Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1995 kommissionsmitglied flynn stellte " (Duits → Nederlands) :

1. erkennt an, dass die ersten Versuche, eine Verkehrsinfrastrukturpolitik der Europäischen Union zu entwickeln – auf der Grundlage der "fehlenden Verbindungen" des European Roundtable of Industrialists – durch die Mitteilung der Kommission vom 2. Dezember 1992 mit dem Titel "Die künftige Entwicklung der gemeinsamen Verkehrspolitik" mit der Begründung, das Wirtschaftswachstum und die Wettbewerbsfähigkeit fördern und Beschäftigung schaffen zu wollen, umfassend gestärkt und vom ehemaligen für den Verkehr zuständigen Kommissionsmitglied Karel Van Miert auf den Weg gebracht wurden; stellt ...[+++]

1. onderkent dat de eerste pogingen om een EU-beleid op het terrein van vervoersinfrastructuur te ontwikkelen, die geïnspireerd waren door de 'missing links' van de Europese Rondetafel van Industriëlen (ERT), een impuls kregen door de mededeling van de Commissie van 2 december 1992 over "De toekomstige ontwikkeling van het gemeenschappelijk vervoersbeleid", waarin dit beleid werd gemotiveerd met de doelstellingen van economische groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, en dat zij op de rails werden gezet door voormalig commissaris voor vervoer Karel Van Miert; merkt op dat met Verordening (EG) nr. 2236/95 van de Raad van 18 september 1995 tot vaststelling va ...[+++]


1. erkennt an, dass die ersten Versuche, eine Verkehrsinfrastrukturpolitik der EU zu entwickeln – auf der Grundlage der „fehlenden Verbindungen“ des European Roundtable of Industrialists – durch die Mitteilung der Kommission vom 2. Dezember 1992 mit dem Titel „Die künftige Entwicklung der gemeinsamen Verkehrspolitik“ mit der Begründung, das Wirtschaftswachstum und die Wettbewerbsfähigkeit fördern und Beschäftigung schaffen zu wollen, umfassend gestärkt und vom ehemaligen für den Verkehr zuständigen Kommissionsmitglied Karel Van Miert auf den Weg gebracht wurden; stellt fest, das ...[+++]

1. onderkent dat de eerste pogingen om een EU-beleid op het terrein van vervoersinfrastructuur te ontwikkelen, die geïnspireerd waren door de 'missing links' van de Europese Rondetafel van Industriëlen (ERT), een impuls kregen door de mededeling van de Commissie van 2 december 1992 over "De toekomstige ontwikkeling van het gemeenschappelijk vervoersbeleid", waarin dit beleid werd gemotiveerd met de doelstellingen van economische groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, en dat zij op de rails werden gezet door voormalig commissaris voor vervoer Karel Van Miert; merkt op dat met Verordening (EG) nr. 2236/95 van de Raad van 18 september 1995 tot vaststelling va ...[+++]


Dass der Schiedshof in der Vergangenheit den Standpunkt vertrat, dieser Behandlungsunterschied sei, so wie er derzeit im Gesetz festgelegt ist, tatsächlich gerechtfertigt (siehe Schiedshof, 6. Juni 1995, Nr. 43/95; Schiedshof 9. November 1995, Nr. 76/95), stellt keine Garantie für die Zukunft dar, da durch den vorliegenden Gesetzesentwurf die Möglichkeiten zur Rechtsmitteleinlegung erheblich erweitert werden.

Dat het Arbitragehof in het verleden oordeelde dat dit verschil in behandeling zoals het nu in de wet ingeschreven staat, wel degelijk verantwoord is (zie Arbitragehof, 6 juni 1995, nr. 43/95; Arbitragehof 9 november 1995, nr. 76/95), vormt geen garantie voor de toekomst, aangezien met het huidige wetsontwerp de mogelijkheden van beroep aanzienlijk verruimd zouden worden.


(53) Die Kommission stellt fest, dass die Sozialversicherungsanstalt vom Dezember 1991 bis Juni 1995 nicht untätig blieb.

(53) De Commissie neemt nota van het feit dat de sociale zekerheid tussen december 1991 en juni 1995 niet passief heeft zitten toekijken.


Die seit Juni 1995 bestehende Untätigkeit des Lohngarantiefonds in Hinblick auf die Einbringung seiner Forderungen an Refractarios Especiales SA stellt eine Beihilfe zugunsten dieses Unternehmens im Sinne der Bestimmungen von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar.

