Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1998 frau hermange als berichterstatterin " (Duits → Nederlands) :

Der Ausschuß für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten benannte in seiner Sitzung vom 30 Juni 1998 Frau Hermange als Berichterstatterin.

De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken benoemde op haar vergadering van 30 juni 1998 mevrouw Hermange tot rapporteur.


Was die beschäftigungspolitischen Leitlinien 2004 betrifft, so möchte ich zunächst dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten und besonders der Berichterstatterin Frau Hermange für die dynamische Art und Weise danken, mit der sie die Meinung des Europäischen Parlaments zu den Leitlinien vorbereitet haben.

Wat nu de richtsnoeren voor de werkgelegenheid 2004 betreft, wil ik allereerst de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en met name haar rapporteur, mevrouw Hermange, van harte gelukwensen met de dynamische manier waarop zij het advies van het Europees Parlement hebben opgesteld.


Der Ausschuß für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten hatte in seiner Sitzung vom 24. November 1998 Frau Reding als Berichterstatterin benannt.

De Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken benoemde op haar vergadering van 24 november 1998 mevrouw Reding tot rapporteur.


Der Ausschuß für Regionalpolitik benannte in seiner Sitzung vom 25. Juni 1998 Frau McCarthy und Herrn Hatzidakis als Berichterstatter.

Zij behandelde het ontwerpinterimverslag op haar vergaderingen van 20 juli, 22 september, 13 oktober en 27 oktober 1998.


Durch Königlichen Erlass vom 5. Dezember 2000 wird Frau Monique Demoustier, Frau Jeannine Quittelier, Herrn Louis Coelmont und Herrn Jean Guily am 30. Juni 1998 das bürgerliche Verdienstkreuz 2. Klasse gewährt.

Bij koninklijk besluit van 5 december 2000 wordt het Burgerlijk Kruis 2e klasse verleend aan Mevrn. Monique Demoustier en Jeannine Quittelier en aan de heren Louis Coelmont en Jean Guily, op 30 juni 1998.


Durch Königlichen Erlass vom 14. Dezember 2000 wird Frau Anne-Marie Thiery, Herrn Marcel Baus, Herrn José Berdal, Herrn René Chignesse, Herrn Pierre Claes, Herrn Jean-Pierre Fievet, Herrn François Franck, Herrn Alex Guiot, Herrn Lambert Hendrice, Herrn Léonard Joenen, Herrn Willy Lefèvre, Herrn Jules Pierard, Herrn Jacques Quenon, Herrn Francis Remy und Herrn René Richter am 30. Juni 1998 das bürgerliche Verdie ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 14 december 2000 wordt het Burgerlijk Kruis 1e klasse verleend aan Mevr. Anne-Marie Thiery en aan de heren Marcel Baus, José Berdal, René Chignesse, Pierre Claes, Jean-Pierre Fievet, François Franck, Alex Guiot, Lambert Hendrice, Léonard Joenen, Willy Lefèvre, Jules Pierard, Jacques Quenon, Francis Remy en René Richter, op 30 juni 1998.


Der Ausschuß für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten benannte in seiner Sitzung vom 19. Juni 1997 Frau Cederschiöld als Berichterstatterin.

De Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken benoemde op haar vergadering van mevrouw Cederschiöld tot rapporteur.


Durch Erlasse der Wallonischen Regierung vom 7. Mai 1998 werden folgende Personen am 1. Juni 1998 durch Gradbeförderung zum Grad eines ersten Attachés ernannt : Frau Claude Baleux, Frau Annette Behin, Frau Brigitte Bouton, Frau Thérèse Cortembos, Frau Vinciane Delattre, Frau Pascale Denys, Frau Barbara Destrée, Frau Anne Dethy, Frau Gislaine Devillers, Frau Evelyne Duez, Frau Annick Fourmeaux, Frau Bénédicte Fr ...[+++]

Bij besluiten van de Waalse Regering van 7 mei 1998 worden de volgende personeelsleden met ingang van 1 juni 1998 benoemd door verhoging in graad tot eerste attaché : Mevr. Claude Baleux, Annette Behin, Brigitte Bouton, Thérèse Cortembos, Vinciane Delattre, Pascale Denys, Barbara Destrée, Anne Dethy, Gislaine Devillers, Evelyne Duez, Annick Fourmeaux, Bénédicte Frankard, Martine Gallez, Monique Glineur, Marie-Noëlle Govers, Bernadette Grignard, Chantal Jacobs, Anne Lamote, ...[+++]


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 24. Juni 1998 wird Frau Véronique Badard am 16. Juli 1998 als Attaché zur Probezeit zugelassen.

Bij besluit van de Secretaris-generaal van 24 juni 1998 wordt Mevr. Véronique Badart met ingang van 16 juli 1998 tot de proeftijd toegelaten als attaché.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 8. Mai 1998 wird Frau Bénédicte Humblet am 1. Juni 1998 als Attaché zur Probezeit zugelassen.

Bij besluit van de Secretaris-generaal van 8 mei 1998 wordt Mevr. Bénédicte Humblet tot de proeftijd toegelaten als attaché met ingang van 1 juni 1998.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1998 frau hermange als berichterstatterin' ->

Date index: 2024-11-03
w