Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einfühlungsvermögen zeigen
Empathie zeigen
Pilote von Serien zeigen
Pilotfilme zeigen
Schlussfolgerungen des Vorsitzes

Traduction de «schlussfolgerungen zeigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schlussfolgerungen des Vorsitzes | Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates

conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad


Pilote von Serien zeigen | Pilotfilme zeigen

pilootuitzendingen van televisieseries vertonen


Einfühlungsvermögen zeigen | Empathie zeigen

empathie tonen | medeleven tonen


Ad-hoc-Gruppe Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates zu Zypern vom 26. April 2004

Ad-hocgroep follow-up conclusies van de Raad over Cyprus van 26 april 2004


Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek


Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Schlussfolgerungen zeigen auf, wie Diskriminierung, Erniedrigung, Ausgrenzung, Ungerechtigkeit, Perspektivlosigkeit und Gefühle der Frustration bei jungen Menschen zu in Gewaltbereitschaft mündender Radikalisierung führen können.

De conclusies laten zien hoe gewelddadige radicalisering kan ontstaan bij jongeren die geconfronteerd worden met discriminatie, vernedering, uitsluiting, onrecht, een gebrek aan vooruitzichten en gevoelens van frustratie.


Die Schlussfolgerungen des Evaluierungsteams zeigen, dass in einigen wenigen spezifischen Bereichen kleine Verbesserungen vorgenommen werden könnten und dass die Teilnehmenden im Allgemeinen mit dem Programm zufrieden sind und seinen einzigartigen europäischen Mehrwert erkennen.

Uit de conclusies van het evaluatiebureau blijkt dat er op een beperkt aantal specifieke gebieden kleine verbeteringen mogelijk zijn en dat de deelnemers over het algemeen tevreden zijn over het programma.


Die Verordnung (EU) Nr. 1255/2011 und die Schlussfolgerungen des Rates, die Entschließungen des Europäischen Parlaments und die des Ausschusses der Regionen zeigen, dass eine dauerhafte Finanzierung für die Umsetzung und Weiterentwicklung der IMP der Union notwendig ist.

Aanhoudende financiële ondersteuning is nodig om het GMB van de Unie uit te voeren en verder te ontwikkelen, zoals weergegeven in Verordening (EU) nr. 1255/2011, in de conclusies van de Raad, in de resoluties van het Europees Parlement en in de adviezen van het Comité van de Regio’s.


(77) Die Verordnung (EU) Nr. 1255/2011 und die Schlussfolgerungen des Rates, die Entschließungen des Europäischen Parlaments und die des Ausschusses der Regionen zeigen, dass eine dauerhafte Finanzierung für die Umsetzung und Weiterentwicklung der IMP der Union notwendig ist.

(77) Aanhoudende financiële ondersteuning is nodig om het GMB van de Unie uit te voeren en verder te ontwikkelen, zoals weergegeven in Verordening (EU) nr. 1255/2011 , in de conclusies van de Raad, in de resoluties van het Europees Parlement en in de adviezen van het Comité van de Regio' s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. begrüßt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates für Wettbewerbsfähigkeit vom Dezember 2012 zur Industriepolitik; fordert die Mitgliedstaaten auf, auch weiterhin den Willen zu zeigen, die Industriepolitik für die Automobilindustrie grundlegend zu überarbeiten und eine neue Zusammenarbeit in der Automobilindustrie auf europäischer Ebene einzuleiten; weist darauf hin, dass diese Annäherung im Bereich der Industriepolitik für die Automobilindustrie entweder auf EU-Ebene oder auch freiwillig zwischen mehreren Mitgliedstaaten sta ...[+++]

6. is ingenomen met de conclusies inzake het industriebeleid die door de Raad Concurrentievermogen zijn aangenomen op zijn zitting van december 2012; spoort de lidstaten ertoe aan te volharden in hun expliciete streven om het industriebeleid in de automobielsector grondig te herzien en nieuwe afspraken te maken voor een Europa-brede samenwerking in deze sector; wijst erop dat deze nauwere samenwerking op het gebied van het industriebeleid voor de automobielsector hetzij op Unieniveau, hetzij op vrijwillige basis tussen een aantal landen gestalte kan krijgen;


D. in der Erwägung, dass ungeachtet der Schlussfolgerungen, die der vom russischen Präsidenten eingesetzte Menschenrechtsrat im Anschluss an seine Untersuchung im Zusammenhang mit der Rechtswidrigkeit der Verhaftung und des Freiheitsentzugs von Sergei Magnitski sowie der Weigerung, ihm Zugang zur Justiz zu gewähren, 2011 gezogen hat, die Ermittlungen zum Erliegen gekommen und die mitverantwortlichen Amtsträger entlastet und sogar den posthumen Untersuchungen im Fall Sergei Magnitski zugeteilt wurden; in der Erwägung, dass solche Maßnahmen der Behörden zeigen, dass die ...[+++]