Het feit dat het Fondo de Garantía Salarial (Loongarantiefonds) geen initiatief heeft genomen om de schuld van Refractarios Especiales SA vanaf juni 1995 terug te vorderen, kan worden beschouwd als steun ten gunste van laatstgenoemde in de zin van het bepaalde in artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag.


(80) Die mindestens seit Juni 1995 bestehende Untätigkeit seitens Fogasa zur Einbringung oder zumindest Besicherung seiner Forderungen gegenüber Refractarios stellt eine staatliche Beihilfe dar.

(80) Het feit dat Fogasa ten minste vanaf juni 1995 geen initiatieven heeft genomen om de schuld terug te vorderen van Refractarios of op zijn minst de inning van de schuld zeker te stellen, wordt beschouwd als staatssteun.


9. stellt fest, dass der Entwurf des neuen Asylgesetzes viele der Mängel im derzeitigen Flüchtlingsgesetz gegenüber der gemeinschaftlichen Rechtsetzung beseitigt hat; unterstreicht die Notwendigkeit weiterer Verbesserungen, um eine Übereinstimmung mit der Entschließung des Rates vom 20. Juni 1995 über Mindestgarantien für Asylverfahren und eine umfassende Anerkennung des Prinzips der Nichtzurückweisung zu erreichen;

9. stelt vast dat de nieuwe ontwerpasielwet veel van de tekortkomingen van de huidige vluchtelingenwet ten opzichte van het acquis communautaire wegneemt; benadrukt de noodzaak van verdere verbeteringen om de wetgeving in overeenstemming te brengen met de resolutie van de Raad van 20 juni 1995 over minimumwaarborgen voor asielprocedures en het beginsel van non-refoulement volledig in acht te nemen;


6. stellt mit Zufriedenheit fest, daß einige in seiner Entschließung vom 29. Juni 1995 zu dem Fünften Periodischen Bericht enthaltene Empfehlungen von der Kommission in ihrem Sechsten Bericht aufgegriffen worden sind, so insbesondere die Empfehlung bezüglich Wettbewerbsfähigkeit und Erweiterung; erkennt, daß die geforderten Analysen der Auswirkungen der staatlichen Subventionen, der nationalen und Gemeinschaftspolitiken im ersten Kohäsionsbericht 1996 enthalten sind;

6. stelt met tevredenheid vast dat een aantal in zijn resolutie van 29 juni 1995 over het vijfde periodieke verslag gedane aanbevelingen in het zesde verslag van de Commissie ten uitvoer zijn gelegd, waaronder met name de aanbeveling betreffende concurrentiekracht en uitbreiding; is zich ervan bewust dat de gevraagde analyses van de effecten van overheidssubsidies en nationale en communautaire beleidsvormen zijn opgenomen in het eerste cohesieverslag 1996;


stellt jedoch fest, dass sich die Zahlen für den Agrarsektor - die erstmals von dem zuständigen Kommissionsmitglied vorgelegt wurden , das für Ausgaben in Höhe von € 39,5 Mrd. bzw. 47 % des Haushalts verantwortlich ist - 1995 auf 2,52 %, 1996 auf 3,78 %, 1997 auf 1,94 %, 1998 auf 3,29 % und 1999 auf 3,06 % beliefen und deutlich unter der Gesamtfehlerrate lagen;

merkt evenwel op dat de percentages voor de landbouwsector die voor het eerst werden verstrekt door de bevoegde Europees Commissaris , die verantwoordelijk is voor uitgaven ten bedrage van 39,5 miljard euro ofwel 47% van de begroting, in 1995 2,52%, in 1996 3,78%, in 1997 1,94%, in 1998 3,29% en in 1999 3,06% bedroegen en beduidend lager waren dan het algehele foutenpercentage;


Der Ministerrat stellt in der Hauptsache das Interesse der klagenden Parteien in Abrede, in Anbetracht der Tatsache, dass die Verwaltung während des strittigen Zeitraums (vom 1. Januar 1995 bis zum 30. Juni 1997) keinerlei Abgabe auf der Grundlage des vor dem 1. Januar 1981 gezahlten Kapitals vorgenommen habe, da sie nicht über Informationen in bezug auf das vor diesem Datum gezahlte Kapital verfügt habe.

De Ministerraad betwist in hoofdorde het belang van de verzoekende partijen, gelet op het feit dat gedurende de betwiste periode (van 1 januari 1995 tot 30 juni 1997), de administratie geen enkele afhouding heeft uitgevoerd op basis van de vóór 1 januari 1981 betaalde kapitalen, vermits zij niet beschikte over informatie betreffende de vóór die datum betaalde kapitalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1995 kommissionsmitglied flynn stellte' ->

Date index: 2024-10-06
w