Juni 2000 aufgelegten Europäischen Programms zur Klimaänderung darstellen, mit denen kostenwirksame Maßnahmen zur Verringerung der Emissionen fluorierter Treibhausgase eingeführt werden, die dazu beitragen sollen, dass die Zusagen der Europäischen Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten im Rahmen des Kyoto-Protokolls verwirklicht werden, ohne dass es zu Störungen des Binnenmarktes kommt.

De ontwerp-wetgevingsbesluiten zijn bedoeld als een belangrijk element in de eerste fase van het Europees Programma inzake klimaatverandering dat in juni 2000 werd ingesteld, en bevatten kosteneffectieve maatregelen ter beperking van emissies van gefluoreerde broeikasgassen (F-gassen). Hiermee wordt ertoe bijgedragen dat de Europese Gemeenschap en de lidstaten hun toezeggingen in het kader van het Protocol van Kyoto nakomen, en tegelijk wordt een verstoring van de interne markt voorkomen.


Die Entwürfe von Rechtsakten sollen zentrale Elemente der ersten Phase des im Juni 2000 aufgelegten Europäischen Programms zur Klimaänderung darstellen, mit denen kostenwirksame Maßnahmen zur Verringerung der Emissionen fluorierter Treibhausgase eingeführt werden, die die Europäische Gemeinschaft in die Lage versetzen könnten, ihre Kyoto-Ziele zu erreichen, ohne dass es zu Störungen des Binnenmarktes kommt.

De ontwerp-wetgevingsbesluiten zijn bedoeld als een belangrijk element in de eerste fase van het Europees Programma inzake klimaatverandering dat in juni 2000 werd ingesteld, en strekken ertoe kosteneffectieve maatregelen te nemen ter beperking van emissies van gefluoreerde broeikasgassen (F-gassen), waardoor de Europese Gemeenschap aan haar doelstellingen in het kader van het Protocol van Kyoto zou kunnen voldoen en tegelijk een verstoring van de interne markt zou kunnen worden voorkomen.


- Für den Planungszeitraum 1989-1993 wurden seit dem 30. Juni 2000 insgesamt 73 Programme für einen Gesamtbetrag von 516 Mio. EUR abgeschlossen.

- Programma's van de periode 1989-1993: sinds 30 juni 2000 zijn nog 73 programma's afgesloten, voor een totaalbedrag van 516 miljoen EUR.


Es wurde das gleiche Verfahren zur Ermittlung der Preisunterschiede wie in der Vergangenheit angewandt, d.h. insgesamt 15 europäische und acht japanische Hersteller haben der Kommission ihre empfohlenen Einzelhandelspreise zum 1.5.2000 für 73 ihrer meistverkauften Modelle übermittelt.

De gebruikte methode is dezelfde als die welke in het verleden werd toegepast: in totaal 15 Europese en 8 Japanse automobielfabrikanten hebben de Commissie de aanbevolen detailhandelsprijzen, per 1.5.2000, van 73 van hun best verkochte modellen medegedeeld.


* Die Programme SVT 1, SVT 2 und TV 4, die zusammen einen Zuschauermarktanteil von 74,2 % im Jahr 1999 und von 71,9 % im Jahr 2000 erreichen [43], haben 1999 und 2000 durchschnittlich 73,83 % bzw. 74,45 % europäische Werke ausgestrahlt, was einer durchschnittlichen Zunahme von 0,62 Prozentpunkten während des Berichtszeitraums entspricht.

De kanalen SVT 1, SVT 2 et TV 4 die gezamenlijk een marktaandeel [43] van 74,2 % in 1999 en 71,9 % in 2000 bezaten, hebben gemiddeld in 1999 en 2000 respectievelijk 73,83 % en 74,45 % van hun zendtijd voor Europese producties bestemd, d.w.z. een gemiddelde stijging met 0,62 procentpunt gedurende de referentieperiode.


Die Mitgliedstaaten und die Kommission werden ihre Programme, die allgemein zur Förderung der russischen Bemühungen, ein tragfähiges System der staatlichen Fürsorge und des allgemeinen sozialen Schutzes aufzubauen, und insbesondere zur Unterstützung der Reform der öffentlichen Gesundheitsfürsorgesysteme in Rußland bestimmt sind, überprüfen und die Koordinierung, Effizienz und Komplementarität dieser Programme im Hinblick auf einen bis Juni 2000 von der Kommission vorzulegenden Bericht verbessern.

De lidstaten en de Commissie zullen de programma's toetsen die zij hebben opgezet ter aanmoediging van de Russische inspanningen om een levensvatbaar systeem van welzijnszorg en sociale bescherming op te zetten in het algemeen, en in het bijzonder ter ondersteuning van de hervorming van de stelsels van openbare gezondheidszorg in Rusland, en de coördinatie, de efficiëntie en de complementariteit van dergelijke programma's verbeteren; daartoe zal de Commissie uiterlijk in juni 2000 verslag uitbrengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2000 insgesamt 73 programme' ->

Date index: 2022-03-06
w