Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 76 95 stellt " (Duits → Nederlands) :

In 76 Fällen stellte er keine Missstände in der Verwaltungstätigkeit fest (verglichen mit 64 im Jahr 2011).

In 76 gevallen was er volgens hem geen sprake van wanbeheer (64 in 2011).


Wie dem auch sei, die Schwierigkeiten bei der Auslegung dieser Bestimmungen bereiten offensichtliche Probleme der Rechtssicherheit, wie der Entscheid Nr. 221. 486 vom 22. November 2012 beweist, mit dem der Staatsrat dem Verfassungsgerichtshof folgende Vorabentscheidungsfrage stellt: ' Verstößt Artikel 95 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit dem allgemeinen Grundsatz der Rechtssicherheit, indem im Falle der Verlängerung der dem technischen und dem beauftragten Beamten erteilten Frist zur Übermittlung ihres zusammenfassenden Berichts an die Regie ...[+++]

Hoe het ook zij, de moeilijkheden om die bepalingen te interpreteren leveren voor de hand liggende problemen van rechtszekerheid op, zoals blijkt uit het arrest nr. 221.486 van 22 november 2012 waarbij de Raad van State aan het Grondwettelijk Hof de volgende prejudiciële vraag stelt : ' Schendt artikel 95 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het algemene beginsel van de rechtszekerheid, in zoverre, in geval van verlenging van de termijn die aan de technische en de gemachtigde ambtenaar ...[+++]


95. stellt fest, dass die Gesamtkosten der Einrichtung des Verbindungsbüros des Europäischen Parlaments beim US-Kongress in Washington 2009 und 2010 infolge einer Verwaltungsvereinbarung mit der Kommission schätzungsweise etwa 400 000 US-Dollar jährlich betrugen; stellt fest, dass mit der Einrichtung des Büros nicht die Schaffung neuer Planstellen verbunden war, und dass die Stellen mittels Stellenumschichtungen, langen Dienstreisen und eines Systems von einjährigen Dienstreisen besetzt wurden; ist besorgt über die möglichen künftigen Kosten und verlangt, dass seine zuständigen Ausschüsse regelmäßig und ordnungsgemäß über alle künftigen Pläne mit erheblich ...[+++]

96. constateert dat voor het opzetten van het verbindingsbureau van het Europees Parlement bij het Amerikaanse Congres in Washington in 2009 en 2010 naar schatting totale kosten zijn gemaakt van zo'n USD 400 000 per jaar volgens een administratieve regeling met de Commissie; wijst erop dat voor het nieuwe bureau geen nieuwe posten nodig waren, omdat deze zijn opgevuld door overplaatsing van personeel en dienstreizen van lange duur of van één jaar; maakt zich zorgen over mogelijke toekomstige kosten en wenst dat zijn bevoegde commissies regelmatig en goed op de hoogte worden gehouden van nieuwe plannen voor dit bureau die aanmerkelijke ...[+++]


Dass der Schiedshof in der Vergangenheit den Standpunkt vertrat, dieser Behandlungsunterschied sei, so wie er derzeit im Gesetz festgelegt ist, tatsächlich gerechtfertigt (siehe Schiedshof, 6. Juni 1995, Nr. 43/95; Schiedshof 9. November 1995, Nr. 76/95), stellt keine Garantie für die Zukunft dar, da durch den vorliegenden Gesetzesentwurf die Möglichkeiten zur Rechtsmitteleinlegung erheblich erweitert werden.

Dat het Arbitragehof in het verleden oordeelde dat dit verschil in behandeling zoals het nu in de wet ingeschreven staat, wel degelijk verantwoord is (zie Arbitragehof, 6 juni 1995, nr. 43/95; Arbitragehof 9 november 1995, nr. 76/95), vormt geen garantie voor de toekomst, aangezien met het huidige wetsontwerp de mogelijkheden van beroep aanzienlijk verruimd zouden worden.


6. nimmt die in der Tätigkeitsübersicht 2006 des bevollmächtigten Hauptanweisungsbefugten enthaltenen Informationen zur Kenntnis, wonach Anfang 2007 erneut eine Selbstbewertung der Effizienz des internen Kontrollrahmens der Dienste des Bürgerbeauftragten vorgenommen wurde und als Gesamtergebnis dieser Bewertung festzuhalten ist, dass die Umsetzung der internen Kontrollnormen insgesamt ein zufrieden stellendes Niveau erreicht hat (85% gegenüber 76% 2004) stellt allerdings auch fest, dass in einigen Bereichen (Ermittlung sensibler Funktionen) die Effizienz noch als verbesserungswürdig erachtet wurde; ermutigt den Bürgerbeauftragten, alle ...[+++]

6. wijst op de informatie die de gedelegeerd hoofdordonnateur in zijn activiteitenoverzicht over 2006 heeft gegeven, waaruit blijkt dat de diensten van de Ombudsman begin 2007 opnieuw zelf hebben onderzocht hoe efficiënt hun interne controlekader is en dat het algemene beeld dat hieruit naar voren kwam een over de hele linie bevredigend uitvoeringsniveau van de interne controlenormen toont (85% tegen 76% in 2004); wijst er verder op dat op bepaalde gebieden de effectiviteit wel verbeterd moet worden (identificatie van gevoelige functies); moedigt de Ombudsman aan alles in het werk te stellen ...[+++]