D. overwegende dat het onderzoek naar de dood van Sergej Magnitski is stilgevallen en dat de betrokken functionarissen buiten vervolging zijn gesteld en zelfs persoonlijk op de zaak zijn gezet, ondanks de conclusies die in 2011 voortvloeiden uit het onderzoek dat door de Russische presidentiële mensenrechtenraad werd gevoerd naar de onrechtmatigheid van zijn arrestatie, zijn detentie en het feit dat hij geen toegang tot de rechtspraak kreeg; overwegende dat de autoriteiten door zo te handelen laten zien dat de vervolging van Magnitski plaatsvindt om politieke redenen;


Die vom Rat im Mai angenommenen Schlussfolgerungen zeigen, dass die Europäische Union alles daransetzen wird, die ihr zur Verfügung stehenden Instrumente einzusetzen und den politischen Dialog zwischen der Europäischen Union, den Mitgliedstaaten und Drittländern – sei es im Rahmen von Handelsverhandlungen, der Entwicklungszusammenarbeit oder dem Wirken in internationalen Gremien – zu nutzen, um die Anwendung dieser Konventionen überall durchzusetzen.

De conclusies, die de Raad in mei aannam, tonen aan dat de Europese Unie alle beschikbare middelen zal proberen in te zetten om te reageren. De Europese Unie zal tevens trachten tussen de Europese Unie, de lidstaten en derde landen politieke dialoog te gebruiken. Dit kan gebeuren door middel van handelsorganisaties, ontwikkelingssamenwerking of acties in internationale instellingen, dit alles om ervoor te zorgen dat deze conventies overal worden toegepast.


Sie zeigen auch, dass die MS-Erkrankten noch nicht die Beachtung genießen, die dringend geboten wäre. Nun ist dieser Bericht eine erste Bestandsaufnahme und zieht wichtige Schlussfolgerungen. So finden sich auch die Forderungen der deutschen MS-Gesellschaft, die im November ihr 50jähriges Bestehen beging, in den Schlussfolgerungen wieder.

Uit deze antwoorden blijkt ook dat de multiple-sclerosepatiënten nog niet de aandacht krijgen die zij dringend nodig hebben. Dit verslag is een eerste inventarisatie en komt tot belangwekkende conclusies. Ook de eisen van de Duitse MS-vereniging, die in november haar vijftigjarig bestaan vierde, zijn in de conclusies opgenomen.


Die im Rat aufgrund der Schlussfolgerungen der Begutachtungen der Mitgliedstaaten[22] geführten Diskussionen zeigen, dass die Mitgliedstaaten grundsätzlich darin übereinstimmen, dass eine Prüfung der Verhältnismäßigkeit notwendig ist, um die Ausstellung von EHB für Straftaten zu vermeiden, die zwar unter Artikel 2 Absatz 1 des Rahmenbeschlusses über den EHB[23] fallen, aber nicht schwer genug sind, um die für die Vollstreckung eines EHB erforderliche Zusammenarbeit und die damit verbundenen Maßnahmen zu rechtfertigen.

In deze context is uit overleg in de Raad naar aanleiding van de conclusies van de evaluaties van de lidstaten[22] gebleken dat de lidstaten het er in het algemeen over eens zijn dat een evenredigheidstoets noodzakelijk is om te voorkomen dat EAB's worden uitgevaardigd voor strafbare feiten die, hoewel zij binnen de werkingssfeer van artikel 2, lid 1,[23] van het kaderbesluit van de Raad vallen, niet ernstig genoeg zijn om de maatregelen en de samenwerking die de uitvoering van een EAB vereist, te rechtvaardigen.


Doch zeigen die Schlussfolgerungen der ESF-Schlussbewertungen für den Zeitraum 1994-1999 [9], die auf länderspezifischen Ergebnissen beruhen, dass sowohl die Maßnahmen als auch die nach Abschluss der Maßnahmen besetzten Arbeitsplätze ein Spiegel der bestehenden beruflichen Segregation und der gängigen geschlechterspezifischen Stereotype sind.

Bovendien zijn gelijke kansen voor vrouwen en mannen beschouwd als een taak die voornamelijk aan het ESF toekomt, hoewel de conclusies van de eindevaluatie van het ESF voor de periode 1994-1999 [9] op basis van specifieke resultaten per land aantonen dat de maatregelen, alsmede de banen waartoe zij geleid hebben, meestal beroepssegregatie en genderstereotypes weerspiegelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlussfolgerungen zeigen' ->

Date index: 2021-12-22
w