Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1995 unter » (Allemand → Néerlandais) :

unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 15. Juni 1995 zur Vierten Weltfrauenkonferenz in Peking: „Gleichstellung, Entwicklung und Frieden“ , vom 10. März 2005 zu Folgemaßnahmen zur Vierten Weltfrauenkonferenz – Aktionsplattform (Peking +10) und vom 25. Februar 2010 zu Peking +15 – UN-Plattform für Maßnahmen zur Gleichstellung der Geschlechter ,

– gezien zijn resoluties van 15 juni 1995 over de vierde Wereldvrouwenconferentie te Peking – Gelijke rechten, ontwikkeling en vrede , van 10 maart 2005 over de follow-up van de vierde Wereldvrouwenconferentie – Het actieplatform Peking+10 , en van 25 februari 2010 over Peking+15 – het VN-actieprogramma voor gendergelijkheid ,


29. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. September 2011 zur Ausführung des Artikels 5bis des Dekrets vom 23. Juni 1994 über die Schaffung und den Betrieb der Flughäfen und Flugplätze, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 23. Juni 1994 über die Schaffung und den Betrieb der Flughäfen und Flugpl ...[+++]

29 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 september 2011 houdende uitvoering van artikel 5bis van het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en vliegvelden De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de uitbating van de ...[+++]


d) für die Bewaldung, und die im Rahmen der verpflichteten Stilllegung gebucht werden, unter der Voraussetzung, dass sie nach dem 28. Juni 1995 bei der Wallonischen Region oder bei der Flämischen Region im Rahmen von Kapitel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Beihilferegelung für Aufforstungsmassnahmen in der Landwirtschaft angemeldet worden sind».

d) voor de ontbossing en verrekend als verplichting tot bevriezing, voorzover zij aangegeven zijn na 28 juni 1995 bij het Waalse of het Vlaamse Gewest in het kader van hoofdstuk 8 van de verordening (EG) nr. 1257/1999 inzake de communautaire steunregeling voor de bosmaatregelen in de landbouw».


unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 15. Juni 1995 zur Vierten Welt-Frauen-Konferenz in Peking: "Gleichstellung, Entwicklung und Frieden" , vom 21. September 1995 zur Vierten Welt-Frauen-Konferenz in Beijing: Gleichstellung, Entwicklung und Frieden und vom 18. Mai 2000 zu den Folgemaßnahmen im Anschluss an die Aktionsplattform von Peking ,

- gezien zijn resolutie van 15 juni 1995 over de deelname van de Europese Unie aan de Wereldvrouwenconferentie van de Verenigde Naties te Peking: "Acties voor gelijke rechten, ontwikkeling en vrede" , en zijn resolutie van 21 september 1995 over de vierde Wereldvrouwenconferentie in Peking en zijn resolutie van 18 mei 2000 over de follow-up van het Actieplatform van Peking ,


unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. Juni 1995 zur Vierten Welt-Frauen-Konferenz in Peking: „Gleichstellung, Entwicklung und Frieden“, auf seine Entschließung vom 21. September 1995 zur Vierten Welt-Frauen-Konferenz in Peking und auf seine Entschließung vom 18. Mai 2000 zu den Folgemaßnahmen der Aktionsplattform von Peking,

- gezien zijn resolutie van 15 juni 1995 over de deelname van de Europese Unie aan de Wereldvrouwenconferentie van de Verenigde Naties te Peking: "Acties voor gelijke rechten, ontwikkeling en vrede", en zijn resolutie van 21 september 1995 over de vierde Wereldvrouwenconferentie in Peking en zijn resolutie van 18 mei 2000 over de follow-up van het Actieplatform van Peking,


- unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 29. Juni 1995 , 19. April 1996 , 26. Juni 1997 , 28. Mai 1998 , 13. April 1999 und 16. Juni 2000 und zu den Jahresberichten der Kommission über den Kohäsionsfonds und das Kohäsions-Finanzinstrument,

- onder verwijzing naar zijn resoluties van 29 juni 1995 , 19 april 1996 , 26 juni 1997 , 28 mei 1998 , 13 april 1999 en 16 juni 2000 over de jaarlijkse verslagen van de Commissie over het Cohesiefonds en het financieel cohesie-instrument,