6. nimmt die in der Tätigkeitsübersicht 2006 des bevollmächtigten Hauptanweisungsbefugten enthaltenden Informationen zur Kenntnis, wonach Anfang 2007 erneut eine Selbstbewertung der Effizienz des internen Kontrollrahmens der Dienste des Bürgerbeauftragten vorgenommen wurde und als Gesamtergebnis dieser Bewertung festzuhalten ist, dass die Umsetzung der internen Kontrollnormen insgesamt ein zufrieden stellendes Niveau erreicht hat (85% gegenüber 76% 2004) stellt allerdings auch fest, dass in einigen Bereichen (Ermittlung sensibler Funktionen) die Effizienz noch als verbesserungswürdig erachtet wurde; ermutigt den Bürgerbeauftragten, alle ...[+++]

6. wijst op de informatie die de gedelegeerd hoofdordonnateur in zijn activiteitenoverzicht over 2006 heeft gegeven, waaruit blijkt dat de diensten van de Ombudsman begin 2007 opnieuw zelf hebben onderzocht hoe efficiënt hun interne controlekader is en dat het algemene beeld dat hieruit naar voren kwam een over de hele linie bevredigend uitvoeringsniveau van de interne controlenormen toont (85% tegen 76% in 2004); wijst er verder op dat op bepaalde gebieden de effectiviteit wel verbeterd moet worden (identificatie van gevoelige functies); moedigt de Ombudsman aan alles in het werk te stellen ...[+++]


Es ist ferner notwendig, die Entscheidung 2007/76/EG mit der Stellungnahme 6/2007 (4) der gemäß Artikel 29 der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (5) eingesetzten Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und mit der Stellungnahme des Europäischen Datenschutzbeauftragten (6) in Einklang zu bringen.

Beschikking 2007/76/EG (4) moet in overeenstemming worden gebracht met advies nr. 6/2007 van de bij artikel 29 van Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad ingestelde Groep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens (5) en het advies van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming (EDPS) (6).


In seinem Urteil weist der Gerichtshof darauf hin, dass die Richtlinie die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Werbung und Sponsoring zugunsten von Tabakerzeugnissen betrifft, denen großteils gesundheitspolitische Ziele zugrunde liegen (Urteil Randnr. 76), und stellt fest, dass Artikel 152 Absatz 4 (ex-Artikel 129) des EG-Vertrags eine Harmonisierung zum Schutz der menschlichen Gesundheit zwar ausschließt, dass auf der Grundlage anderer Vertragsbestimmungen erlassene Maßnahmen jedoch durchaus Auswirkungen auf den Schutz der menschlichen Gesundheit haben dürfen, da in Artikel 152 Absatz 1 vorgesehe ...[+++]

Na te hebben vastgesteld dat de richtlijn betrekking heeft op de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten op het gebied van reclame en sponsoring van tabaksproducten, die vooral zijn ingegeven door beleidsdoelstellingen op het gebied van de volksgezondheid (arrest, par. 76) maakte het Hof van Justitie duidelijk dat, terwijl artikel 152, lid 4 (ex art. 129) van het EG-Verdrag de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten ter bescherming en verbetering van de menselijke gezondheid uitsluit, harmonisatiemaatregelen die op basis van andere Verdragsbepali ...[+++]


(76) Vorläufig stellt die Kommission erneut fest, dass es sich bei der Steuergutschrift von 45 % um eine staatliche Beihilfe handelt.

(76) Ten eerste herhaalt de Commissie dat het belastingkrediet van 45 % het karakter van een steunregeling heeft.


(4) Durch die Richtlinie 94/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur vierzehnten Änderung der Richtlinie 76/769/EWG(6), die auf der Grundlage des früheren Artikels 100a EG-Vertrag (nach Änderung jetzt Artikel 95) erlassen wurde, wurde in Anhang I der Richtlinie 76/769/EWG unter anderem eine neue Nummer 32 eingefügt, die Kreosot und ähnliche Kohlenteerdestillate sowie Zubereitungen, die diese enthalten (nachstehend als Kreosot bezeichnet) betrifft.

(4) Bij Richtlijn 94/60/EG van het Europees Parlement en de Raad tot veertiende wijziging van Richtlijn 76/769/EEG(6), vastgesteld op basis van artikel 100 A van het Verdrag (thans, na wijziging, artikel 95), is aan de lijst van gevaarlijke stoffen en preparaten waarvan het in de handel brengen en het gebruik aan de in bijlage I bij Richtlijn 76/769/EEG vermelde beperkingen zijn onderworpen, onder meer het nieuwe punt 32 toegevoegd, dat betrekking heeft op creosoot en soortgelijke koolteerdestillaten en preparaten daarvan (hierna creosoot genoemd).




Anderen hebben gezocht naar : fällen stellte     stellt     juni     nr 76 95 stellt     2004 stellt     vorläufig stellt     nr 76 95 stellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 76 95 stellt' ->

Date index: 2023-06-25
w