Durch Urteil Nr. 88. 229 des Staatsrates, Verwaltungsabteilung, dreizehnte Kammer, vom 26. Juni 2000 wird der Ministerialerlass vom 2. Juni 1995, durch den der unter Gemarkung 21/Lives-sur-Meuse, Flur B, Nr. 75x, 75w, 77d und 78f in Namur katastrierte, auf dem rechten Ufer der Maas an der " chaussée de Liège" entlang liegende Felsausbiss als Landschaft unter Schutz gestellt worden ist, für nichtig erklärt.

Het arrest nr. 88.229 van de Raad van State, Afdeling Administratie, XIII Kamer, van 26 juni 2000 vernietigt het ministerieel besluit van 2 juni 1995 tot bescherming, als landschap, van het rotsachtig terrein gelegen op de rechteroever van de Maas, langs « chaussée de Liège » en kadastraal bekend in Namen, 21e afdeling/Lives-sur-Meuse, sectie B, nr. 75x, 75w, 77d en 78f.


Diese europäische Mittelmeerpolitik, die auf dem Gipfel von Cannes im Juni 1995 entwickelt, von der Konferenz von Barcelona im November 1995 unter der Bezeichnung „Partnerschaft Europa-Mittelmeer“ eingeführt und mittels der MEDA-Verordnung vom 23. Juli 1996 umgesetzt wurde, beruht auf einigen regionalen und nationalen Investitionsvorhaben.

Dit mediterrane beleid van Europa werd in juni 1995 tijdens de Europese Top van Cannes in hoofdlijnen geschetst. Tijdens de conferentie van Barcelona van november 1995 werd dit onder de naam Europees-mediterraan partnerschap ingeluid en met de MEDA-verordening van 23 juli 1996 ten uitvoer gelegd.


unter Hinweis darauf, daß der Europäische Rat von Cannes am 26. und 27. Juni 1995 die Arbeit an dem Aktionsplan der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung (1995-1999) gebilligt und die Notwendigkeit eines integrierten Vorgehens auf diesem Gebiet anerkannt hat;

Erop wijzend dat de Europese Raad van Cannes op 26 en 27 juni 1995 zijn goedkeuring heeft gehecht aan de werkzaamheden in verband met het Europese actieplan betreffende drugsbestrijding (1995-1999) en het eens was over de noodzaak van een geïntegreerde aanpak op dit gebied;


Die Einfuhrlizenzen, die erteilt werden aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 3170/94 der Kommission vom 21. Dezember 1994 zur Eröffnung des Kontingents für das erste Halbjahr 1995 für die Einfuhr von Lebendrindern mit einem Stückgewicht von 160 bis 300 kg mit Ursprung in und Herkunft aus der Republik Polen, der Republik Ungarn, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik (2) und aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 3172/94 der Kommission vom 21. Dezember 1994 zur Festsetzung der zur Verarbeitung bestimmten Mengen gefrorenen Rindfleisches, die für das erste Vierteljahr 1995 unter ...[+++]

Overwegende dat de geldigheidsduur van de invoercertificaten die zijn afgegeven op grond van Verordening (EG) nr. 3170/94 van de Commissie van 21 december 1994 houdende opening, voor het eerste halfjaar van 1995, van een invoercontingent voor levende runderen met een gewicht van 160 tot 300 kg, van oorsprong en van herkomst uit Polen, Hongarije, de Tsjechische republiek en de Slowaakse Republiek (2), en Verordening (EG) nr. 3172/94 van de Commissie van 21 december 1994 tot vaststelling van de hoeveelheden bevroren rundvlees voor verwe ...[+++]




D'autres ont cherché : vom 15 juni     juni     unter     vom 23 juni     september     dem 28 juni     gebucht werden unter     vom 29 juni     vom 26 juni     den der unter     cannes im juni     november 1995 unter     27 juni     dem 30 juni     erste halbjahr     vierteljahr 1995 unter     juni 1995 unter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1995 unter' ->

Date index: 2023-06-01
w